НОВЫЙ ГОД В ЭКВАТОРИАЛЬНОЙ ГВИНЕЕ



 

Мы, наша группа военных советников, специалистов и переводчиков в городе Бате, в континентальной части Республики Экваториальная Гвинея, решили отметить новый, 1974 год сообща, выбрав для празднования холл в здании, где жили мы с моей супругой Мирославой.

Мы с женой нарисовали на стене холла большую синюю ёлку, так как фломастера зелёного цвета не нашлось, украсили ёлку рисунками ёлочных игрушек и мишуры. Внизу изобразили по памяти Деда Мороза и Снегурочку, которая получилась немного страшноватой. А на верхушке ёлки поместили бо-ольшую красную звезду.

Вот только есть особенно нечего было. Договорились, что все принесут, что у них в НЗ есть. Прикинули. Не слишком у нас шикарный стол по такому крупному поводу получается. Что делать? В городе продуктов нет. В городском холодильнике, кроме разрубленных на куски и замороженных обезьян, был только наш хек серебристый, сданный на берег гвинейцам два месяца назад нашими рыбаками, которые вели промысел в Гвинейской экономической зоне.

Были, правда, белые булочки из китайской пшеничной муки. Но с червяками. Мы уже привыкли червяков выковыривать, а хлеб обжаривать. Но праздновать Новый год с хеком – как-то уж прозаично. Мы уже стали светиться от этого хека, как собака Баскервилей, обмазанная фосфором. Ну отварим мы снова юкку и малангу, так назывались местные картошка и макароны. Апельсины есть, манго, папайя и жареные бананы, от которых у меня чуть заворот кишок не случился, когда их ешь три раза на день.

Ребята принесли к нам домой свои продукты и спиртное, которое каждый мог выделить на празднование из своих запасов. Мира и Вера, супруга старшего переводчика Владимира Ломского, стали готовить стол к вечеру. Всё равно как-то жиденько получалось…

Иду я по городу и думаю: «Может, индусы по старой дружбе нам банку с ветчиной отыщут?» Но ни у кого ничего нет. И тут я вижу, как идёт местный Шурик в плавках (так мы называли гвинейцев) и держит за руль старый ржавый велосипед. А на раме велика висит привязанный верёвкой живой ещё крокодил размером с метр, но толстенький такой, упитанный, видимо, только что наелся лягушек. «Вот повезло», – подумал я и зазвал это парня к нашим холостякам, которые жили на своей базе. Я спросил, не продаст ли он нам крокодила.

 

225

Гвинеец согласился. Я довёл парня до нашей базы, сходил за Мирой. Пришла и Вера, жена другого переводчика. Обсудили мы этот вопрос и решили купить крокодила в складчину. Чтобы на столе хоть мясо-то было. Гвинеец разрубил крокодила на куски, вынул у него из желудка два средних камня и маленький. Объяснил нам, что по этим камням определяют возраст крокодила. Этому было два с половиной года. Парень бросил камни в тазик. Как пули, вынутые во время операции из тела раненого...

Мира с Верой взялись за приготовление блюда из крокодила. Решили его отварить и зажарить. Какое-то время женщины отмачивали мясо крокодила в уксусе, чтобы отбить болотный запах. Потом одну часть отварили, а другую часть подготовили к жарке. Часть положили в холодильник...

Собрались всей нашей компанией в холле у нас дома. Принесли с собой спиртное. Кто сколько мог выделить на это дело. Получилось примерно по полбутылки с каждого. Сели. В 24:00 старший группы произнёс речь, и мы опустошили свои бокалы. Кто с виски, кто с джином, кто с пивом, кто с бренди. Поздравили друг друга с наступившим Новым годом. Женщины подали на стол блюдо с отварным мясом крокодильчика. Мы все выпили ещё для профилактики и стали жевать мясо. Оно было мягким, по вкусу что-то среднее между бараниной и телятиной, но нашим «холостякам» это блюдо почему-то не понравилось. Мы выпили ещё. Для дезинфекции. Стали слушать в сотый раз пластинки с песнями Валентины Толкуновой о том, как она «стояла на полустаночке». Затем потанцевали под песню «Мой адрес – Советский Союз». А потом я всех удивил. Накануне Нового года наша художественная самодеятельность советской колонии силами посольства, военных на острове, где была Малабо, столица Экваториальной Гвинеи, подготовила новогодний капустник. Мой товарищ прислал мне с почтой некоторые стишки, которые должны были прозвучать в новогодний вечер на вилле посла. А поскольку нас в Бате было мало, то мы такие вечера самодеятельности у себя не могли проводить. Вот они с Большой земли нас и порадовали. Я встал и прочитал всем собравшимся за столом эти стихи:

 

– Письмо из Союза

 

Здравствуй, Коля, дорогой мой законный супруг!

Посылаю, как просил, гречневой крупы,

А ещё – вязанку дров, ватные кальсоны,

Чтоб не мёрз ты там у своей Фернандо-Пы.

 

226

Гвинеец согласился. Я довёл парня до нашей базы, сходил за Мирой. Пришла и Вера, жена другого переводчика. Обсудили мы этот вопрос и решили купить крокодила в складчину. Чтобы на столе хоть мясо-то было. Гвинеец разрубил крокодила на куски, вынул у него из желудка два средних камня и маленький. Объяснил нам, что по этим камням определяют возраст крокодила. Этому было два с половиной года. Парень бросил камни в тазик. Как пули, вынутые во время операции из тела раненого...

Мира с Верой взялись за приготовление блюда из крокодила. Решили его отварить и зажарить. Какое-то время женщины отмачивали мясо крокодила в уксусе, чтобы отбить болотный запах. Потом одну часть отварили, а другую часть подготовили к жарке. Часть положили в холодильник...

Собрались всей нашей компанией в холле у нас дома. Принесли с собой спиртное. Кто сколько мог выделить на это дело. Получилось примерно по полбутылки с каждого. Сели. В 24:00 старший группы произнёс речь, и мы опустошили свои бокалы. Кто с виски, кто с джином, кто с пивом, кто с бренди. Поздравили друг друга с наступившим Новым годом. Женщины подали на стол блюдо с отварным мясом крокодильчика. Мы все выпили ещё для профилактики и стали жевать мясо. Оно было мягким, по вкусу что-то среднее между бараниной и телятиной, но нашим «холостякам» это блюдо почему-то не понравилось. Мы выпили ещё. Для дезинфекции. Стали слушать в сотый раз пластинки с песнями Валентины Толкуновой о том, как она «стояла на полустаночке». Затем потанцевали под песню «Мой адрес – Советский Союз». А потом я всех удивил. Накануне Нового года наша художественная самодеятельность советской колонии силами посольства, военных на острове, где была Малабо, столица Экваториальной Гвинеи, подготовила новогодний капустник. Мой товарищ прислал мне с почтой некоторые стишки, которые должны были прозвучать в новогодний вечер на вилле посла. А поскольку нас в Бате было мало, то мы такие вечера самодеятельности у себя не могли проводить. Вот они с Большой земли нас и порадовали. Я встал и прочитал всем собравшимся за столом эти стихи:

 

– Письмо из Союза

 

Здравствуй, Коля, дорогой мой законный супруг!

Посылаю, как просил, гречневой крупы,

А ещё – вязанку дров, ватные кальсоны,

Чтоб не мёрз ты там у своей Фернандо-Пы.

 

226

 

Я тебя, Коля, до весны подождать смогла бы.

Только ты уж там не пей, как в жару упырь.

Возвращайся из своей, как её, Малабы,

Из «медвежьего угла», из Фернандо-Пы.

 

Днесь Гурвинкель заходил, предлагал обои.

Всё божился, что на них не видать клопов.

И куда тебя занёс пресловутый Boeing?

Много дальше Понырей. На Фернандо-По.

 

Приезжай, какой ни есть, беден аль богат ты,

Я не буду, вот те крест, на любовь скупа.

Пусть горят шальным огнём все сертификаты,

У земного у пупа, у Фернандо-Па.

 

Извини, что отвлеклась, поднимались дрожжи.

Кренделей тебе спеку, есть изюм в сельпо.

Ты, поверишь, не могу думать я без дрожи,

Как живёшь и что жуёшь на Фернандо-По.

А у нас, считай, зима. Запушило ели,

Что нависли (аль забыл?) по-над той тропой.

Ты бы, Коля, заказал мне парик из Quelle,

Потому как плешь проел мне твой Фернандо-По.

Ответ из Малабо

Не пиши мне про любовь, моя милая.

Не поверю, хоть вообще я доверчивый.

Это просто озверел с делагилу я,

Потому как жрать нам здесь боле нечего.

 

За совет, чтобы не пил, наше gracias,

Спьяну больше не пляшу летку-енку я.

За порядком здесь следит некто Масиас.

В миг отловит, как Плохого, за стенкою.

 

 

227

 

Я тебя, Коля, до весны подождать смогла бы.

Только ты уж там не пей, как в жару упырь.

Возвращайся из своей, как её, Малабы,

Из «медвежьего угла», из Фернандо-Пы.

 

Днесь Гурвинкель заходил, предлагал обои.

Всё божился, что на них не видать клопов.

И куда тебя занёс пресловутый Boeing?

Много дальше Понырей. На Фернандо-По.

 

Приезжай, какой ни есть, беден аль богат ты,

Я не буду, вот те крест, на любовь скупа.

Пусть горят шальным огнём все сертификаты,

У земного у пупа, у Фернандо-Па.

 

Извини, что отвлеклась, поднимались дрожжи.

Кренделей тебе спеку, есть изюм в сельпо.

Ты, поверишь, не могу думать я без дрожи,

Как живёшь и что жуёшь на Фернандо-По.

А у нас, считай, зима. Запушило ели,

Что нависли (аль забыл?) по-над той тропой.

Ты бы, Коля, заказал мне парик из Quelle,

Потому как плешь проел мне твой Фернандо-По.

Ответ из Малабо

Не пиши мне про любовь, моя милая.

Не поверю, хоть вообще я доверчивый.

Это просто озверел с делагилу я,

Потому как жрать нам здесь боле нечего.

 

За совет, чтобы не пил, наше gracias,

Спьяну больше не пляшу летку-енку я.

За порядком здесь следит некто Масиас.

В миг отловит, как Плохого, за стенкою.

 

 

227

 

Ты Гурвинкелю скажи, пусть обои те

Отвезёт отцу на склад, что в Малаховке.

И соседям, не дай боже о Boeinge,

Прёт теперь «Аэрофлот» до Малабовки.

 

Кренделей ты мне не шли, сам хлеба пеку.

И ворочать не мешай мои тыщи мне.

Ведь тебе же не понять нашу Ахрику

Без диплома там вдали, за Мытищами.

До свидания, я в порт за креветкою.

Есть такой рачок курьёзный в Атлантике.

Ну а в 7:00 – в посольство с соседкою

На беседу «Отчего мы романтики».

 

Затем я зачитал гимн на мелодию из фильма «Крёстный отец», сочинённый нашими ребятами в Малабо, который мы выучили и впоследствии, когда собирались вместе за столом по тому или другому поводу, пели хором гимн романтиков в Атлантике:

– В волнах Атлантики, где солнце зло печёт,

Живут романтики семьёй – к плечу плечо.

Печаль и смех – одни на всех.

Так и плывёт кораблик наш – земли клочок.

 

И пусть волна взмывает ввысь

Романтик, знай: прекрасна жизнь!

 

Жизнь ожиданием и заботами полна,

А там за волнами – далёкая страна,

Где в декабре пургой пурга,

Где детям снятся бесконечные снега.

 

С годами, знаем, будет память всё слабей.

Но кто забудет нашу Санту-Исабель?!

Здесь, на краю чужой земли,

Работу делали и русский хлеб пекли.

 

228

Ты Гурвинкелю скажи, пусть обои те

Отвезёт отцу на склад, что в Малаховке.

И соседям, не дай боже о Boeinge,

Прёт теперь «Аэрофлот» до Малабовки.

 

Кренделей ты мне не шли, сам хлеба пеку.

И ворочать не мешай мои тыщи мне.

Ведь тебе же не понять нашу Ахрику

Без диплома там вдали, за Мытищами.

До свидания, я в порт за креветкою.

Есть такой рачок курьёзный в Атлантике.

Ну а в 7:00 – в посольство с соседкою

На беседу «Отчего мы романтики».

 

Затем я зачитал гимн на мелодию из фильма «Крёстный отец», сочинённый нашими ребятами в Малабо, который мы выучили и впоследствии, когда собирались вместе за столом по тому или другому поводу, пели хором гимн романтиков в Атлантике:

– В волнах Атлантики, где солнце зло печёт,

Живут романтики семьёй – к плечу плечо.

Печаль и смех – одни на всех.

Так и плывёт кораблик наш – земли клочок.

 

И пусть волна взмывает ввысь

Романтик, знай: прекрасна жизнь!

 

Жизнь ожиданием и заботами полна,

А там за волнами – далёкая страна,

Где в декабре пургой пурга,

Где детям снятся бесконечные снега.

 

С годами, знаем, будет память всё слабей.

Но кто забудет нашу Санту-Исабель?!

Здесь, на краю чужой земли,

Работу делали и русский хлеб пекли.

 

228

 

 

Звезда Кремля нам не видна.

Романтик верь: взойдёт она!

 

Стремимся в будущее к цели непростой,

Чтоб остров наш за путеводною звездой

По картам плыл строкой скупой:

«Земля романтиков», а не Фернандо-По.

 

А потом я озвучил песню про молодого дипломата:

 

– Отговорила юность золотая

С последним ученическим звонком.

И, на дежурстве двери открывая,

Я не мечтаю больше ни о чём.

 

А дни летят, и я почти не верю,

Что срок придёт, когда с тоской в душе

Переступлю порог родимой двери

Седым и многодетным атташе.

 

Но правильно устроено, ребята,

Что через эти двери, не сробев,

Выходят молодые дипломаты

В свой долгий путь готовыми к борьбе.

 

Так пусть проходит юность золотая!

За годы отработав каждый жест,

Я перед вами двери открываю,

За пазухой держа посольский жезл!

 

Ну а потом под звон бокалов пошли малабские частушки, не совсем понятные тем, кто не жил в Малабо:

 

– Эх, да выдал нам не зря

Женсовет задание.

Вы летите за моря

Малабские страдания.

 

229

 

Звезда Кремля нам не видна.

Романтик верь: взойдёт она!

 

Стремимся в будущее к цели непростой,

Чтоб остров наш за путеводною звездой

По картам плыл строкой скупой:

«Земля романтиков», а не Фернандо-По.

 

А потом я озвучил песню про молодого дипломата:

 

– Отговорила юность золотая

С последним ученическим звонком.

И, на дежурстве двери открывая,

Я не мечтаю больше ни о чём.

 

А дни летят, и я почти не верю,

Что срок придёт, когда с тоской в душе

Переступлю порог родимой двери

Седым и многодетным атташе.

 

Но правильно устроено, ребята,

Что через эти двери, не сробев,

Выходят молодые дипломаты

В свой долгий путь готовыми к борьбе.

 

Так пусть проходит юность золотая!

За годы отработав каждый жест,

Я перед вами двери открываю,

За пазухой держа посольский жезл!

 

Ну а потом под звон бокалов пошли малабские частушки, не совсем понятные тем, кто не жил в Малабо:

 

– Эх, да выдал нам не зря

Женсовет задание.

Вы летите за моря

Малабские страдания.

 

229

На углу напротив Думбы

Часовой стоит на тумбе,

А в посольстве во весь рост

О жилье стоит вопрос.

 

Мальчик выступил из тьмы,

Тихо молвил: «Это мы».

А ручонки у мальчонка

Так и просят кирпичонка.

 

У Сесина в магазине

Висят джинсы розовы,

А у нас – фото в витрине

От Ивана Грозного.

 

Скорость, выгоду, комфорт

Нам сулит «Аэрофлот».

В сей рекламе есть изъян:

Ни гугу про чемодан.

 

Друг во все работы лез,

Заслужил гвинейский крест.

Я ж схватил за просто так

Малярию в «три креста».

Говорят, в районе Кипра,

Вдалеке от водных трасс,

Море вынесло пол-литра –

Весь наш заказ на Лас-Пальмас.

 

Пусть местком закупит книг.

Нам поболе надо б их.

Не культуру поднимать –

В кино место занимать.

 

Дуала ты, Дуала,

До чего нас довела.

В одну юбку 46

Вместе с мужем можем влезть.

230

На углу напротив Думбы

Часовой стоит на тумбе,

А в посольстве во весь рост

О жилье стоит вопрос.

 

Мальчик выступил из тьмы,

Тихо молвил: «Это мы».

А ручонки у мальчонка

Так и просят кирпичонка.

