КНИГА ОБ ИЗБИЕНИИ СПЯЩИХ ВОИНОВ 137 страница



71 Махадева — букв. «великий бог», эпитет бога Шивы.

72 Т. е. Джарасандхой.

73 Столь крайний произвол — так согласно толкованию Девабодхи: «в высшей степени».

74 Т. е. к царю Джарасандхе.

75 Т. е. потерпит неудачу.

76 Т. е. Арджуна.

77 Т. е. Джарасандха.

78 Т. е. Джарасандху.

79 Акшаухини — большое войско, армия, состоящая из четырех родов войск, а именно — слонов, колесниц, коней и пехотинцев. Согласно Махабхарате, в акшаухини входят 21 807 слонов и столько же колесниц, 65 610 коней и 109 350 пехотинцев.

80 Каши — древнее название города Бенареса. Собственно, Каши — название страны, в которой Бенарес был столицей. Царь Каши — правитель страны Каши.

81 Т. е. царь Брихадратха.

82 Сравнение женщины со слонхой или коровой считалось в древней Индии высшей похвалой или комплиментом.

83 Хома — жертвоприношение, совершаемое посредством возлияния на священный огонь топленого масла.

84 Чандакаушика — мудрец и подвижник, сын легендарного мудреца Какшивана, даровавший царю Брихадратхе потомство (в лице Джарасандхи).

85 Гаутама — легендарный мудрец, очевидно, сын отшельника Диргхатамаса и брат Какшивана.

86 Мысленно— букв. «сердцем», «душою», «в душе».

87 Речь идет об обещании, данном Брихадратхой обеим женам, не оказывать предпочтения ни одной из них.

88 Ракшаси —женщина-ракшас. Ср. прим. 66 к «Сказанию о дворцах собрании».

89 Джара — имя ракшаси-людоедки, с которой связано имя царя Джарасандхи, так как она соединила обе части его тела. См. прим. 23 к «Сказанию о совещании» ) и главу 16 Сабхапарвы.

90 Магадхи — название народа, населявшего страну Магадху. См. прим. 103 к «Сказанию о дворцах собрании» .

91 Праджапати — букв. «владыка созданий), здесь эпитет Прародителя, или Брахмы. См. прим. 307 к «Сказанию О дворцах собраний» .

92 Властитель Магадхи, т. е царь Брихадратха, отец Джарасандхи.

9 Благодаря моему духовному оку, т. е. благодаря умозрительному оку, или силе предвидения.

94 Верховые и упряжные животные — вообще под термином vahana понимаются все виды перевозочных средств, включая и повозки.

95 Владыка рек и потоков, т е. океан.

96 Рудра — букв «ревун», «рыдающий», здесь эпитет бога Шивы. О значении имени Рудры, которое связано с другими представлениями, см. прим. 339 к «Сказанию о дворцах собрании».

97 Xapa —букв. «хватающий», «уноситель», «разрушитель», эпитет бога Шивы.

98 Трипура — букв. «тройной город», мифический город дайтьев (титанов), который представляет собой три объединенные вместе крепости.

99 Кукура — имя cына Андхаки, которое (во мн. ч.) распросранилось на cтpaнy и народ Кукуры (т. е. представители племени Кукура) представляют собой ответвление знаменитого рода ядавов и обычно упоминаются наряду сандхаками и вришни. Территориально страна Кукура отождествляются с востчной частью Раджпутаны (ныне штат Раджастхан), где столицей был Бальмер, котрыи у китайского путешвенника Сюань-цзана (Сюань-чжуана) называется Би-ло-ми-ло, а сама Кукура—Цзю-цзи-ло По другим версиям, это Дашарха (древнее назвшие Дварки в Гужарате).

100 Андхака — сын Юдхаджита из рода ядавов, внук Кроштри, брат Вришни и предок Кришны. Андхаками (во мн. ч.) называются потомки ядавов (или род Андхака), обычно упоминающиеся вместе с вришни (или родом Вришни).

Сказание об убийстве Джарасандхи (к главам 18—22).

1 Советник или министр.

2 Три (жертвенных) огня —имеется в виду священный жертвенный oгонь трех видов 1) гархапатья, т е огонь, непрерывно поддерживаемый домохозяином (отцом семейства) огонь который он получает от своего отца и передает своим потомкам и от которого зажигаются огни для жертвенных целей, 2) ахавания , т е священный огонь, взятый от постояннного огня, поддерживаемого домохозяином, и горящий при жертвоприношении как огонь восточный, 3) дакшина, т. е. священныи огонь, взятый от постоянного огня, поддерживаемою Maтерью семейства, и горящий при жертвоприношении как огонь южный. Все три вида огня считаются в высшей степени священными.

3 Лакшми — в индийской мифологии богиня красоты и счастья, возникшая вместе с друими сокровищами при пахтании молочного океана Лакшми цочитается cупругою бога Вишну-Нараяны и отождествляетсл с 6oгинею Шри.

4 Мое дело и дело всего мира —coгласно толкованию Девабодхи, это жертвоприношение Раджасуя и удаление бремени земли , очевидно, удаление Джарасандхи

5 Закон, любовь и польза — см. прим 122 и 123 к «Сказанию о дворцах собрании»

6 Врикодара — букв, «имеющий брюхо, как у волка», «прожорливыи» (в маратском языке), прозвище Бхимасены, второго из пятерых братьев-пандавов

7 Варшнея —букв, «потомок Вришни», прозвище Кришны. См прим 26 к «Сказанию о дворцах собрании».

8 Оба пандавы , т. е. Арджуна и Бхимасена {Бхима).

9 В одежды (снатаков) , т. е в красные одежды, согласно толкованию Девабодхи

10 Снатака, снатаки — букв «покупавшийся», брахман, который после окончания своего учения совершил омовение, т. е. священный обряд, завершивший его обучение.

11 Страна каураков —букв. «куруиды», «кауравы», они населяли страну, которая была расположена в северной части Индии, в районе того места, где ныне находится город Дели, включая и Курукшетру.

12 Куруджангалa— букв. «дкунгли кауравов», или «лесная страна кауравов», расположенная в Сирхинде, в верхней части нынешнего Двуречья. Куруджангала обычно отождествляется с Курукшетрой. В буддийский период она называлась Шрикантхадеша, и столицей ее был Биласпур, а в V I в — Пханешвара. Во времена Махабхараты название Курудкангала распространялось на всю страну кауровов, чьей столицей был город Хастинапур.

13 Падмасарас — букв. «лотосовое озеро», нынешнее название озера не выяснено.

14 Калакута— название смертоносного яда, здесь, по-видимому, название холмистои местности, где произрастали ядовитые растения Это название, по всей вероятности, было распространено и на срану, которая была расположена в той области, около Гималаев. Нынешнее название не выяснено.

15 Гандакия—очевидно, река Гандаки ( совр. Гандак). Она берет начало в Сапта Гандаки, или горной цепи Дхавалагири в