 

У Сесина в магазине

Висят джинсы розовы,

А у нас – фото в витрине

От Ивана Грозного.

 

Скорость, выгоду, комфорт

Нам сулит «Аэрофлот».

В сей рекламе есть изъян:

Ни гугу про чемодан.

 

Друг во все работы лез,

Заслужил гвинейский крест.

Я ж схватил за просто так

Малярию в «три креста».

Говорят, в районе Кипра,

Вдалеке от водных трасс,

Море вынесло пол-литра –

Весь наш заказ на Лас-Пальмас.

 

Пусть местком закупит книг.

Нам поболе надо б их.

Не культуру поднимать –

В кино место занимать.

 

Дуала ты, Дуала,

До чего нас довела.

В одну юбку 46

Вместе с мужем можем влезть.

230

Как в картине два вампира

На экране бесятся.

Газа не было в квартире

Почитай три месяца.

Без яиц и колбасы

Мы живём в Атлантике.

Я б за рубль без полосы

То ж пошёл в романтики.

 

С пляжа Вова загружён –

Вёл посольское «пежо».

Глянул после виража:

Ни «пежо», ни багажа.

Мы кончаем путь, друзья.

Прощевай, Петровна!

Дома ждут давно мужья,

Стынут макароны.

Новый год, да по-россейски

Встретить не пора бы нам?

Вы проверьте свои Seiko

По родным курантам.

 

Где-то в 3:00 мы угостились и жареным крокодилом.

В заключение вечера я с пафосом прочитал стихотворение своего собственного сочинения, которое все встретили криками «браво»:

 

– Весь покрытый зеленью. Ну почти что весь.

Гвинейский город Бата на континенте есть.

Солнце яростно палит, голова слегка дымит.

Вот день окончен трудовой, весь пропитанный жарой.

Газик нас везёт домой. Везёт и тягостно скрипит, но

Все семеро влезли, никто не забыт.

Волны плещут в унисон, навевая сладкий сон.

Засыпаем уж, как вдруг что-то нам тревожит слух.

 

 

231

Как в картине два вампира

На экране бесятся.

Газа не было в квартире

Почитай три месяца.

Без яиц и колбасы

Мы живём в Атлантике.

Я б за рубль без полосы

То ж пошёл в романтики.

 

С пляжа Вова загружён –

Вёл посольское «пежо».

Глянул после виража:

Ни «пежо», ни багажа.

Мы кончаем путь, друзья.

Прощевай, Петровна!

Дома ждут давно мужья,

Стынут макароны.

Новый год, да по-россейски

Встретить не пора бы нам?

Вы проверьте свои Seiko

По родным курантам.

 

Где-то в 3:00 мы угостились и жареным крокодилом.

В заключение вечера я с пафосом прочитал стихотворение своего собственного сочинения, которое все встретили криками «браво»:

 

– Весь покрытый зеленью. Ну почти что весь.

Гвинейский город Бата на континенте есть.

Солнце яростно палит, голова слегка дымит.

Вот день окончен трудовой, весь пропитанный жарой.

Газик нас везёт домой. Везёт и тягостно скрипит, но

Все семеро влезли, никто не забыт.

Волны плещут в унисон, навевая сладкий сон.

Засыпаем уж, как вдруг что-то нам тревожит слух.

 

 

231

То бьёт упорно по мозгам до шести утра тамтам,

То устраивают скачки в холле дружно кукарачки.

Мы в ночку новогоднюю бананчики сжуём,

А солнышко как встанет, за юккою пойдём.

Толпы местных пацанят «русо» радостно кричат.

Вот вечер наступает, за морем солнце село.

Мохнатые пальм пауки в ночь пеленает небо.

И стиснет сердце отчего-то нам такая русская печаль!

И в ожидании возвращения глядим в синеющую даль.

 

«Холостяки» отказались от своей доли несъеденного мяса крокодила. Не понравилось оно им почему-то. Заелись, наверное, там, у себя на базе, тайком от нас, семейных! И отдали её нам с Ломскими. Свою часть мы с Мирой ели, смакуя, ещё дней 10 по два-три кусочка в день.

 

 

КЛЮЧИКИ

 

Василий Иванович – лысоватый мужчина лет 40, выше среднего роста, но немного ниже высокого, с животиком для солидности. Служил старшим инженером в государственном учреждении. Служил себе, да не тужил. Как вдруг словно с цепи сорвалась! Ни с того ни с сего положила на него глаз всеми уважаемая в коллективе Галина Петровна. Бухгалтер из бухгалтерии. Да так положила, что при встрече под её взглядом бедный Василий Иванович слабел в ногах, заикался. как уж (или ёрш) на сковородк

А она ведь не только на него смотрела, но ещё и комплименты ему говорила. Один другого елейнее. Например: «Василий Иванович, какой у вас сегодня мужественный подбородок». Или: «Василий Иванович, какие у вас настоящие мужские руки!», «Василий Иванович, какие у вас умные глаза, с мопассанчиками внутри, которые так и светятся, так и лучатся!» В общем, достала она его. И он решился. Сказал ей, что придёт к ней в среду в 15:00. Она сказала, потупив глазки, что будет непременно его ждать во всеоружии.

В среду утром Василий Иванович отпросился у начальника и вместо обеда купил букет хризантем и небольшой тортик. На шампанское денег немного не хватало, а одалживать было некогда. Время подпирало, да не хотелось. Да и лень было стоять в ещё одной очереди.

 

232

То бьёт упорно по мозгам до шести утра тамтам,

То устраивают скачки в холле дружно кукарачки.

Мы в ночку новогоднюю бананчики сжуём,

А солнышко как встанет, за юккою пойдём.

Толпы местных пацанят «русо» радостно кричат.

Вот вечер наступает, за морем солнце село.

Мохнатые пальм пауки в ночь пеленает небо.

И стиснет сердце отчего-то нам такая русская печаль!

И в ожидании возвращения глядим в синеющую даль.

 

«Холостяки» отказались от своей доли несъеденного мяса крокодила. Не понравилось оно им почему-то. Заелись, наверное, там, у себя на базе, тайком от нас, семейных! И отдали её нам с Ломскими. Свою часть мы с Мирой ели, смакуя, ещё дней 10 по два-три кусочка в день.

 

 

КЛЮЧИКИ

 

Василий Иванович – лысоватый мужчина лет 40, выше среднего роста, но немного ниже высокого, с животиком для солидности. Служил старшим инженером в государственном учреждении. Служил себе, да не тужил. Как вдруг словно с цепи сорвалась! Ни с того ни с сего положила на него глаз всеми уважаемая в коллективе Галина Петровна. Бухгалтер из бухгалтерии. Да так положила, что при встрече под её взглядом бедный Василий Иванович слабел в ногах, заикался. как уж (или ёрш) на сковородк

А она ведь не только на него смотрела, но ещё и комплименты ему говорила. Один другого елейнее. Например: «Василий Иванович, какой у вас сегодня мужественный подбородок». Или: «Василий Иванович, какие у вас настоящие мужские руки!», «Василий Иванович, какие у вас умные глаза, с мопассанчиками внутри, которые так и светятся, так и лучатся!» В общем, достала она его. И он решился. Сказал ей, что придёт к ней в среду в 15:00. Она сказала, потупив глазки, что будет непременно его ждать во всеоружии.

В среду утром Василий Иванович отпросился у начальника и вместо обеда купил букет хризантем и небольшой тортик. На шампанское денег немного не хватало, а одалживать было некогда. Время подпирало, да не хотелось. Да и лень было стоять в ещё одной очереди.

 

232

И пошёл. Сначала шёл, потом на метро ехал. На троллейбусе тоже ехал. Потом опять шёл. И наконец, всё-таки дошёл.

Галина Петровна встретила его обворожительно, трепетно и радостно. Приняла тремя пальчиками букет. Понюхала, сложив губки бантиком. Сказала, что это её самые любимые цветы и лучшего букета, просто дивного, она в жизни не встречала.

Взяла она и тортик:

– Ах, какой миленький! Дорогой, наверное?

– Ну что вы, Галина Петровна, вовсе не дорогой. Дорого внимание. Не так ли? – не подумав, ляпнул от волнения покрасневший лицом, а может, и всем телом, Василий Иванович.

– Проходите, проходите. Что же мы с вами всё время стоим? Можем и присесть. Я уж вас так заждалась, так заждалась, честно говоря, – хозяйка пропустила гостя в квартиру и резкими движениями закрыла дверь тремя ключами, каждым – на три оборота. – У меня здесь не-большой ремонт – трубу прорвало. Вот и газеты, краска. Уж извините. Как это всё некстати.

В квартире на самом деле был полный бедлам. И не только от ремонта, но и от хозяйки.

Она пригласила Василия Ивановича на стоявшую посредине комнаты кровать. Кровать скрипнула. Василий Иванович вздрогнул. И тут на него со всей силой пахнуло от Галины Петровны духами «Сирень». Пахнуло запахом, который он не переносил с самого детства и от которого у него, кстати, была аллергия. Он от этого запаха чихал. Много раз и часто. Вот и сейчас он чихнул целых три раза.

Из разреза платья Галины Петровны на него пыхнуло обволакивающим тропическим липким жаром. Кокетливо взъерошив причёску и засучив рукава платья, как бы готовясь к сражению, Галина Петровна вдруг подскочила и ойкнула:

– А цветочки? Букетик ваших прелестных цветиков где? Ой, какая я рассеянная. Я его, конечно, на площадке на шкафчике оставила. Извините! Сейчас принесу. One moment, как говорят за рубежом. И в вазочку поставлю. Чтобы не засохли.

Галина Петровна страстно стрельнула на Василия Ивановича глазками, встала и пошла в прихожую.

Через минуту она возвращается и разводит в недоумении руки в стороны:

 

233

И пошёл. Сначала шёл, потом на метро ехал. На троллейбусе тоже ехал. Потом опять шёл. И наконец, всё-таки дошёл.

Галина Петровна встретила его обворожительно, трепетно и радостно. Приняла тремя пальчиками букет. Понюхала, сложив губки бантиком. Сказала, что это её самые любимые цветы и лучшего букета, просто дивного, она в жизни не встречала.

Взяла она и тортик:

– Ах, какой миленький! Дорогой, наверное?

– Ну что вы, Галина Петровна, вовсе не дорогой. Дорого внимание. Не так ли? – не подумав, ляпнул от волнения покрасневший лицом, а может, и всем телом, Василий Иванович.

– Проходите, проходите. Что же мы с вами всё время стоим? Можем и присесть. Я уж вас так заждалась, так заждалась, честно говоря, – хозяйка пропустила гостя в квартиру и резкими движениями закрыла дверь тремя ключами, каждым – на три оборота. – У меня здесь не-большой ремонт – трубу прорвало. Вот и газеты, краска. Уж извините. Как это всё некстати.

В квартире на самом деле был полный бедлам. И не только от ремонта, но и от хозяйки.

Она пригласила Василия Ивановича на стоявшую посредине комнаты кровать. Кровать скрипнула. Василий Иванович вздрогнул. И тут на него со всей силой пахнуло от Галины Петровны духами «Сирень». Пахнуло запахом, который он не переносил с самого детства и от которого у него, кстати, была аллергия. Он от этого запаха чихал. Много раз и часто. Вот и сейчас он чихнул целых три раза.

Из разреза платья Галины Петровны на него пыхнуло обволакивающим тропическим липким жаром. Кокетливо взъерошив причёску и засучив рукава платья, как бы готовясь к сражению, Галина Петровна вдруг подскочила и ойкнула:

– А цветочки? Букетик ваших прелестных цветиков где? Ой, какая я рассеянная. Я его, конечно, на площадке на шкафчике оставила. Извините! Сейчас принесу. One moment, как говорят за рубежом. И в вазочку поставлю. Чтобы не засохли.

Галина Петровна страстно стрельнула на Василия Ивановича глазками, встала и пошла в прихожую.

Через минуту она возвращается и разводит в недоумении руки в стороны:

 

233

– Не могу открыть дверь. Ключи куда-то подевались. В прихожей всё посмотрела. Не нашла.

В голову Василия Ивановича сразу пришла мерзкая мысль: как же он выберется из этой квартиры, если нет ключей и её нельзя открыть изнутри? А снаружи никто не поможет. Не звонить же жене и не звать же её на помощь.

От мысли о жене Василия Ивановича сначала бросило в жар, а потом резко в холод, как из бани в прорубь, а потом снова в жар:

– Давайте, Галина Петровна, вместе по-о-оищем! Не мо-о-огли же они до-ома про-про-пасть, – стал вдруг заикаться неудачливый герой-любовничек.

– Конечно, найдутся. Просто завалились куда-то. Сейчас найдём.

Через час, перелопатив всю одежду Галины Петровны в прихожей и в шкафах, в других мыслимых и немыслимых местах, все её личные вещи в комоде, в тумбочках, всю посуду, газеты и стройматериал на полу, кровать, одеяла и подушки, парочка присела на стулья.

Желание отпустило Василия Ивановича минут 40 назад и не возвращалось обратно. Сейчас он думал и потел. Потел и думал. Вот ещё одна струя пота поползла по спине. Вот под мышками образовалось от пота два огромных пятна. Его носовой платок давно уже был насквозь мокрый от пота. На груди, на шее, на лбу и лысине. А сердце давало такие перебои!

«Кондрашка сейчас хватит», – подумал Василий Иванович и приготовился умирать. На лбу его выступил холодный пот, и мелкая противная дрожь пронеслась по всему телу.

– Найдутся ключики, – успокаивала его Галина Петровна, нежно гладя. – У нас с вами вон ещё сколько времени впереди!

– Да уж, – соглашался с ней Василий Иванович, – времени у нас навалом.

Он снова прошёл на кухню. Открыл окно. Высунулся. Шестой этаж. С шестого этажа он и с парашютом бы не прыгнул. А вот водосточная труба. Но где-то между третьим и четвёртым этажом не хватало два-три метра этой трубы. Видимо, сдали на металлолом. Вызывать пожарников? Не расплатишься потом за ложный вызов.

– Галина Петровна, – взмолился ухажёр, – прошу, умоляю вас, давайте не сидеть, а искать эти милые ключики. Они вам ведь тоже ещё пригодятся в жизни.

– Ума не приложу!

234

– Не могу открыть дверь. Ключи куда-то подевались. В прихожей всё посмотрела. Не нашла.

В голову Василия Ивановича сразу пришла мерзкая мысль: как же он выберется из этой квартиры, если нет ключей и её нельзя открыть изнутри? А снаружи никто не поможет. Не звонить же жене и не звать же её на помощь.

От мысли о жене Василия Ивановича сначала бросило в жар, а потом резко в холод, как из бани в прорубь, а потом снова в жар:

– Давайте, Галина Петровна, вместе по-о-оищем! Не мо-о-огли же они до-ома про-про-пасть, – стал вдруг заикаться неудачливый герой-любовничек.

– Конечно, найдутся. Просто завалились куда-то. Сейчас найдём.

Через час, перелопатив всю одежду Галины Петровны в прихожей и в шкафах, в других мыслимых и немыслимых местах, все её личные вещи в комоде, в тумбочках, всю посуду, газеты и стройматериал на полу, кровать, одеяла и подушки, парочка присела на стулья.

Желание отпустило Василия Ивановича минут 40 назад и не возвращалось обратно. Сейчас он думал и потел. Потел и думал. Вот ещё одна струя пота поползла по спине. Вот под мышками образовалось от пота два огромных пятна. Его носовой платок давно уже был насквозь мокрый от пота. На груди, на шее, на лбу и лысине. А сердце давало такие перебои!

«Кондрашка сейчас хватит», – подумал Василий Иванович и приготовился умирать. На лбу его выступил холодный пот, и мелкая противная дрожь пронеслась по всему телу.

– Найдутся ключики, – успокаивала его Галина Петровна, нежно гладя. – У нас с вами вон ещё сколько времени впереди!

– Да уж, – соглашался с ней Василий Иванович, – времени у нас навалом.

Он снова прошёл на кухню. Открыл окно. Высунулся. Шестой этаж. С шестого этажа он и с парашютом бы не прыгнул. А вот водосточная труба. Но где-то между третьим и четвёртым этажом не хватало два-три метра этой трубы. Видимо, сдали на металлолом. Вызывать пожарников? Не расплатишься потом за ложный вызов.

– Галина Петровна, – взмолился ухажёр, – прошу, умоляю вас, давайте не сидеть, а искать эти милые ключики. Они вам ведь тоже ещё пригодятся в жизни.

– Ума не приложу!

234

– А не надо ум прикладывать. Просто вспомните, куда вы их положили.

Ненароком Василий Иванович подвинул локтем коробку с тортом. Что-то звякнуло.

Дрожащей рукой он взял коробку за розовую ленточку:

– Ура! Вот они! Под тортом!

– И как они туда попали? – удивилась, широко открыв глаза, Галина Петровна. – Слава богу! Сейчас будем чай пить. Или… – замялась Галина Петровна.

– Или не будет, – хлопнул себя по лбу Василий Иванович и глянул на наручные часы, – совсем забыл, просто из головы выскочило, что я сегодня срочно должен завести документацию смежникам по распоряжению Пифагора Емельяныча. А сейчас надо бежать. Извините, рад бы продолжить нашу встречу, но…

Галина Петровна не успела и рта раскрыть, как её гость радостно открыл все три замка, отдал злополучные ключики хозяйке, взял со шкафчика и всучил Галине Петровне завядшие уже хризантемы, чмокнул её в щёчку, поморщившись от духов «Сирень», и, не дожидаясь лифта, чтобы снова не рисковать и случайно не застрять в нём, понёсся галопом вниз.

Василий Иванович выбежал из подъезда.

– Как же хорошо на воле! – воскликнул он и простёр руки к небу. Спасибо тебе, Господи, если ты есть.

После такого пережитого стресса Василий Иванович зарёкся: больше в жизни ни ногой! Сами понимаете к кому.

 

В ИСПАНИЮ!

 

Жили-были в Москве два человека – Андрей и Настя. Андрей работал преподавателем испанского языка в Московском лингвистическом университете. А Настя была представителем испанской компании в Москве.

И случилось же так, что Андрею приснилась во сне девушка. Он во сне тут же в неё влюбился. А потом встретил на улице девушку, точь-в-точь, один в один похожую на ту, которую он полюбил в своём сладком сне. Встретил её, но потерял в толкучке метро. А тут ректор направляет Андрея в командировку в Испанию.

Мама даёт сыну ценные наставления, как вести себя за рубежом и не опозорить могучий Советский Союз, и большую матрёшку в дорогу:

 

235

– А не надо ум прикладывать. Просто вспомните, куда вы их положили.

Ненароком Василий Иванович подвинул локтем коробку с тортом. Что-то звякнуло.

Дрожащей рукой он взял коробку за розовую ленточку:

– Ура! Вот они! Под тортом!

– И как они туда попали? – удивилась, широко открыв глаза, Галина Петровна. – Слава богу! Сейчас будем чай пить. Или… – замялась Галина Петровна.

– Или не будет, – хлопнул себя по лбу Василий Иванович и глянул на наручные часы, – совсем забыл, просто из головы выскочило, что я сегодня срочно должен завести документацию смежникам по распоряжению Пифагора Емельяныча. А сейчас надо бежать. Извините, рад бы продолжить нашу встречу, но…

Галина Петровна не успела и рта раскрыть, как её гость радостно открыл все три замка, отдал злополучные ключики хозяйке, взял со шкафчика и всучил Галине Петровне завядшие уже хризантемы, чмокнул её в щёчку, поморщившись от духов «Сирень», и, не дожидаясь лифта, чтобы снова не рисковать и случайно не застрять в нём, понёсся галопом вниз.

Василий Иванович выбежал из подъезда.

– Как же хорошо на воле! – воскликнул он и простёр руки к небу. Спасибо тебе, Господи, если ты есть.

После такого пережитого стресса Василий Иванович зарёкся: больше в жизни ни ногой! Сами понимаете к кому.

 

В ИСПАНИЮ!

 

Жили-были в Москве два человека – Андрей и Настя. Андрей работал преподавателем испанского языка в Московском лингвистическом университете. А Настя была представителем испанской компании в Москве.

И случилось же так, что Андрею приснилась во сне девушка. Он во сне тут же в неё влюбился. А потом встретил на улице девушку, точь-в-точь, один в один похожую на ту, которую он полюбил в своём сладком сне. Встретил её, но потерял в толкучке метро. А тут ректор направляет Андрея в командировку в Испанию.

Мама даёт сыну ценные наставления, как вести себя за рубежом и не опозорить могучий Советский Союз, и большую матрёшку в дорогу:

 

235

– Бери, сынок, она тебе очень может пригодиться на чужбине.

Андрей заказывает по телефону такси. Едет в аэропорт. И в накопителе видит… свою Настю.

Обычно строгая и неприступная, она почему-то вдруг взяла и сразу влюбилась в Андрея.

Уважаемый читатель! Так всё и было на самом деле! Я пишу без фальши. Правду сочиняю!

Настя прониклась к Андрею беспредельным доверием. Так бывает с девушками. И не только с девушками.

В общем, они познакомились, а тут и посадку на самолёт объявляют. Андрей взял свои и Настины вещи, и они пошли на посадку. Подъезжают к самолёту авиакомпании Iberia. Входят в салон, рассаживаются. Место Андрея с края в следующем, противоположном, от Насти ряду.

Рядом с Настей, слева, еле влезает в кресло полная женщина:

– Господи, для кого они такие тесные самолёты делают? Только не для людей!

Справа от Насти расположился парень с волосатой грудью. В расстёгнутой яркой рубашке и красном пиджаке, с огромной золотой цепью с крестом, браслетом и с перстнями на пальцах.

Входит смуглая испанская стюардесса и жестами показывает, как пользоваться спасательными средствами. Самолёт взлетает.

Андрей встаёт и обращается к толстушке:

– Мадам, будьте так любезны, давайте поменяемся местами. Моё место здесь рядышком. Вы же одна летите?

– Нет, ни за что. Я люблю у окна. И никуда отсюда не пойду. Я за это место валютой заплатила.

Андрей обращается к парню в красном:

– Слушай, будь другом. Пересядь на моё место, сделай такое одолжение.

– Пошёл ты! Мне самому с этой мамзель приятно побеседовать.

Парень с цепью достаёт бутылку виски, подзывает стюардессу, просит два стакана. Наливает себе и Насте:

– Ну что, красавица? Меня зовут Вася. Давай по маленькой за знакомство и за хороший полёт. Как говорят летчики: «Взлёт – опасно, полёт – прекрасно, посадка – трудная».

– Спасибо, не хочется.

– Ну, как знаешь, – Вася, морщась, пьёт из одного стакана и с удовольствием выпивает из другого.

 

236

– Бери, сынок, она тебе очень может пригодиться на чужбине.

Андрей заказывает по телефону такси. Едет в аэропорт. И в накопителе видит… свою Настю.

Обычно строгая и неприступная, она почему-то вдруг взяла и сразу влюбилась в Андрея.

Уважаемый читатель! Так всё и было на самом деле! Я пишу без фальши. Правду сочиняю!

Настя прониклась к Андрею беспредельным доверием. Так бывает с девушками. И не только с девушками.

В общем, они познакомились, а тут и посадку на самолёт объявляют. Андрей взял свои и Настины вещи, и они пошли на посадку. Подъезжают к самолёту авиакомпании Iberia. Входят в салон, рассаживаются. Место Андрея с края в следующем, противоположном, от Насти ряду.

Рядом с Настей, слева, еле влезает в кресло полная женщина:

– Господи, для кого они такие тесные самолёты делают? Только не для людей!

Справа от Насти расположился парень с волосатой грудью. В расстёгнутой яркой рубашке и красном пиджаке, с огромной золотой цепью с крестом, браслетом и с перстнями на пальцах.

Входит смуглая испанская стюардесса и жестами показывает, как пользоваться спасательными средствами. Самолёт взлетает.

Андрей встаёт и обращается к толстушке:

– Мадам, будьте так любезны, давайте поменяемся местами. Моё место здесь рядышком. Вы же одна летите?

– Нет, ни за что. Я люблю у окна. И никуда отсюда не пойду. Я за это место валютой заплатила.

Андрей обращается к парню в красном:

– Слушай, будь другом. Пересядь на моё место, сделай такое одолжение.

– Пошёл ты! Мне самому с этой мамзель приятно побеседовать.

Парень с цепью достаёт бутылку виски, подзывает стюардессу, просит два стакана. Наливает себе и Насте:

– Ну что, красавица? Меня зовут Вася. Давай по маленькой за знакомство и за хороший полёт. Как говорят летчики: «Взлёт – опасно, полёт – прекрасно, посадка – трудная».

– Спасибо, не хочется.

– Ну, как знаешь, – Вася, морщась, пьёт из одного стакана и с удовольствием выпивает из другого.

 

236

Стюардесса развозит напитки, шоколад, воду.

Парень с цепью берёт себе ещё бутылку, шоколад, воду:

– Что, у меня денег нет, что ли?

Предлагает Насте шоколад. Она отказывается.

– Какая ты несогласная. Бери. Я плачу. Будешь так упираться всё время, хорошо не отдохнешь, не оттянешься. Учти! Не все такие добрые, как я.

Наливает себе ещё стакан виски. Выпивает, закусывая и пачкаясь шоколадом. Бумажку бросает между креслами.

Стюардесса развозит сувениры: галстуки, парфюмерию, кожгалантерею. Один мужчина подходит и выбирает себе галстук за 50 долларов.

Парень с крестом на шее говорит ему:

– Мужик, слышь, ты что, в натуре, не бери. Я точно такой в Москве за 500 долларов видел.

Затем выпивает ещё виски:

– За хороший отдых!

Через пять минут оприходовал ещё стакан, рыгнул:

– Pardon, – обернулся к Насте, закуривая.

Подходит испанская стюардесса и показывает ему на табло No smoking.

Парень ей по-русски шепелявит спьяна:

– Ну что воззрилась? Вижу, вижу, что здесь ходят без смокинга. Так я ж и есть без смокинга.

Стюардесса показывает ему знаком, что курить нельзя.

Парень уже пьян. Говорит стюардессе:

– Слушай, чувиха, не напрягай ты меня. То пристегнись, то не кури. Что, у меня денег нет, что ли?

Стюардесса настаивает, чтобы он потушил сигарету.

– Ну, хорошо, хорошо. Нет базара, лапуля. Я тупой, что ли?

 Браток тушит сигарету. Стюардесса уходит. Парень выпивает ещё виски. Рыгает и снова закуривает.

Андрей подходит к нему, отнимает у него сигарету и гасит. Парень оторопел от такой наглости. Пытается встать и схватить Андрея. Андрей якобы обнимает его, а сам нажимает ему на сонную артерию и коротко и резко бьёт под дых. Тут же его подхватывает, обмякшего:

– Здорово, браток! Ну давай, давай, пошли на своё место.

Андрей подхватывает парня, перетаскивает на своё место и сажает. Сосед справа от парня заметался, пытается вскрикнуть, протестовать, машет руками:

 

237

Стюардесса развозит напитки, шоколад, воду.

Парень с цепью берёт себе ещё бутылку, шоколад, воду:

– Что, у меня денег нет, что ли?

Предлагает Насте шоколад. Она отказывается.

– Какая ты несогласная. Бери. Я плачу. Будешь так упираться всё время, хорошо не отдохнешь, не оттянешься. Учти! Не все такие добрые, как я.

Наливает себе ещё стакан виски. Выпивает, закусывая и пачкаясь шоколадом. Бумажку бросает между креслами.

Стюардесса развозит сувениры: галстуки, парфюмерию, кожгалантерею. Один мужчина подходит и выбирает себе галстук за 50 долларов.

Парень с крестом на шее говорит ему:

– Мужик, слышь, ты что, в натуре, не бери. Я точно такой в Москве за 500 долларов видел.

Затем выпивает ещё виски:

– За хороший отдых!

Через пять минут оприходовал ещё стакан, рыгнул:

– Pardon, – обернулся к Насте, закуривая.

Подходит испанская стюардесса и показывает ему на табло No smoking.

Парень ей по-русски шепелявит спьяна:

– Ну что воззрилась? Вижу, вижу, что здесь ходят без смокинга. Так я ж и есть без смокинга.

Стюардесса показывает ему знаком, что курить нельзя.

Парень уже пьян. Говорит стюардессе:

– Слушай, чувиха, не напрягай ты меня. То пристегнись, то не кури. Что, у меня денег нет, что ли?

Стюардесса настаивает, чтобы он потушил сигарету.

– Ну, хорошо, хорошо. Нет базара, лапуля. Я тупой, что ли?

 Браток тушит сигарету. Стюардесса уходит. Парень выпивает ещё виски. Рыгает и снова закуривает.

Андрей подходит к нему, отнимает у него сигарету и гасит. Парень оторопел от такой наглости. Пытается встать и схватить Андрея. Андрей якобы обнимает его, а сам нажимает ему на сонную артерию и коротко и резко бьёт под дых. Тут же его подхватывает, обмякшего:

– Здорово, браток! Ну давай, давай, пошли на своё место.

Андрей подхватывает парня, перетаскивает на своё место и сажает. Сосед справа от парня заметался, пытается вскрикнуть, протестовать, машет руками:

 

237

– Товарищи, граждане, господа! Беспорядок! Где милиция?

Андрей делает ему знак молчать, прикладывая палец к губам. Мужчина загрустил и сел, отвернувшись в другую сторону от парня, в обиде подперев голову кулаком.

Мальчик услышал это и как закричит:

– Где милиция?!

– Ой! Мой сыночек заговорил! Какое счастье! Наконец-то. Заговорил. Спасибо вам преогромное. Теперь скоро и слово «мама» скажет!..

Рядом с пожилым кавказцем, которого зовут Валико, сидит девушка-гид и рассказывает ему, что в годы Отечественной войны 1812 года русские люди испытывали особую симпатию к испанцам, чья страна также подверглась наполеоновской оккупации. Восстание против французских захватчиков в Мадриде в мае 1808 года, жестокая расправа над патриотами, что послужило мотивом для написания испанским художником Гойей картины «Расстрел», мужественная борьба испанских ополченцев – всё это широко отозвалось в мире. В 1812 году, когда уже началась война, в российских Великих Луках был заключён договор о дружбе и союзе между Россией и Испанией. Когда же весной 1813 года Наполеону был нанесён окончательный, сокрушительный удар, Франция в спешном порядке оттянула свои войска из Испании. А народ Испании, не потерпевший захватчиков, начал борьбу против собственных правителей, феодалов, инквизиторов. Выходит, что Россия способствовала освободительному движению в Испании от оккупантов и собственных эксплуататоров.

Валико внимательно слушает и кивает головой…

Андрей садится рядом с Настей:

– Вот мы и летим вместе в Испанию. Я в первый раз. А вы?

– Я уже бывала там, но недолго. И только в командировках.

– А что же вы мне тогда не сказали, что уезжаете в Испанию, когда оставляли свой телефон?

– Во-первых, не до того было. А потом, видишь ли, я работаю директором представительства испанской фирмы в Москве, зарабатываю прилично. А тебя видела по телевидению, где ты участвовал в манифестации протеста. Узнала, что вам не платят деньги, ну и постеснялась сказать, что еду в турпоездку. Я еду на экскурсию, в турне по Коста-дель-Соль: Торремолинос, Малага, Марбелья – это Санта-Барбара в США 1970-х годов, фешенебельный район, где живёт, кстати, известный певец Хулио Иглесиас.

– И ты действительно испанский знаешь?

 

238

– Товарищи, граждане, господа! Беспорядок! Где милиция?

Андрей делает ему знак молчать, прикладывая палец к губам. Мужчина загрустил и сел, отвернувшись в другую сторону от парня, в обиде подперев голову кулаком.

Мальчик услышал это и как закричит:

– Где милиция?!

– Ой! Мой сыночек заговорил! Какое счастье! Наконец-то. Заговорил. Спасибо вам преогромное. Теперь скоро и слово «мама» скажет!..

Рядом с пожилым кавказцем, которого зовут Валико, сидит девушка-гид и рассказывает ему, что в годы Отечественной войны 1812 года русские люди испытывали особую симпатию к испанцам, чья страна также подверглась наполеоновской оккупации. Восстание против французских захватчиков в Мадриде в мае 1808 года, жестокая расправа над патриотами, что послужило мотивом для написания испанским художником Гойей картины «Расстрел», мужественная борьба испанских ополченцев – всё это широко отозвалось в мире. В 1812 году, когда уже началась война, в российских Великих Луках был заключён договор о дружбе и союзе между Россией и Испанией. Когда же весной 1813 года Наполеону был нанесён окончательный, сокрушительный удар, Франция в спешном порядке оттянула свои войска из Испании. А народ Испании, не потерпевший захватчиков, начал борьбу против собственных правителей, феодалов, инквизиторов. Выходит, что Россия способствовала освободительному движению в Испании от оккупантов и собственных эксплуататоров.

Валико внимательно слушает и кивает головой…

Андрей садится рядом с Настей:

– Вот мы и летим вместе в Испанию. Я в первый раз. А вы?

– Я уже бывала там, но недолго. И только в командировках.

– А что же вы мне тогда не сказали, что уезжаете в Испанию, когда оставляли свой телефон?

– Во-первых, не до того было. А потом, видишь ли, я работаю директором представительства испанской фирмы в Москве, зарабатываю прилично. А тебя видела по телевидению, где ты участвовал в манифестации протеста. Узнала, что вам не платят деньги, ну и постеснялась сказать, что еду в турпоездку. Я еду на экскурсию, в турне по Коста-дель-Соль: Торремолинос, Малага, Марбелья – это Санта-Барбара в США 1970-х годов, фешенебельный район, где живёт, кстати, известный певец Хулио Иглесиас.

– И ты действительно испанский знаешь?

 

238

– Я оканчивала испанскую спецшколу.

– Вообще люблю испанскую культуру, искусство. А мой прадед воевал в Испании против франкистов. У него было много друзей в Испании. Он погиб в 1944 году.

– Жалко, что мы разъезжаемся. Как поётся: «Дан приказ: ему – на Запад, ей – в другую сторону». А давай сделаем так, если, конечно, захочешь. Я прочитаю свой доклад, соберу письменные тексты выступлений других и сбегу к тебе.

– Отлично! Ты присоединишься к нашей группе, и мы будем вместе отдыхать и знакомиться с Испанией. Наше постоянное место жительства – отель Gran Meliá Don Pepe в Малаге. Созвонимся.

Самолёт приземляется. Все начинают собираться.

Женщина напротив с возмущением будит парня с цепью. У того из брючины течёт. Под ним на полу образовалась лужа.

– Гражданин, гражданин! Да проснитесь же вы. Вы описались!

Тот открывает заспанные и осоловевшие глаза:

– А я и не спал…

На выходе толпятся встречающие с плакатами «Отель Gran Meliá Don Pepe», «Университет Гранады» и другими.

Настя садится в шикарный туристический автобус. Андрей – в более скромный. Университетский. Машут друг другу перед расставанием.

Актовый зал университета заполнен до отказа. Флаги. Президиум. Трибуна. Микрофоны. Кинокамеры телевидения. Председатель предоставляет слово для выступления заведующему кафедрой перевода кандидату педагогических наук Московского лингвистического университета Андрею Ветрову.

Андрей зашёл на трибуну:

– Уважаемые дамы и господа! Предлагаю вашему вниманию сообщение на тему «Психолингвистические и социокультурные аспекты переводческого билингвизма и типология языка перевода. Хаотические когнитивные процессы при переводе».

В это время в секретариате университета Гранады раздаётся телефонный звонок. Спрашивают Андрея Ветрова из России. Секретарша спешит с запиской в зал, где проходит конференция. Она спрашивает, кто такой Ветров и где он. Ей показывают на мужчину, выступающего на трибуне.

Андрей завершает выступление:

 

239

– Я оканчивала испанскую спецшколу.

– Вообще люблю испанскую культуру, искусство. А мой прадед воевал в Испании против франкистов. У него было много друзей в Испании. Он погиб в 1944 году.

– Жалко, что мы разъезжаемся. Как поётся: «Дан приказ: ему – на Запад, ей – в другую сторону». А давай сделаем так, если, конечно, захочешь. Я прочитаю свой доклад, соберу письменные тексты выступлений других и сбегу к тебе.

– Отлично! Ты присоединишься к нашей группе, и мы будем вместе отдыхать и знакомиться с Испанией. Наше постоянное место жительства – отель Gran Meliá Don Pepe в Малаге. Созвонимся.

Самолёт приземляется. Все начинают собираться.

Женщина напротив с возмущением будит парня с цепью. У того из брючины течёт. Под ним на полу образовалась лужа.

– Гражданин, гражданин! Да проснитесь же вы. Вы описались!

Тот открывает заспанные и осоловевшие глаза:

– А я и не спал…

На выходе толпятся встречающие с плакатами «Отель Gran Meliá Don Pepe», «Университет Гранады» и другими.

Настя садится в шикарный туристический автобус. Андрей – в более скромный. Университетский. Машут друг другу перед расставанием.

Актовый зал университета заполнен до отказа. Флаги. Президиум. Трибуна. Микрофоны. Кинокамеры телевидения. Председатель предоставляет слово для выступления заведующему кафедрой перевода кандидату педагогических наук Московского лингвистического университета Андрею Ветрову.

Андрей зашёл на трибуну:

– Уважаемые дамы и господа! Предлагаю вашему вниманию сообщение на тему «Психолингвистические и социокультурные аспекты переводческого билингвизма и типология языка перевода. Хаотические когнитивные процессы при переводе».

В это время в секретариате университета Гранады раздаётся телефонный звонок. Спрашивают Андрея Ветрова из России. Секретарша спешит с запиской в зал, где проходит конференция. Она спрашивает, кто такой Ветров и где он. Ей показывают на мужчину, выступающего на трибуне.

Андрей завершает выступление:

 

239

– Итак, можно с уверенностью сказать, что взаимопроникновение культур и языков в процессе длительного взаимодействия культур как раз и обусловливает некоторые общие характеристики переводческих идиолектов.

Зал взрывается аплодисментами. Секретарша передаёт Андрею записку. Он читает её, быстро раскланивается и выходит из зала. Забегает в свой номер, хватает вещи, пишет записку, оставляет её в секретариате университета и выскакивает на улицу в костюме, в галстуке, а на улице – жара +40 °С. У него под мышкой сумка и большая матрёшка.

Бежит к автобусной остановке. Автобус ушёл из-под носа. Андрей смотрит расписание:

– Чёрт, только через час!

А дорога каждая минута. Он выскакивает на шоссе. Мимо несутся машины. Едет подержанная машина. В ней двое совсем молодых испанцев – юноша и девушка.

– Смотри, Мигель, какой интересный человек в костюме в такую жарищу. Это не испанец. Да к тому же у него в руках матрёшка. Так это должно быть русский. Давай узнаем, что у него случилось. Что случилось, amigo?

– Автобус ушёл, а у моей девушки в отеле Gran Meliá Don Pepe изменилась программа тура. Она должна вот-вот уехать с группой. И тогда, если я не успею, она уедет. И мы больше не увидимся. Вы меня не сможете подбросить, если вам по дороге? Я заплачу.

– Не надо денег, amigo. Мы с Эленой только что поженились. И вот катаемся. Садитесь. Как вас зовут?

– Андрей.

– А как вы догадались, что я русский?

– А у нас дома тоже есть такая матрёшка, как у вас. Только маленькая. А вы в Испании первый раз?

– Первый. Ещё не успел толком что-либо увидеть. Я в Гранаде на международной конференции. Только что до-клад сделал, и вдруг приносят записку. Моя Настя уезжает. Ну я и рванул ей вдогонку.

– Ничего, Андрей, успеем, – газанул водитель.

– Так вы учёный?

– Да. А вы кто?

– Я владелец небольшого магазинчика, бутика, на пляже в Марбелье. Моя жена раньше была официанткой в баре, а теперь мы будем работать вместе с моей дорогой Эленой. Расширяться.

 

240

– Итак, можно с уверенностью сказать, что взаимопроникновение культур и языков в процессе длительного взаимодействия культур как раз и обусловливает некоторые общие характеристики переводческих идиолектов.

Зал взрывается аплодисментами. Секретарша передаёт Андрею записку. Он читает её, быстро раскланивается и выходит из зала. Забегает в свой номер, хватает вещи, пишет записку, оставляет её в секретариате университета и выскакивает на улицу в костюме, в галстуке, а на улице – жара +40 °С. У него под мышкой сумка и большая матрёшка.

Бежит к автобусной остановке. Автобус ушёл из-под носа. Андрей смотрит расписание:

– Чёрт, только через час!

А дорога каждая минута. Он выскакивает на шоссе. Мимо несутся машины. Едет подержанная машина. В ней двое совсем молодых испанцев – юноша и девушка.

– Смотри, Мигель, какой интересный человек в костюме в такую жарищу. Это не испанец. Да к тому же у него в руках матрёшка. Так это должно быть русский. Давай узнаем, что у него случилось. Что случилось, amigo?

– Автобус ушёл, а у моей девушки в отеле Gran Meliá Don Pepe изменилась программа тура. Она должна вот-вот уехать с группой. И тогда, если я не успею, она уедет. И мы больше не увидимся. Вы меня не сможете подбросить, если вам по дороге? Я заплачу.

– Не надо денег, amigo. Мы с Эленой только что поженились. И вот катаемся. Садитесь. Как вас зовут?

– Андрей.

– А как вы догадались, что я русский?

– А у нас дома тоже есть такая матрёшка, как у вас. Только маленькая. А вы в Испании первый раз?

– Первый. Ещё не успел толком что-либо увидеть. Я в Гранаде на международной конференции. Только что до-клад сделал, и вдруг приносят записку. Моя Настя уезжает. Ну я и рванул ей вдогонку.

– Ничего, Андрей, успеем, – газанул водитель.

– Так вы учёный?

– Да. А вы кто?

– Я владелец небольшого магазинчика, бутика, на пляже в Марбелье. Моя жена раньше была официанткой в баре, а теперь мы будем работать вместе с моей дорогой Эленой. Расширяться.

 

240

Мигель обнимает и целует жену в шею, а Элена лохматит ему волосы. За окном проносятся, мелькая, великолепные пейзажи, море, скалы, поля, дома в цветах.

По краю дороги идут две туристки. Их догоняет машина. Парень-водитель машет им из окна:

– Эй, девушки! Вас подвезти?

– Спасибо, – смеются они. – Мы уже не девушки. Нас только что подвозили.

Мигель несётся. Но вдруг в его машине что-то затрещало, задымилось. Он останавливается. Осматривает мотор:

– Всё, приехали. Ремонт на час, не меньше. Если не больше. Придётся вам, Андрей, снова голосовать. Давай, Элена, ему поможем.

Они все трое выходят на дорогу и голосуют. Андрей забыл матрёшку в машине.

Едет шикарный серебристый «линкольн». Неожиданно он останавливается. Из переднего окна высовывается здоровенный телохранитель. Опускается затемнённое стекло. Из окна машины выглядывает известный испанский певец Хулио Иглесиас и спрашивает:

– Что случилось, ребята?

Мигель:

– Господин Иглесиас! Глазам своим не верю! Это вы?

– Я, я. Что случилось?

– Тут один русский, большой учёный, Андрей, догоняет свою невесту Настю, а у нас машина сдохла.

– Нет проблем. Садитесь ко мне, сеньор Андрес.

Телохранитель певца вылезает из машины, открывает заднюю дверь «линкольна», и Андрей подсаживается к Хулио Иглесиасу.

Мигель говорит Андрею:

– Будете в городе, вызовите нам, пожалуйста, техничку.

Андрей благодарит Элену и Мигеля:

– Заходите к нам в гости в отель Gran Meliá Don Pepe. Посидим, поболтаем.

Хулио Иглесиас хлопает Андрея по колену и говорит шофёру:

– Поехали.

Потом обращается к Андрею:

– Ничего, дружище, не расстраивайся, найдём твою невесту, где бы она ни была.

Андрей отвечает певцу:

 

241

Мигель обнимает и целует жену в шею, а Элена лохматит ему волосы. За окном проносятся, мелькая, великолепные пейзажи, море, скалы, поля, дома в цветах.

По краю дороги идут две туристки. Их догоняет машина. Парень-водитель машет им из окна:

– Эй, девушки! Вас подвезти?

– Спасибо, – смеются они. – Мы уже не девушки. Нас только что подвозили.

Мигель несётся. Но вдруг в его машине что-то затрещало, задымилось. Он останавливается. Осматривает мотор:

– Всё, приехали. Ремонт на час, не меньше. Если не больше. Придётся вам, Андрей, снова голосовать. Давай, Элена, ему поможем.

Они все трое выходят на дорогу и голосуют. Андрей забыл матрёшку в машине.

Едет шикарный серебристый «линкольн». Неожиданно он останавливается. Из переднего окна высовывается здоровенный телохранитель. Опускается затемнённое стекло. Из окна машины выглядывает известный испанский певец Хулио Иглесиас и спрашивает:

– Что случилось, ребята?

Мигель:

– Господин Иглесиас! Глазам своим не верю! Это вы?

– Я, я. Что случилось?

– Тут один русский, большой учёный, Андрей, догоняет свою невесту Настю, а у нас машина сдохла.

– Нет проблем. Садитесь ко мне, сеньор Андрес.

Телохранитель певца вылезает из машины, открывает заднюю дверь «линкольна», и Андрей подсаживается к Хулио Иглесиасу.

Мигель говорит Андрею:

– Будете в городе, вызовите нам, пожалуйста, техничку.

Андрей благодарит Элену и Мигеля:

– Заходите к нам в гости в отель Gran Meliá Don Pepe. Посидим, поболтаем.

Хулио Иглесиас хлопает Андрея по колену и говорит шофёру:

– Поехали.

Потом обращается к Андрею:

– Ничего, дружище, не расстраивайся, найдём твою невесту, где бы она ни была.

Андрей отвечает певцу:

 

241

– Никогда бы не мог подумать, что Хулио Иглесиас, такой популярный певец, будет меня подвозить. Если я когда-нибудь соберусь написать сценарий российско-испанской музыкальной комедии, то эпизод встречи с вами обязательно в него включу.

– Вот что, сеньор Андрей, скоро будет мой концерт. Я вам и вашей невесте пришлю приглашения. Передайте привет от меня вашей Насте. Красивое имя, мне очень нравится. А как будет полное имя?

– Анастасия.

– Я напишу, пожалуй, песню о тебе с Настей, о том, как вы приехали в Испанию. Я люблю русских. Надеюсь, скоро буду выступать в Москве. Ваш народ открытый и человечный.

Они подъезжают к отелю Gran Meliá Don Pepe.

– Спасибо вам большое, что подвезли. Будете в Москве – приходите в гости. Вот моя визитка.

– Буду очень рад. Спасибо, сеньор Андрес, обязательно загляну. Счастья вам с Настей!

– И вам дай бог здоровья и счастья. До свидания!..

Андрей стучится в номер:

– (Поёт.) С гитарой и шпагой, с гитарой и шпагой я здесь под окном! С гитарой и шпагой я здесь под окном! Подожди, прелестница, поздно или рано шёлковую лестницу выну из кармана! Страсть кипит… Какая во мне кипит страсть-то? Забыл… Ладно.

Никакой реакции. Тогда Андрей ещё громче поёт:

– Страсть кипит… гремучая… в вашем кабальеро!

Никто ему не открывает. Он уже собрался уходить, но в это время из-за двери спрашивают:

– Кто там?

– Это я, Настя. Твой Андрей. Это я, дьявольски твой Андрей.

Настя открывает дверь. Они обнимаются.

– Так ты, значит, уезжаешь?

– Нет, моя группа уже уехала, а я, как видишь, осталась. Ты рад?

– Не то слово! Ты очень грамотно поступила. Давай будем отдыхать вдвоём, без толпы. Только я сейчас вызову техпомощь двум испанским ребятам, которые любезно взялись меня подвезти из Гранады. Но у них сломалась машина. Представляешь, кто меня подвёз прямо к отелю? Хулио Иглесиас! Собственной персоной. Что ты на меня так смотришь? Вот те крест! Не вру, ей-богу! Он даже обещал нас с тобой на концерт пригласить... Вот мы и вместе наконец.

 

242

– Никогда бы не мог подумать, что Хулио Иглесиас, такой популярный певец, будет меня подвозить. Если я когда-нибудь соберусь написать сценарий российско-испанской музыкальной комедии, то эпизод встречи с вами обязательно в него включу.

– Вот что, сеньор Андрей, скоро будет мой концерт. Я вам и вашей невесте пришлю приглашения. Передайте привет от меня вашей Насте. Красивое имя, мне очень нравится. А как будет полное имя?

– Анастасия.

– Я напишу, пожалуй, песню о тебе с Настей, о том, как вы приехали в Испанию. Я люблю русских. Надеюсь, скоро буду выступать в Москве. Ваш народ открытый и человечный.

Они подъезжают к отелю Gran Meliá Don Pepe.

– Спасибо вам большое, что подвезли. Будете в Москве – приходите в гости. Вот моя визитка.

– Буду очень рад. Спасибо, сеньор Андрес, обязательно загляну. Счастья вам с Настей!

– И вам дай бог здоровья и счастья. До свидания!..

Андрей стучится в номер:

– (Поёт.) С гитарой и шпагой, с гитарой и шпагой я здесь под окном! С гитарой и шпагой я здесь под окном! Подожди, прелестница, поздно или рано шёлковую лестницу выну из кармана! Страсть кипит… Какая во мне кипит страсть-то? Забыл… Ладно.

Никакой реакции. Тогда Андрей ещё громче поёт:

– Страсть кипит… гремучая… в вашем кабальеро!

Никто ему не открывает. Он уже собрался уходить, но в это время из-за двери спрашивают:

– Кто там?

– Это я, Настя. Твой Андрей. Это я, дьявольски твой Андрей.

Настя открывает дверь. Они обнимаются.

– Так ты, значит, уезжаешь?

– Нет, моя группа уже уехала, а я, как видишь, осталась. Ты рад?

– Не то слово! Ты очень грамотно поступила. Давай будем отдыхать вдвоём, без толпы. Только я сейчас вызову техпомощь двум испанским ребятам, которые любезно взялись меня подвезти из Гранады. Но у них сломалась машина. Представляешь, кто меня подвёз прямо к отелю? Хулио Иглесиас! Собственной персоной. Что ты на меня так смотришь? Вот те крест! Не вру, ей-богу! Он даже обещал нас с тобой на концерт пригласить... Вот мы и вместе наконец.

 

242

– Если не устал, пройдёмся. Я тебе покажу наш отель. Пятизвёздочный. Здесь многие известные люди любят отдыхать, такие как эстрадная певица Рафаэлла Каррá, оперные певцы Монсеррат Кабалье и Пласидо Доминго, лауреат Нобелевской премии в литературе Камило Хосе Села, пианист Лазарь Берман, художник с мировым именем Кристобаль Габаррон…

Влюблённые гуляют по отелю. Купаются в бассейне. Обедают. Шведский стол. Возвращаются в номер.

Стук в дверь. Входят Элена и Мигель. Они вручают Андрею забытую в машине матрёшку. Знакомятся с Настей.

– Андрей, мы заглянули к вам, чтобы вернуть забытую вами в машине матрёшку.

– Что вы! Это вы нам помогли! Благодаря вам я встретился вот с этой Настей. Возьмите матрёшку в подарок от нас. В память о нашей встрече и знакомстве.

– Андрей, давай пригласим наших новых испанских друзей в русский ресторан сегодня вечером, – предлагает Настя. И обращается к Мигелю и Элене: – Как, вы согласны?

– Нам как-то неудобно… Спасибо. Мы с удовольствием. Тогда до вечера. Встречаемся у ресторана.

Испанцы уходят с подарком. Андрей и Настя закрывают дверь, обнимаются и целуются.

– Настенька, ты знаешь, я всегда чувствовал, что встречу тебя. И вот наконец встретил ту, о которой всё время мечтал. Ты мне даже приснилась, до того как я тебя встретил в метро, но потерял в толпе. И теперь никуда тебя не отпущу и никому не отдам.

– Я тоже всю жизнь мечтала встретить того единственного, которого полюблю. И вот дождалась. Такого несерьёзного, который пристаёт к девушкам в метро, малообеспеченного кандидата наук.

– Настюша, у тебя есть что-нибудь от жары хлебнуть?

– Давай я угощу тебя кофе по-испански. Жажду кока-колой и соками не утолишь. Попробуй-ка кофе со льдом. Смотри, как я его готовлю: кладу сахар в чашечку с горячим кофе, хорошенько перемешиваю. Ты смотри, смотри, теперь мне будешь подавать его по утрам. Что морщишься? Переливаю кофе в большой стакан с тремя-четырьмя кусочками льда. Подожди, пока лёд растает, и пей. Увидишь, какая прелесть.

– Это ты у меня прелесть, и кофе великолепный. И знаешь, что, дорогая? А теперь будь моей… женой. А ты что подумала? – Андрей грозит Насте пальцем: – Дорогая, будь моей!

 

243

– Если не устал, пройдёмся. Я тебе покажу наш отель. Пятизвёздочный. Здесь многие известные люди любят отдыхать, такие как эстрадная певица Рафаэлла Каррá, оперные певцы Монсеррат Кабалье и Пласидо Доминго, лауреат Нобелевской премии в литературе Камило Хосе Села, пианист Лазарь Берман, художник с мировым именем Кристобаль Габаррон…

Влюблённые гуляют по отелю. Купаются в бассейне. Обедают. Шведский стол. Возвращаются в номер.

Стук в дверь. Входят Элена и Мигель. Они вручают Андрею забытую в машине матрёшку. Знакомятся с Настей.

– Андрей, мы заглянули к вам, чтобы вернуть забытую вами в машине матрёшку.

– Что вы! Это вы нам помогли! Благодаря вам я встретился вот с этой Настей. Возьмите матрёшку в подарок от нас. В память о нашей встрече и знакомстве.

– Андрей, давай пригласим наших новых испанских друзей в русский ресторан сегодня вечером, – предлагает Настя. И обращается к Мигелю и Элене: – Как, вы согласны?

– Нам как-то неудобно… Спасибо. Мы с удовольствием. Тогда до вечера. Встречаемся у ресторана.

Испанцы уходят с подарком. Андрей и Настя закрывают дверь, обнимаются и целуются.

– Настенька, ты знаешь, я всегда чувствовал, что встречу тебя. И вот наконец встретил ту, о которой всё время мечтал. Ты мне даже приснилась, до того как я тебя встретил в метро, но потерял в толпе. И теперь никуда тебя не отпущу и никому не отдам.

– Я тоже всю жизнь мечтала встретить того единственного, которого полюблю. И вот дождалась. Такого несерьёзного, который пристаёт к девушкам в метро, малообеспеченного кандидата наук.

– Настюша, у тебя есть что-нибудь от жары хлебнуть?

– Давай я угощу тебя кофе по-испански. Жажду кока-колой и соками не утолишь. Попробуй-ка кофе со льдом. Смотри, как я его готовлю: кладу сахар в чашечку с горячим кофе, хорошенько перемешиваю. Ты смотри, смотри, теперь мне будешь подавать его по утрам. Что морщишься? Переливаю кофе в большой стакан с тремя-четырьмя кусочками льда. Подожди, пока лёд растает, и пей. Увидишь, какая прелесть.

– Это ты у меня прелесть, и кофе великолепный. И знаешь, что, дорогая? А теперь будь моей… женой. А ты что подумала? – Андрей грозит Насте пальцем: – Дорогая, будь моей!

 

243

Андрей нежно привлекает Настю к себе.

Вечер. Русский ресторан «Москва». Играет русский национальный оркестр. Настя, Андрей, Элена и Мигель входят в зал и садятся за столик. За соседним столом сидят их соседи по самолёту – туристы Эльвира и кавказец Валико. В ресторан входят двое русских. Они подсаживаются к Эльвире и Валико.

В одном из мужчин Андрей узнаёт своего школьного товарища Александра. Они обнимаются, похлопывают друг друга.

– Как ты?

– А ты? Какими судьбами здесь?

– Я на конференции по переводу.

– А я контракт подписывать приехал на поставку в Россию оливок.

Александр предлагает объединиться и пересесть за большой стол. Все соглашаются и весело рассаживаются. Приносят меню. Делают заказ: русские национальные блюда и напитки. Валико объясняет Мигелю, что такое шашлык по-кавказски. Все знакомятся.

Певица исполняет современный русский романс «Осень». Эльвира с Валико танцуют. Андрей поднимает бокал и произносит тост за знакомство и встречу. Все выпивают. Валико пьёт только воду.

Мигель его спрашивает:

– Сеньор Валико, почему вы не пьёте спиртного? Ведь известно, что кавказцы любят вина.

– Я перестал употреблять спиртное, с тех пор как в 1991 году обнаружил в себе Божий дар врачевателя. Я хи-ропрактик. Делаю диагностику болезней по позвоночнику и безболезненно лечу различные заболевания позвоночника: сколиоз, остеохондроз, грыжу. За один-три сеанса, а не за 10–16, как другие костоправы. Ещё моя прабабушка была народной целительницей. Я всю жизнь работал шофёром. Возил секретарей партии, был водителем скорой помощи… Однажды грузовик сошёл с тормозов и на меня наехал. Я оказался зажат между двумя машинами, мне переломило руку в шести местах. Когда приехали врачи, они с изумлением обнаружили, что я не реагирую на боль. Я сам себе кости вправил и только тогда дал наложить на руку гипс. А сила у меня неимоверная. Мне сейчас 65 лет, а я поднимаю машину. Не верите? Пойдёмте на улицу, я какую-нибудь машину подниму. Был случай. Меня бывший местный милиционер обидел. Здоровый такой. И спрашивает: «Ну, что ты мне сделаешь?» Так я двумя пальчиками нажал вот так и два ребра ему сломал. Он как сидел, так и двинуться больше не смог.  В таком положении  его и  увезли  в больницу.  Больше он

 

244

Андрей нежно привлекает Настю к себе.

Вечер. Русский ресторан «Москва». Играет русский национальный оркестр. Настя, Андрей, Элена и Мигель входят в зал и садятся за столик. За соседним столом сидят их соседи по самолёту – туристы Эльвира и кавказец Валико. В ресторан входят двое русских. Они подсаживаются к Эльвире и Валико.

В одном из мужчин Андрей узнаёт своего школьного товарища Александра. Они обнимаются, похлопывают друг друга.

– Как ты?

– А ты? Какими судьбами здесь?

– Я на конференции по переводу.

– А я контракт подписывать приехал на поставку в Россию оливок.

Александр предлагает объединиться и пересесть за большой стол. Все соглашаются и весело рассаживаются. Приносят меню. Делают заказ: русские национальные блюда и напитки. Валико объясняет Мигелю, что такое шашлык по-кавказски. Все знакомятся.

Певица исполняет современный русский романс «Осень». Эльвира с Валико танцуют. Андрей поднимает бокал и произносит тост за знакомство и встречу. Все выпивают. Валико пьёт только воду.

Мигель его спрашивает:

– Сеньор Валико, почему вы не пьёте спиртного? Ведь известно, что кавказцы любят вина.

– Я перестал употреблять спиртное, с тех пор как в 1991 году обнаружил в себе Божий дар врачевателя. Я хи-ропрактик. Делаю диагностику болезней по позвоночнику и безболезненно лечу различные заболевания позвоночника: сколиоз, остеохондроз, грыжу. За один-три сеанса, а не за 10–16, как другие костоправы. Ещё моя прабабушка была народной целительницей. Я всю жизнь работал шофёром. Возил секретарей партии, был водителем скорой помощи… Однажды грузовик сошёл с тормозов и на меня наехал. Я оказался зажат между двумя машинами, мне переломило руку в шести местах. Когда приехали врачи, они с изумлением обнаружили, что я не реагирую на боль. Я сам себе кости вправил и только тогда дал наложить на руку гипс. А сила у меня неимоверная. Мне сейчас 65 лет, а я поднимаю машину. Не верите? Пойдёмте на улицу, я какую-нибудь машину подниму. Был случай. Меня бывший местный милиционер обидел. Здоровый такой. И спрашивает: «Ну, что ты мне сделаешь?» Так я двумя пальчиками нажал вот так и два ребра ему сломал. Он как сидел, так и двинуться больше не смог.  В таком  положении  его и  увезли в больницу.  Больше он

 

244

меня  не  обижает.  Я  сам из Карачаево-Черкесии.  Моя  мама  русская, ей

сейчас 105 лет. Мой отец, черкес, вывез её из Москвы в 1920 году. Она, кстати, очень на вас, Настя, похожа была в юности. Такая же красивая. Так вот, ко мне лечиться со всей России приезжают. Я даже самому Леониду Якубовичу прямо в передаче «Поле чудес» лечил лёгкий сколиоз. В походном положении, стоя. Вот заработал деньжат и решил мир посмотреть и себя показать. Я уже здесь, в Испании, в отеле, где живу, нескольких испанцев вылечил. Хотите проверить, какая у меня энергетика сильная? Я к груди, вот сюда, прикладываю два утюга, и они притягиваются, держатся, не падают. Хотите продемонстрирую вам?

Валико спрашивает официанта:

– У вас есть два утюга?

– Нет, нам всё привозят уже глаженое.

Валико, обращаясь к присутствующим:

– А у кого-нибудь из вас есть с собой два утюга?

– Да как-то вот не прихватили, забыли впопыхах.

За столом все смеются.

– А раскалённый тоже притягиваете?

Мигель провозглашает тост за дружбу между испанцами и русскими. Андрей учит Мигеля пить водку по-булыжному, закрыв стаканы сверху ладонями. Александр обращается к Андрею:

– Глазам своим не верю! Неужели это ты, Андрей, таким стал? Загляденье! А был худенький, слабенький, болезненный. Сколько лет, сколько зим! А теперь вот людьми стали. И надо же где встретились! В Испании! Да, мир тесен. Давай выпьем за встречу. Ты что будешь? Водочку?

– Её. А ты?

– А я шампанское по-домашнему люблю.

– Как это?

– А как я дома привык пить. Стакан водки под шипение жены, – наливает себе стакан водки и выпивает.

Все хохочут. Приятель Толика, показывая на него, рассказывает анекдот:

– Иван-царевич заблудился в лесу и наткнулся на избушку Бабы-яги. Она его накормила, напоила и спать укладывает. «Где тебе постелить-то? – спрашивает Баба-яга. – Со мной, с моей внучкой или на сеновале?» Иван подумал: «Бабке лет 500. Упаси бог с ней спать! Внучке небось лет 100–150. Не приведи господь! Отосплюсь лучше на сеновале». Переночевал,   а  утром  во дворе  встречает  стройную  красивую  молодую девицу с

 

245

меня  не  обижает.  Я  сам из Карачаево-Черкесии.  Моя  мама  русская, ей

сейчас 105 лет. Мой отец, черкес, вывез её из Москвы в 1920 году. Она, кстати, очень на вас, Настя, похожа была в юности. Такая же красивая. Так вот, ко мне лечиться со всей России приезжают. Я даже самому Леониду Якубовичу прямо в передаче «Поле чудес» лечил лёгкий сколиоз. В походном положении, стоя. Вот заработал деньжат и решил мир посмотреть и себя показать. Я уже здесь, в Испании, в отеле, где живу, нескольких испанцев вылечил. Хотите проверить, какая у меня энергетика сильная? Я к груди, вот сюда, прикладываю два утюга, и они притягиваются, держатся, не падают. Хотите продемонстрирую вам?

Валико спрашивает официанта:

– У вас есть два утюга?

– Нет, нам всё привозят уже глаженое.

Валико, обращаясь к присутствующим:

– А у кого-нибудь из вас есть с собой два утюга?

– Да как-то вот не прихватили, забыли впопыхах.

За столом все смеются.

– А раскалённый тоже притягиваете?

Мигель провозглашает тост за дружбу между испанцами и русскими. Андрей учит Мигеля пить водку по-булыжному, закрыв стаканы сверху ладонями. Александр обращается к Андрею:

– Глазам своим не верю! Неужели это ты, Андрей, таким стал? Загляденье! А был худенький, слабенький, болезненный. Сколько лет, сколько зим! А теперь вот людьми стали. И надо же где встретились! В Испании! Да, мир тесен. Давай выпьем за встречу. Ты что будешь? Водочку?

– Её. А ты?

– А я шампанское по-домашнему люблю.

– Как это?

– А как я дома привык пить. Стакан водки под шипение жены, – наливает себе стакан водки и выпивает.

Все хохочут. Приятель Толика, показывая на него, рассказывает анекдот:

– Иван-царевич заблудился в лесу и наткнулся на избушку Бабы-яги. Она его накормила, напоила и спать укладывает. «Где тебе постелить-то? – спрашивает Баба-яга. – Со мной, с моей внучкой или на сеновале?» Иван подумал: «Бабке лет 500. Упаси бог с ней спать! Внучке небось лет 100–150. Не приведи господь! Отосплюсь лучше на сеновале». Переночевал,   а утром  во дворе   встречает  стройную  красивую  молодую девицу с

 

245

коромыслом, идущую по воду. «Ты кто?» – спрашивает. «Внучка Бабы-яги», – отвечает девица… Так выпьем же за то, чтобы наше похмелье не было таким же горьким и печальным, как эта история.

– А как бизнес? Идёт?

– Идёт. Но бандиты-рэкетиры наезжают.

– По этому поводу есть анекдот, – встаёт Эльвира. – Заяц открыл магазин. На другой день приходит к нему Волк-рэкетир, и говорит: «Гони мне 1 000 баксов». «Помилуй, я ещё ничего не заработал», – хнычет Заяц. – «Ничего не знаю. Или 1 000 долларов, или тебе плохо будет. Завтра за ними приду». Сидит Заяц, плачет горькими слезами. Идёт мимо Медведь: «Ты чего, косой, плачешь?» – «Да вот Волк-бандит требует 1 000 баксов, а у меня ещё ни копейки нет». – «А ты завтра, когда он придёт, спроси его: “Волк, а где твоя панама?”» На следующий день приходит Волк: «Где мои 1 000 баксов?» – «Волк, сначала скажи, где твоя панама». – «Нет у меня никакой панамы!» Выходит из-за угла Медведь с чугунным канализационным люком и как шарахнет им Волка по башке: «Вот твоя панама!» Волка увозят в реанимацию, штопают, латают. Через месяц перебинтованный и хромой приходит к Зайцу: «Если завтра не дашь мне 1 000 баксов, точно съем». Заяц снова сидит и плачет. Идёт Медведь: «Что случилось, малыш?» – «Да опять Волк приходил. Опять деньги требует. Обещал съесть однозначно, если не отдам. А где я сразу столько возьму?» Медведь советует: «А ты его завтра спроси: “Волк, а где твои часы”». На следующий день приходит Волк и требует 1 000 баксов. Заяц говорит: «Дам тебе 1 000 баксов, но сначала скажи, где твои часы». Волк, засучив рукав, показывает: «Вот мои часы». Выходит Медведь с люком и как ударит Волка по башке: «А вот твоя панама!»… Так выпьем за медведей, которые защищают нас от волков!

Все чокаются:

– Чин-чин.

Александр и его приятель прощаются со всеми и уходят.

– Нам надо ещё над контрактом поработать, прóценты посчитать. До встречи, Андрей, в Москве.

– Давай! До встречи. Живи!

– И ты тоже живи!

Валико после ухода Александра и его приятеля задумался и говорит Элене и Мигелю:

– Кстати, о панаме. Вам, мои испанские друзья, я хочу сделать наш национальный кавказский подарок на память. Вот вам, Элена, шерстяная шапочка для пляжа. Эта шляпка не простая.

 

246

коромыслом, идущую по воду. «Ты кто?» – спрашивает. «Внучка Бабы-яги», – отвечает девица… Так выпьем же за то, чтобы наше похмелье не было таким же горьким и печальным, как эта история.

– А как бизнес? Идёт?

– Идёт. Но бандиты-рэкетиры наезжают.

– По этому поводу есть анекдот, – встаёт Эльвира. – Заяц открыл магазин. На другой день приходит к нему Волк-рэкетир, и говорит: «Гони мне 1 000 баксов». «Помилуй, я ещё ничего не заработал», – хнычет Заяц. – «Ничего не знаю. Или 1 000 долларов, или тебе плохо будет. Завтра за ними приду». Сидит Заяц, плачет горькими слезами. Идёт мимо Медведь: «Ты чего, косой, плачешь?» – «Да вот Волк-бандит требует 1 000 баксов, а у меня ещё ни копейки нет». – «А ты завтра, когда он придёт, спроси его: “Волк, а где твоя панама?”» На следующий день приходит Волк: «Где мои 1 000 баксов?» – «Волк, сначала скажи, где твоя панама». – «Нет у меня никакой панамы!» Выходит из-за угла Медведь с чугунным канализационным люком и как шарахнет им Волка по башке: «Вот твоя панама!» Волка увозят в реанимацию, штопают, латают. Через месяц перебинтованный и хромой приходит к Зайцу: «Если завтра не дашь мне 1 000 баксов, точно съем». Заяц снова сидит и плачет. Идёт Медведь: «Что случилось, малыш?» – «Да опять Волк приходил. Опять деньги требует. Обещал съесть однозначно, если не отдам. А где я сразу столько возьму?» Медведь советует: «А ты его завтра спроси: “Волк, а где твои часы”». На следующий день приходит Волк и требует 1 000 баксов. Заяц говорит: «Дам тебе 1 000 баксов, но сначала скажи, где твои часы». Волк, засучив рукав, показывает: «Вот мои часы». Выходит Медведь с люком и как ударит Волка по башке: «А вот твоя панама!»… Так выпьем за медведей, которые защищают нас от волков!

Все чокаются:

– Чин-чин.

Александр и его приятель прощаются со всеми и уходят.

– Нам надо ещё над контрактом поработать, прóценты посчитать. До встречи, Андрей, в Москве.

– Давай! До встречи. Живи!

– И ты тоже живи!

Валико после ухода Александра и его приятеля задумался и говорит Элене и Мигелю:

– Кстати, о панаме. Вам, мои испанские друзья, я хочу сделать наш национальный кавказский подарок на память. Вот вам, Элена, шерстяная шапочка для пляжа. Эта шляпка не простая.

 

246

Иностранцы за другими столиками внимательно прислушиваются, потому что Валико говорит громко, как человек с Кавказа, экспансивный.

А Валико продолжает свой рассказ:

– Чтобы получить шерсть для этой шапочки-панамы, у нас специально разводят, выращивают определённую породу овец. С ягнят состригают шерсть. Эта шерсть целебная. Шапочки из этой шерсти у нас носят дети и старики. Эта шапочка защищает от жары и холода, от ультрафиолетовых лучей, от радиации. Носите, сеньорита Элена, на здоровье. На пляже. У вас никогда голова не будет болеть. Вам она очень идёт.

Он надевает Элене шляпу.

Андрей поправляет Валико:

– Она уже не сеньорита, а сеньора Мигеля.

– Тем более. Солидность придаёт. Таких больше на пляже не встретите.

Как только Валико это сказал, из-за соседних столиков повыскакивали иностранцы и бросились к Валико: «Сеньор доктор Валико, господин Валико, продайте нам ваши панамки», «Сколько хотите? 200–300 долларов?»

– А у меня с собой больше нет.

Андрей обращается к заинтересованным:

– Уважаемые господа! Эти редкие лечебные модные шляпки вы скоро сможете купить у моего друга Мигеля, в его бутике на пляже в Марбелье. И гораздо дешевле.

Мигель, не понимая, с удивлением смотрит на Андрея. Иностранцы с огорчением расходятся, записывая на ходу в записные книжки адрес бутика.

Эльвира:

– Кстати, о бизнесе. Есть такой анекдот. Не знаете? Как курица со свиньёй создавали совместное предприятие.

– Нет.

– Курица обращается к свинье: «Свинья, давай создадим совместное предприятие». Свинья отвечает: «Очень хорошая идея. А что мы будем делать?» – «Я буду нести яйца. Будем продавать яичницу». «А моё какое участие?» – спрашивает свинья. – «Яичница у нас будет с беконом!»

Андрей радостно предлагает:

– Друзья, у меня потрясающая идея. Эврика! Все! Мы все – миллионеры! Видите, какой спрос на эти шапочки? Какой интерес? Открываем бизнес.  Валико  с  родственниками  на  Кавказе  налаживает  производство

 

247

Иностранцы за другими столиками внимательно прислушиваются, потому что Валико говорит громко, как человек с Кавказа, экспансивный.

А Валико продолжает свой рассказ:

– Чтобы получить шерсть для этой шапочки-панамы, у нас специально разводят, выращивают определённую породу овец. С ягнят состригают шерсть. Эта шерсть целебная. Шапочки из этой шерсти у нас носят дети и старики. Эта шапочка защищает от жары и холода, от ультрафиолетовых лучей, от радиации. Носите, сеньорита Элена, на здоровье. На пляже. У вас никогда голова не будет болеть. Вам она очень идёт.

Он надевает Элене шляпу.

Андрей поправляет Валико:

– Она уже не сеньорита, а сеньора Мигеля.

– Тем более. Солидность придаёт. Таких больше на пляже не встретите.

Как только Валико это сказал, из-за соседних столиков повыскакивали иностранцы и бросились к Валико: «Сеньор доктор Валико, господин Валико, продайте нам ваши панамки», «Сколько хотите? 200–300 долларов?»

– А у меня с собой больше нет.

Андрей обращается к заинтересованным:

– Уважаемые господа! Эти редкие лечебные модные шляпки вы скоро сможете купить у моего друга Мигеля, в его бутике на пляже в Марбелье. И гораздо дешевле.

Мигель, не понимая, с удивлением смотрит на Андрея. Иностранцы с огорчением расходятся, записывая на ходу в записные книжки адрес бутика.

Эльвира:

– Кстати, о бизнесе. Есть такой анекдот. Не знаете? Как курица со свиньёй создавали совместное предприятие.

– Нет.

– Курица обращается к свинье: «Свинья, давай создадим совместное предприятие». Свинья отвечает: «Очень хорошая идея. А что мы будем делать?» – «Я буду нести яйца. Будем продавать яичницу». «А моё какое участие?» – спрашивает свинья. – «Яичница у нас будет с беконом!»

Андрей радостно предлагает:

– Друзья, у меня потрясающая идея. Эврика! Все! Мы все – миллионеры! Видите, какой спрос на эти шапочки? Какой интерес? Открываем бизнес.  Валико  с  родственниками  на  Кавказе  налаживает  производство

 

247

этих чудодейственных панамок в промышленном количестве, с эмблемами,разной формы и цвета. Через испанскую фирму, где директором в Москве моя дорогая Анастасия, организуем поставку этих шапочек в Испанию, только в бутик Элены и Мигеля. Даём рекламу. Эльвира, бывшая актриса, со своей прекрасной внешностью и артистическими данными, талантом будет нашим рекламным агентом в Испании. Перед ней никто не устоит. Затем Мигель и Элена создадут сеть своих бутиков по всему побережью Испании. А я за эту идею, так сказать ноу-хау, буду получать свою постоянную комиссию – 10 % от объёма продаж. Ну как? Заключаем джентльменское соглашение? По рукам? Скоро, очень скоро мы станем богатыми, все здесь присутствующие! И в честном бизнесе, что важно!

Все хлопают, радостно соглашаются, восторженно одобряют проект.

Валико поднимает бокал с водой:

– Выпьем за любовь! За кавказское долголетие и здоровье всех присутствующих! И за начало нашего совместного бизнеса! Да здравствует деловое сотрудничество между Россией и Испанией!

Все встают. Выпивают. Обмениваются визитками. Перед тем как расстаться, Мигель и Элена приглашают Настю и Андрея к себе домой. В гости. Они принимают приглашение.

Настя и Андрей возвращаются в номер. Занимаются любовью. Счастливые и утомлённые, засыпают.

Утром они идут гулять по Мáлаге по самым живописным местам. Потом выходят к рыбному базару. Обходят торговые ряды. Покупателей ещё не много. Влюблённые обращают внимание на двух пожилых американских туристов. Он – невысокий кривоногий дед, старый хрыч. В белой панаме с нашитым американским флажком, белой рубашке с платком, в белых шортах, гетрах, кроссовках. С рюкзаком. Она – в белой кофточке, белой юбочке и белых носках. Тоже с рюкзаком. Ходят от одного прилавка к другому. Смотрят, нюхают, щупают.

– Это мне не нравится.

– Это нам не подходит.

И ничего не покупают. Испанские продавцы перемигиваются, подсмеиваются над ними. А эти зануды подходят уже к десятому прилавку.

– Рыба свежая? – спрашивает старик.

– Конечно, вы не видите, что она только что уснула? – отвечает испанец.

– А почему тогда пахнет? – ехидно не унимается его супруга.

 

248

этих чудодейственных панамок в промышленном количестве, с эмблемами,разной формы и цвета. Через испанскую фирму, где директором в Москве моя дорогая Анастасия, организуем поставку этих шапочек в Испанию, только в бутик Элены и Мигеля. Даём рекламу. Эльвира, бывшая актриса, со своей прекрасной внешностью и артистическими данными, талантом будет нашим рекламным агентом в Испании. Перед ней никто не устоит. Затем Мигель и Элена создадут сеть своих бутиков по всему побережью Испании. А я за эту идею, так сказать ноу-хау, буду получать свою постоянную комиссию – 10 % от объёма продаж. Ну как? Заключаем джентльменское соглашение? По рукам? Скоро, очень скоро мы станем богатыми, все здесь присутствующие! И в честном бизнесе, что важно!

Все хлопают, радостно соглашаются, восторженно одобряют проект.

Валико поднимает бокал с водой:

– Выпьем за любовь! За кавказское долголетие и здоровье всех присутствующих! И за начало нашего совместного бизнеса! Да здравствует деловое сотрудничество между Россией и Испанией!

Все встают. Выпивают. Обмениваются визитками. Перед тем как расстаться, Мигель и Элена приглашают Настю и Андрея к себе домой. В гости. Они принимают приглашение.

Настя и Андрей возвращаются в номер. Занимаются любовью. Счастливые и утомлённые, засыпают.

Утром они идут гулять по Мáлаге по самым живописным местам. Потом выходят к рыбному базару. Обходят торговые ряды. Покупателей ещё не много. Влюблённые обращают внимание на двух пожилых американских туристов. Он – невысокий кривоногий дед, старый хрыч. В белой панаме с нашитым американским флажком, белой рубашке с платком, в белых шортах, гетрах, кроссовках. С рюкзаком. Она – в белой кофточке, белой юбочке и белых носках. Тоже с рюкзаком. Ходят от одного прилавка к другому. Смотрят, нюхают, щупают.

– Это мне не нравится.

– Это нам не подходит.

И ничего не покупают. Испанские продавцы перемигиваются, подсмеиваются над ними. А эти зануды подходят уже к десятому прилавку.

– Рыба свежая? – спрашивает старик.

– Конечно, вы не видите, что она только что уснула? – отвечает испанец.

– А почему тогда пахнет? – ехидно не унимается его супруга.

 

248

– А вы что, можете себя во сне контролировать?

Все прыскают от смеха, а пристыженные американцы под хохот испанцев уходят.

Андрей с Настей заходят в ресторанчик при рынке и заказывают себе паэлью – блюдо из риса, рыбы, осьминогов, устриц, кальмаров, лангуст, мидий со специями и вином. Настя объясняет Андрею, из чего состоит настоящая паэлья. После завтрака они идут дальше. У магазина, у автомата с презервативами, они встречают усатого русского. Он купил упаковку презервативов и, подняв её на уровне головы, говорит радостно, обращаясь к Насте с Андреем:

– Лучше любовь без СПИДа, чем СПИД без любви!

И направляется, весёлый, дальше.

Настя с Андреем качают головой:

– Определённая логика здесь присутствует.

– Да, в практичности ему не откажешь. Я, кажется, этого живчика где-то определённо видел. Да-да, в Москве, у такого же автомата. И он обратился ко мне с этим же своим жизнеутверждающим лозунгом. Когда я встречаю таких усатых коротышек, всегда вспоминаю анекдот. Слушай. Встречает корова кота и спрашивает: «Почему ты с такими большими усами и такой маленький?» «А почему ты такая большая и без бюстгальтера?» – отвечает ей хитрый кот.

Настя с Андреем видят на стене изображение двух тронов с надписью Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando. Настя спрашивает Андрея, что это означает.

Он ей рассказывает:

– Королевство Кастилия сыграло такую же роль в объединении Испании, как Московское княжество на Руси, Пруссия – в Германии, Пьемонт – в Италии. Во времена короля Энрике IV Иберия (Испания) была разделена на пять королевств: Португалия, Кастилия, Арагон, Наварра и Гранада. Сестра короля Изабелла, не допустив до трона свою племянницу, законную наследницу Кастилии, провозгласила себя королевой. Изабелла вышла замуж за Фердинанда, короля Арагона. Вдвоём они одержали победу над мусульманской Гранадой. После смерти Изабеллы Фердинанд женился на королеве Наварры, и к 1512 году Испания стала единым королевством. В Алькасаре воспроизведены два трона, ты их здесь видишь, принадлежавшие Изабелле и Фердинанду, над которыми запечатлена историческая надпись: Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando. Согласившись  стать  супругой   Фердинанда,  Изабелла поставила ему условие: оба

 

249

– А вы что, можете себя во сне контролировать?

Все прыскают от смеха, а пристыженные американцы под хохот испанцев уходят.

Андрей с Настей заходят в ресторанчик при рынке и заказывают себе паэлью – блюдо из риса, рыбы, осьминогов, устриц, кальмаров, лангуст, мидий со специями и вином. Настя объясняет Андрею, из чего состоит настоящая паэлья. После завтрака они идут дальше. У магазина, у автомата с презервативами, они встречают усатого русского. Он купил упаковку презервативов и, подняв её на уровне головы, говорит радостно, обращаясь к Насте с Андреем:

– Лучше любовь без СПИДа, чем СПИД без любви!

И направляется, весёлый, дальше.

Настя с Андреем качают головой:

– Определённая логика здесь присутствует.

– Да, в практичности ему не откажешь. Я, кажется, этого живчика где-то определённо видел. Да-да, в Москве, у такого же автомата. И он обратился ко мне с этим же своим жизнеутверждающим лозунгом. Когда я встречаю таких усатых коротышек, всегда вспоминаю анекдот. Слушай. Встречает корова кота и спрашивает: «Почему ты с такими большими усами и такой маленький?» «А почему ты такая большая и без бюстгальтера?» – отвечает ей хитрый кот.

Настя с Андреем видят на стене изображение двух тронов с надписью Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando. Настя спрашивает Андрея, что это означает.

Он ей рассказывает:

– Королевство Кастилия сыграло такую же роль в объединении Испании, как Московское княжество на Руси, Пруссия – в Германии, Пьемонт – в Италии. Во времена короля Энрике IV Иберия (Испания) была разделена на пять королевств: Португалия, Кастилия, Арагон, Наварра и Гранада. Сестра короля Изабелла, не допустив до трона свою племянницу, законную наследницу Кастилии, провозгласила себя королевой. Изабелла вышла замуж за Фердинанда, короля Арагона. Вдвоём они одержали победу над мусульманской Гранадой. После смерти Изабеллы Фердинанд женился на королеве Наварры, и к 1512 году Испания стала единым королевством. В Алькасаре воспроизведены два трона, ты их здесь видишь, принадлежавшие Изабелле и Фердинанду, над которыми запечатлена историческая надпись: Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando. Согласившись  стать  супругой   Фердинанда,  Изабелла поставила ему условие: оба

 

249

должны иметь одинаковую власть. Она попросила Антонио де Небриху, автора первой грамматики испанского языка, на котором сейчас говорят 350 миллионов человек в мире, отразить эту договорённость в лозунге. Не без задней мысли Небриха сочинил вышеуказанную форму, смысл которой заключается в том, что Изабелла и Фердинанд равны, что между ними нет разницы. Однако благодаря игре слов она приобретает и другой смысл. Дело в том, что, как говорится, и дураку было ясно, что в любовных утехах королева ничуть не уступала королю…

За этим разговором они приходят на пляж. Видят на нём голубой флаг. Испанец им объясняет, что решением Европейского комитета, если пляжи выполняют различные требования – чистота воды и песка, работа спасателей, информация и так далее, им присуждаются голубые флаги. Испания с 1994 года занимает первое место по числу пляжей с правом на этот знак отличия. Всего в Испании 329 пляжей с голубым флагом.

Андрей с Настей идут на дикий пляж. Загорают, купаются, плавают с маской и трубкой. Вдали проносятся морские мотоциклы, сёрфингисты, воздушные мотоциклы на парашютах катают людей.

– Андрей, что, по-твоему, влечение, эротика, секс, любовь?

– Влечение одного человека к другому возникает независимо от сознания, но сознанием может тормозиться и подавляться. Влечение лежит в основе любви. Секс – слово латинское, означает «пол». Сексуальность – это, по-моему, совокупность психофизических реакций, чувств, переживаний, действий, поступков, связанных с половым влечением. Эротику я понимаю, как психологические грани сексуальности, её развитие и проявление в общении между людьми, в моде, искусстве, культуре. Любовь... Разные люди понимают её по-разному. Вот собрались как-то несколько человек и стали обсуждать, что такое любовь. Тюремщик говорит: «Любовь – это режим. Постельный, но режим». Врач: «Режим – это покой, а это – скорее процесс». Юрист: «Процесс – это конфликт. Это – скорее искусство». Актриса: «Нет, искусство для народа, при народе. А здесь всё шито-крыто. Это наука». Академик: «Какая ж это наука, когда простой лаборант может больше меня и лучше меня». Торгпред: «Любовь – это коммерция». Одесский еврей: «Какая это коммерция, когда вкладываешь больше, чем вынимаешь».

– Перестань, не опошляй, – останавливает Настя Андрея.

– Тогда любовь – это вид хорошего отношения к какому-нибудь предмету. Любовь к учителю, вожатому, школе и так далее. Самая сильная любовь – это любовь к работе.

 

250

должны иметь одинаковую власть. Она попросила Антонио де Небриху, автора первой грамматики испанского языка, на котором сейчас говорят 350 миллионов человек в мире, отразить эту договорённость в лозунге. Не без задней мысли Небриха сочинил вышеуказанную форму, смысл которой заключается в том, что Изабелла и Фердинанд равны, что между ними нет разницы. Однако благодаря игре слов она приобретает и другой смысл. Дело в том, что, как говорится, и дураку было ясно, что в любовных утехах королева ничуть не уступала королю…

За этим разговором они приходят на пляж. Видят на нём голубой флаг. Испанец им объясняет, что решением Европейского комитета, если пляжи выполняют различные требования – чистота воды и песка, работа спасателей, информация и так далее, им присуждаются голубые флаги. Испания с 1994 года занимает первое место по числу пляжей с правом на этот знак отличия. Всего в Испании 329 пляжей с голубым флагом.

Андрей с Настей идут на дикий пляж. Загорают, купаются, плавают с маской и трубкой. Вдали проносятся морские мотоциклы, сёрфингисты, воздушные мотоциклы на парашютах катают людей.

– Андрей, что, по-твоему, влечение, эротика, секс, любовь?

– Влечение одного человека к другому возникает независимо от сознания, но сознанием может тормозиться и подавляться. Влечение лежит в основе любви. Секс – слово латинское, означает «пол». Сексуальность – это, по-моему, совокупность психофизических реакций, чувств, переживаний, действий, поступков, связанных с половым влечением. Эротику я понимаю, как психологические грани сексуальности, её развитие и проявление в общении между людьми, в моде, искусстве, культуре. Любовь... Разные люди понимают её по-разному. Вот собрались как-то несколько человек и стали обсуждать, что такое любовь. Тюремщик говорит: «Любовь – это режим. Постельный, но режим». Врач: «Режим – это покой, а это – скорее процесс». Юрист: «Процесс – это конфликт. Это – скорее искусство». Актриса: «Нет, искусство для народа, при народе. А здесь всё шито-крыто. Это наука». Академик: «Какая ж это наука, когда простой лаборант может больше меня и лучше меня». Торгпред: «Любовь – это коммерция». Одесский еврей: «Какая это коммерция, когда вкладываешь больше, чем вынимаешь».

– Перестань, не опошляй, – останавливает Настя Андрея.

– Тогда любовь – это вид хорошего отношения к какому-нибудь предмету. Любовь к учителю, вожатому, школе и так далее. Самая сильная любовь – это любовь к работе.

 

250

– Ну с этим более-менее ясно. А вот существует шесть разновидностей любви. Ты об этом слышал? Один человек за свою жизнь может пережить разные виды любви. Ты говоришь, что меня любишь. А интересно, какой любовью? Агапе – бескорыстная, жертвенная любовь. Людус – любовь поверхностная и лёгкая, игра, легко прощающая измены, не требующая излишних духовных сил, мучений. Эрос – страстная, жадная, безрассудная. Мания – одержимая любовь, страдание от ревности, зачастую без поводов. Прагма – всегда контроль со стороны сознания, рассудок. Никаких безумств! Мягкий диван и деньги в банке. Сторге – спокойная, уравновешенная любовь. Сторге умеет прощать и ждать, понимать и терпеть.

– Откуда ты всё это знаешь, такая трезвая, выдержанная, спокойная, рассудительная? – удивляется Андрей.

– На самом деле я иногда читаю. Медленно, правда, по слогам.

– Мне кажется, что во мне воплощены лучшие качества из всех этих видов любви, кроме Людуса.

– Да уж! Ложной скромностью ты не страдаешь. Это видно. И весь этот букет своих лучших любовных качеств я возлагаю к твоим ногам. О моя самая красивая из женщин, богиня! Дай-ка мне твою длань и ланиты. Отныне я твой раб и господин, твой слуга и повелитель. Значит, ты предлагаешь нам обзавестись таким же лозунгом, как Изабелла и Фердинанд, и иметь одинаковую власть в семье? Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando?

– А игру слов, двойной смысл лозунга улавливаешь, одобряешь?

– Улавливаю и одобряю!

– Знаешь что? Как тебе покажется моя идея обвенчаться немедля здесь, в Испании, в единственной Православной русской церкви? И пригласить на венчание всех наших новых русских и испанских друзей.

– Отличная мысль, – Настя касается пальчиком кончика носа Андрея. – Зачем откладывать? Всё равно уж! От такого молодца не сбежишь из-под венца. Почитай мне какие-нибудь стихи, ты же их много знаешь.

– Пожалуйста. Я ужасно творческая, местами талантливая личность. Всемирно известный в узком кругу поэт-песенник. Слушай. Жил на свете не слонёнок, не тигрёнок, не мышонок, не цыплёнок, не ягнёнок, не волчонок, не утёнок…

– Ты ещё не устал?

 

251

– Ну с этим более-менее ясно. А вот существует шесть разновидностей любви. Ты об этом слышал? Один человек за свою жизнь может пережить разные виды любви. Ты говоришь, что меня любишь. А интересно, какой любовью? Агапе – бескорыстная, жертвенная любовь. Людус – любовь поверхностная и лёгкая, игра, легко прощающая измены, не требующая излишних духовных сил, мучений. Эрос – страстная, жадная, безрассудная. Мания – одержимая любовь, страдание от ревности, зачастую без поводов. Прагма – всегда контроль со стороны сознания, рассудок. Никаких безумств! Мягкий диван и деньги в банке. Сторге – спокойная, уравновешенная любовь. Сторге умеет прощать и ждать, понимать и терпеть.

– Откуда ты всё это знаешь, такая трезвая, выдержанная, спокойная, рассудительная? – удивляется Андрей.

– На самом деле я иногда читаю. Медленно, правда, по слогам.

– Мне кажется, что во мне воплощены лучшие качества из всех этих видов любви, кроме Людуса.

– Да уж! Ложной скромностью ты не страдаешь. Это видно. И весь этот букет своих лучших любовных качеств я возлагаю к твоим ногам. О моя самая красивая из женщин, богиня! Дай-ка мне твою длань и ланиты. Отныне я твой раб и господин, твой слуга и повелитель. Значит, ты предлагаешь нам обзавестись таким же лозунгом, как Изабелла и Фердинанд, и иметь одинаковую власть в семье? Tanto monta, monta tanto, Isabel como Fernando?

– А игру слов, двойной смысл лозунга улавливаешь, одобряешь?

– Улавливаю и одобряю!

– Знаешь что? Как тебе покажется моя идея обвенчаться немедля здесь, в Испании, в единственной Православной русской церкви? И пригласить на венчание всех наших новых русских и испанских друзей.

– Отличная мысль, – Настя касается пальчиком кончика носа Андрея. – Зачем откладывать? Всё равно уж! От такого молодца не сбежишь из-под венца. Почитай мне какие-нибудь стихи, ты же их много знаешь.

– Пожалуйста. Я ужасно творческая, местами талантливая личность. Всемирно известный в узком кругу поэт-песенник. Слушай. Жил на свете не слонёнок, не тигрёнок, не мышонок, не цыплёнок, не ягнёнок, не волчонок, не утёнок…

– Ты ещё не устал?

 

251

– Нет ещё. Не телёнок, не бобрёнок, не опёнок, не маслёнок, не орлёнок, не лосёнок, а ужасный поросёнок. Тут и списочку конец, а кто слушал – молодец!

– Это ты ужасный поросёнок. С тобой, дружок, не со-скучишься.

– Евстевственно! Кстати, ты знаешь, что означают наши имена – Анастасия и Андрей?

– Воскресенье. А ты – победитель.

– Правильно. Значит, выходной, праздник. Сегодня как раз воскресенье. И это наш праздник, когда мы решили обвенчаться, пожениться и всю жизнь именно в воскресенье. Значит, я тебя победил в воскресенье. Так и запишем

Андрей начинает ласкать Настю. Она трепетно отвечает ему взаимностью.

– Я по гороскопу – Весы, – говорит Андрей. – А ты?

– А я – Стрелец.

– Не может быть! У нас, значит, полная совместимость для брачного союза и создания семьи. А ты знаешь, Настенька, что, до того как я тебя встретил, ты мне приснилась. Да-да, я тебя сначала увидел во сне, а потом уже встретил в метро. Вот уж на самом деле вещий сон! А говорят, не бывает. В жизни всё бывает, самые неожиданные вещи случаются. Ты обратила внимание, что наше с тобой знакомство с момента, как ты мне приснилась, наша встреча в метро, в аэропорту – это счастливое сочетание случайностей, вылившееся в сплошную счастливую закономерность. И вообще я убеждён, что хорошим людям обязательно когда-нибудь повезёт, как нам с тобой, и они рано или поздно обязательно найдут и встретят своё счастье.

Андрей с Настей возвращаются в отель...

Раздаётся стук в дверь. Входит посыльный:

– Вам срочный факс.

Андрей берёт факс, даёт чаевые мальчику.

– Интересно, кто же тебе пишет из Гранады? – любопытствует Настя.

Андрей читает:

– Уважаемый сеньор Ветров. Учёный совет, администрация Университета Гранады настоящим имеют удовольствие и честь приветствовать вас и предложить вам длительный контракт на преподавание вами вашего предмета – перевода на кафедре филологии нашего университета. Остаёмся в ожидании вашего решения и любезного ответа. Подписи: Учёный совет. Ректор.

 

252

– Нет ещё. Не телёнок, не бобрёнок, не опёнок, не маслёнок, не орлёнок, не лосёнок, а ужасный поросёнок. Тут и списочку конец, а кто слушал – молодец!

– Это ты ужасный поросёнок. С тобой, дружок, не со-скучишься.

– Евстевственно! Кстати, ты знаешь, что означают наши имена – Анастасия и Андрей?

– Воскресенье. А ты – победитель.

– Правильно. Значит, выходной, праздник. Сегодня как раз воскресенье. И это наш праздник, когда мы решили обвенчаться, пожениться и всю жизнь именно в воскресенье. Значит, я тебя победил в воскресенье. Так и запишем

Андрей начинает ласкать Настю. Она трепетно отвечает ему взаимностью.

– Я по гороскопу – Весы, – говорит Андрей. – А ты?

– А я – Стрелец.

– Не может быть! У нас, значит, полная совместимость для брачного союза и создания семьи. А ты знаешь, Настенька, что, до того как я тебя встретил, ты мне приснилась. Да-да, я тебя сначала увидел во сне, а потом уже встретил в метро. Вот уж на самом деле вещий сон! А говорят, не бывает. В жизни всё бывает, самые неожиданные вещи случаются. Ты обратила внимание, что наше с тобой знакомство с момента, как ты мне приснилась, наша встреча в метро, в аэропорту – это счастливое сочетание случайностей, вылившееся в сплошную счастливую закономерность. И вообще я убеждён, что хорошим людям обязательно когда-нибудь повезёт, как нам с тобой, и они рано или поздно обязательно найдут и встретят своё счастье.

Андрей с Настей возвращаются в отель...

Раздаётся стук в дверь. Входит посыльный:

– Вам срочный факс.

Андрей берёт факс, даёт чаевые мальчику.

– Интересно, кто же тебе пишет из Гранады? – любопытствует Настя.

Андрей читает:

– Уважаемый сеньор Ветров. Учёный совет, администрация Университета Гранады настоящим имеют удовольствие и честь приветствовать вас и предложить вам длительный контракт на преподавание вами вашего предмета – перевода на кафедре филологии нашего университета. Остаёмся в ожидании вашего решения и любезного ответа. Подписи: Учёный совет. Ректор.

 

252

– Это класс! Блеск!

– Длительный контракт – это значит на несколько месяцев. Как же я буду без тебя? Я не смогу! – печалится Андрей.

– А я буду к тебе приезжать во время командировок от своей фирмы в Испанию. От всей души поздравляю тебя, любимый ты мой кандидат в науку. Правда же, если человек чего-то хочет добиться в жизни, то добьётся. Надо только захотеть и не опускать руки, не пасовать перед трудностями. А вернёшься, мы с тобой машину купим. Детей на дачу возить.

Раздаётся стук в дверь. Опять входит посыльный:

– Вам срочный пакет.

Андрей берёт конверт, даёт чаевые мальчику:

– Этот милый мальчик-с-пальчик скоро разорит меня.

Андрей открывает конверт. В нём лежит визитная карточка Хулио Иглесиаса с двумя билетами на его концерт.

– Действительно, на самом деле великие люди просты, доступны в общении. Например, Хулио Иглесиас этому подтверждение или мой шеф, ректор университета, где я работаю.

Вечером они слушают выступление Хулио Иглесиаса. Аплодируют. Настя преподносит певцу цветы. Он целует ей руку…

Настя и Андрей развлекаются, весело проводят время в Испании. Катаются с водной горы в аквапарке. Гуляют в порту Авентура – в парке развлечений. Смотрят рыцарский турнир, едят средневековые блюда. Ходят по Национальному музею Прадо.

Элена и Мигель везут по автобану Настю и Андрея к себе в гости. Их нагоняет открытый белый «мeрседес». В машине за рулём стоит, как волк в мультфильме «Ну, погоди!», Валико. Автомобиль несётся со скоростью 150 километров в час. В «мерседесе» пять девушек, которые размахивают платками, палантинами, российскими и испанскими флажками. Догоняют машину с нашими героями. Все узнают друг друга, машут. Автомобиль Валико уносится как ветер.

– Ну, наш народный доктор даёт! Времени даром не теряет!

– Это он, наверное, со своими пациентками, которых вылечил от сколиоза!

Настя и Андрей входят в испанскую квартиру. Их встречают мать и отец Мигеля.

– Здравствуйте, здравствуйте, москвичи. Добро пожаловать! Проходите, проходите. Мы – родители Мигеля.

 

253

– Это класс! Блеск!

– Длительный контракт – это значит на несколько месяцев. Как же я буду без тебя? Я не смогу! – печалится Андрей.

– А я буду к тебе приезжать во время командировок от своей фирмы в Испанию. От всей души поздравляю тебя, любимый ты мой кандидат в науку. Правда же, если человек чего-то хочет добиться в жизни, то добьётся. Надо только захотеть и не опускать руки, не пасовать перед трудностями. А вернёшься, мы с тобой машину купим. Детей на дачу возить.

Раздаётся стук в дверь. Опять входит посыльный:

– Вам срочный пакет.

Андрей берёт конверт, даёт чаевые мальчику:

– Этот милый мальчик-с-пальчик скоро разорит меня.

Андрей открывает конверт. В нём лежит визитная карточка Хулио Иглесиаса с двумя билетами на его концерт.

– Действительно, на самом деле великие люди просты, доступны в общении. Например, Хулио Иглесиас этому подтверждение или мой шеф, ректор университета, где я работаю.

Вечером они слушают выступление Хулио Иглесиаса. Аплодируют. Настя преподносит певцу цветы. Он целует ей руку…

Настя и Андрей развлекаются, весело проводят время в Испании. Катаются с водной горы в аквапарке. Гуляют в порту Авентура – в парке развлечений. Смотрят рыцарский турнир, едят средневековые блюда. Ходят по Национальному музею Прадо.

Элена и Мигель везут по автобану Настю и Андрея к себе в гости. Их нагоняет открытый белый «мeрседес». В машине за рулём стоит, как волк в мультфильме «Ну, погоди!», Валико. Автомобиль несётся со скоростью 150 километров в час. В «мерседесе» пять девушек, которые размахивают платками, палантинами, российскими и испанскими флажками. Догоняют машину с нашими героями. Все узнают друг друга, машут. Автомобиль Валико уносится как ветер.

– Ну, наш народный доктор даёт! Времени даром не теряет!

– Это он, наверное, со своими пациентками, которых вылечил от сколиоза!

Настя и Андрей входят в испанскую квартиру. Их встречают мать и отец Мигеля.

– Здравствуйте, здравствуйте, москвичи. Добро пожаловать! Проходите, проходите. Мы – родители Мигеля.

 

253

В это время открывается боковая дверь. В комнату входит худенькая маленькая старушка лет 82–85, а за ней – Росита, бело­курая женщина с русской внешностью лет 60–65. Андрей замечает в их комнате, у входа, на комоде в ветвистых деревянных краси­вых рамках две фотографии, на которых изображены его дед с девушкой. Фотокарточки точно такие же, как у него дома на хельге.

У Андрея дрожат губы. Он спрашивает старушку:

– А вы, случаем, не мадам Исабель будете?

Та удивлённо поднимает брови, а Росита всматривается внимательно в москвича.

– Дело в том, молодой человек, что на этих фото изобра­жён мой отец! Он жив? Из России мне ответили, что он погиб в 1944 году на фронте. В бою.

– А я… я ж… Я его внук. Мне мама рассказывала, что он женился в Испании. Во время Гражданской войны. У него и доку­мент есть. И дочь его там родилась. Роситой назвали.

Росита краснеет. Не знает, куда девать руки, и нервно те­ребит полотенце:

– Росита – это я.

– А вы – та самая Исабель, жена деда Георгия? – доходит до Андрея.

Старушка прижимает фото к груди и плачет:

– Да. Это мой родной Хорхе, Георгий, Жоржик! Он меня не смог найти!

– Он хотел вас найти после войны, но не успел. Мне мама рассказывала, что дед искал вас через Красный Крест... Его ра­нили, а потом он погиб, – рассказывает Ан-дрей.

– Да, я его дочь, – говорит Росита. – И детки у меня свет­ловолосые. Один – Георгий, другой – Иван. Так вот сложилась наша жизнь.

– Деда моего освободили из лагеря через несколько ме­сяцев. Через Красный Крест. С помощью французских друзей. И экстрадировали в СССР, – рассказывает Андрей. – Через не­сколько месяцев он снова начал летать и осваивать новые типы самолётов… Дед написал во Францию, разыскивая вас, но ему ответили, что такие лица во Франции не проживают. Потом эта война. Отечественная.

– И не мог найти! А мне и моей дочке Росите, – рассказы­вает Исабель, – французские интернационалисты справили новые документы на другие  фамилии,  чтобы мы избежали  преследова­ния и  расправы франки

254

В это время открывается боковая дверь. В комнату входит худенькая маленькая старушка лет 82–85, а за ней – Росита, бело­курая женщина с русской внешностью лет 60–65. Андрей замечает в их комнате, у входа, на комоде в ветвистых деревянных краси­вых рамках две фотографии, на которых изображены его дед с девушкой. Фотокарточки точно такие же, как у него дома на хельге.

У Андрея дрожат губы. Он спрашивает старушку:

– А вы, случаем, не мадам Исабель будете?

Та удивлённо поднимает брови, а Росита всматривается внимательно в москвича.

– Дело в том, молодой человек, что на этих фото изобра­жён мой отец! Он жив? Из России мне ответили, что он погиб в 1944 году на фронте. В бою.

– А я… я ж… Я его внук. Мне мама рассказывала, что он женился в Испании. Во время Гражданской войны. У него и доку­мент есть. И дочь его там родилась. Роситой назвали.

Росита краснеет. Не знает, куда девать руки, и нервно те­ребит полотенце:

– Росита – это я.

– А вы – та самая Исабель, жена деда Георгия? – доходит до Андрея.

Старушка прижимает фото к груди и плачет:

– Да. Это мой родной Хорхе, Георгий, Жоржик! Он меня не смог найти!

– Он хотел вас найти после войны, но не успел. Мне мама рассказывала, что дед искал вас через Красный Крест... Его ра­нили, а потом он погиб, – рассказывает Ан-дрей.

– Да, я его дочь, – говорит Росита. – И детки у меня свет­ловолосые. Один – Георгий, другой – Иван. Так вот сложилась наша жизнь.

– Деда моего освободили из лагеря через несколько ме­сяцев. Через Красный Крест. С помощью французских друзей. И экстрадировали в СССР, – рассказывает Андрей. – Через не­сколько месяцев он снова начал летать и осваивать новые типы самолётов… Дед написал во Францию, разыскивая вас, но ему ответили, что такие лица во Франции не проживают. Потом эта война. Отечественная.

– И не мог найти! А мне и моей дочке Росите, – рассказы­вает Исабель, – французские интернационалисты справили новые документы на другие  фамилии,  чтобы  мы избежали  преследова­ния и расправы франки

254

стов за то, что я жена русского воина-ин­тернационалиста. Мы с Роситой перестали быть Исабель Кордосо и Роситой Кордосо и под другими именами переехали в Андалу­сию, провинцию Испании, в Малагу. Там было получше с продук­тами для маленькой Роситочки… Так и живём! Вот как война всех нас раскидала и поломала столько судеб. Не дай бог, если где гражданская война случится!

– Это ж здорово, что мы все всё же сегодня собрались здесь. Я ведь, оказывается, вам, Росите и её детям и внукам те­перь родственник. И мы должны всё это непременно отметить!

– А как же! – захлопали все в ладоши, воодушевлённые таким неожиданным стечением обстоятельств.

– Это просто случайные закономерности! –запрыгала Элена.

– Или закономерные случайности! – добавляет Ману-эль. – Теперь нас многое объединяет. Да здравствуют Рос-сия и Испа­ния! Ура!

– А на прощание мы вас всех приглашаем прийти завтра в единственную в Испании Православную русскую церковь на наше венчание с Настей, моей невестой.

– Ждём вас! – хором кричат Настя и Андрей…

Трап самолёта испанской компании Iberia. У открытой двери стоит стюардесса. По трапу поднимаются Александр с прия­телем, что-то считающие на калькуляторе, Эльвира, четыре ту­ристки друг за другом. Одна оборачивается и говорит подругам:

– Приеду и всё-всё мужу расскажу.

– Ну и дура! – говорит ей идущая следом.

– Ну ты и смелая! – говорит третья.

– Ну и память! – говорит им четвёртая.

Мужчина с усами обращается к четвёртой и таинственно из-под пиджака показывает ей презерватив:

– Мадмуазель, мне кажется, что лучше любовь без СПИДа, чем СПИД без любви.

– А вам, похоже, можно доверять, – отвечает ему дама, обхватывает его за плечи и уводит в салон.

На трап поднимается Валико.

У трапа группа провожающих его девушек скандирует:

– Ва-ли-ко! Ва-ли-ко! Ва-ли-ко!

– Я вас всех не забуду! Никогда!

Подъезжает чёрная машина. Два испанских агента выво­дят из машины парня с золотой цепью, который летел с Настей и Андреем в Испанию.

 

255

стов за то, что я жена русского воина-ин­тернационалиста. Мы с Роситой перестали быть Исабель Кордосо и Роситой Кордосо и под другими именами переехали в Андалу­сию, провинцию Испании, в Малагу. Там было получше с продук­тами для маленькой Роситочки… Так и живём! Вот как война всех нас раскидала и поломала столько судеб. Не дай бог, если где гражданская война случится!

– Это ж здорово, что мы все всё же сегодня собрались здесь. Я ведь, оказывается, вам, Росите и её детям и внукам те­перь родственник. И мы должны всё это непременно отметить!

– А как же! – захлопали все в ладоши, воодушевлённые таким неожиданным стечением обстоятельств.

– Это просто случайные закономерности! –запрыгала Элена.

– Или закономерные случайности! – добавляет Ману-эль. – Теперь нас многое объединяет. Да здравствуют Рос-сия и Испа­ния! Ура!

– А на прощание мы вас всех приглашаем прийти завтра в единственную в Испании Православную русскую церковь на наше венчание с Настей, моей невестой.

– Ждём вас! – хором кричат Настя и Андрей…

Трап самолёта испанской компании Iberia. У открытой двери стоит стюардесса. По трапу поднимаются Александр с прия­телем, что-то считающие на калькуляторе, Эльвира, четыре ту­ристки друг за другом. Одна оборачивается и говорит подругам:

– Приеду и всё-всё мужу расскажу.

– Ну и дура! – говорит ей идущая следом.

– Ну ты и смелая! – говорит третья.

– Ну и память! – говорит им четвёртая.

Мужчина с усами обращается к четвёртой и таинственно из-под пиджака показывает ей презерватив:

– Мадмуазель, мне кажется, что лучше любовь без СПИДа, чем СПИД без любви.

– А вам, похоже, можно доверять, – отвечает ему дама, обхватывает его за плечи и уводит в салон.

На трап поднимается Валико.

У трапа группа провожающих его девушек скандирует:

– Ва-ли-ко! Ва-ли-ко! Ва-ли-ко!

– Я вас всех не забуду! Никогда!

Подъезжает чёрная машина. Два испанских агента выво­дят из машины парня с золотой цепью, который летел с Настей и Андреем в Испанию.

 

255

 Одна рука бандита пристёгнута наручником к руке агента. Они подводят его к трапу. У трапа их ждут два русских агента. Испанцы передают русским папку с документами, те рас­писываются в бумаге. Испанец отстёгивает свои наручники, а рус­ский пристегивает бандита к себе. Русские агенты ведут бандита по лестнице. Русские и испанские агенты слегка приветствуют друг друга взмахами руки. Бандит тоже поднял руку, хотел помахать, но передумал, вздохнул и говорит стюардессе:

– Эх, Испания, Испания, гадом буду, но тебя не забуду!

По трапу поднимаются Настя с Андреем. Им машут снизу Элена, Мигель, их родители, Исабель, Росита.

Подъезжает «мерседес». Из него быстро выходит шофёр в смокинге с бабочкой. Поправляет бабочку, отряхивает брюки и бегом взлетает по трапу к Насте. Вручает ей шикарный букет крас­ных роз:

– Это шлёт вам привет  сеньор дон Хулио Иглесиас.

– Огромное-преогромное ему спасибо от нас!

– Ждём вас в Испании снова! До встречи!

– Приезжайте к нам в Москву!

Андрей тихо поёт песню:

 

– Hasta la vista, buenos amigos de Espana!

Hasta la vista, tierra de luz y sol!

Hasta la vista, recordare, donde vaya

Vuestro pais, calor y amor espanol!

 

Валико, стоя на трапе, спрашивает Андрея, поднимая вверх палец:

– О чём, друг, поёшь?

Андрей переводит содержание:

 

 

– До свидания, наши хорошие друзья в Испании!

До свидания, светлая и солнечная земля!

Я буду помнить всегда, куда бы ни поехал,

Вашу страну, тепло и любовь испанцев!

 

256

Одна рука бандита пристёгнута наручником к руке агента. Они подводят его к трапу. У трапа их ждут два русских агента. Испанцы передают русским папку с документами, те рас­писываются в бумаге. Испанец отстёгивает свои наручники, а рус­ский пристегивает бандита к себе. Русские агенты ведут бандита по лестнице. Русские и испанские агенты слегка приветствуют друг друга взмахами руки. Бандит тоже поднял руку, хотел помахать, но передумал, вздохнул и говорит стюардессе:

– Эх, Испания, Испания, гадом буду, но тебя не забуду!

По трапу поднимаются Настя с Андреем. Им машут снизу Элена, Мигель, их родители, Исабель, Росита.

Подъезжает «мерседес». Из него быстро выходит шофёр в смокинге с бабочкой. Поправляет бабочку, отряхивает брюки и бегом взлетает по трапу к Насте. Вручает ей шикарный букет крас­ных роз:

– Это шлёт вам привет  сеньор дон Хулио Иглесиас.

– Огромное-преогромное ему спасибо от нас!

– Ждём вас в Испании снова! До встречи!

– Приезжайте к нам в Москву!

Андрей тихо поёт песню:

 

– Hasta la vista, buenos amigos de Espana!

Hasta la vista, tierra de luz y sol!

Hasta la vista, recordare, donde vaya

Vuestro pais, calor y amor espanol!

 

Валико, стоя на трапе, спрашивает Андрея, поднимая вверх палец:

– О чём, друг, поёшь?

Андрей переводит содержание:

 

 

– До свидания, наши хорошие друзья в Испании!

До свидания, светлая и солнечная земля!

Я буду помнить всегда, куда бы ни поехал,

Вашу страну, тепло и любовь испанцев!

 

256

 

 

У 93

Ушаков Владимир Георгиевич

Праведный грех. Рассказы. 258 стр..

 

Первая любовь, целина, Куба, Перу… 60-е, 90-е годы ХХ века, наше время... В этой книге читатель найдет искреннюю испо­ведь человека, прошедшего большой и интересный жизненный путь. Но, где бы автор ни был, в далекой ли стране, в Москве или в российской глубинке, он всегда оставался человеком, не чуждым никаких эмоций. Эта книга не просто о том далеком уже времени, о поколении, рожденном в СССР, эта книга обо всех нас, кто сейчас живет, работает, переживает, любит… Каждый увидит в книге что-нибудь о себе самом, узнает себя, каждый что-нибудь вспомнит.

 

УДК 821.161.1–32

ББК 84 (2=411.2) 64-44

У 93

 

© 2017. Все авторские права защищены

ISBN 978-5-600-01733-7

Подписано в печать 30.06. 2017.

Печать лазерная. Бумага 48,8 г.

Отпечатано в типографии

Творческого агентства «Кинодрама»

E-mеil: kinodrama@mail.ru

www.kinodrama.com

Тираж 500 экз.

 

У 93

Ушаков Владимир Георгиевич

Праведный грех. Рассказы. 258 стр..

 

Первая любовь, целина, Куба, Перу… 60-е, 90-е годы ХХ века, наше время... В этой книге читатель найдет искреннюю испо­ведь человека, прошедшего большой и интересный жизненный путь. Но, где бы автор ни был, в далекой ли стране, в Москве или в российской глубинке, он всегда оставался человеком, не чуждым никаких эмоций. Эта книга не просто о том далеком уже времени, о поколении, рожденном в СССР, эта книга обо всех нас, кто сейчас живет, работает, переживает, любит… Каждый увидит в книге что-нибудь о себе самом, узнает себя, каждый что-нибудь вспомнит.

 

УДК 821.161.1–32

ББК 84 (2=411.2) 64-44

У 93

 

© 2017. Все авторские права защищены

ISBN 978-5-600-01733-7

Подписано в печать 30.06. 2017.

Печать лазерная. Бумага 48,8 г.

Отпечатано в типографии

Творческого агентства «Кинодрама»

E-mеil: kinodrama@mail.ru

www.kinodrama.com

Тираж 500 экз.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 100; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!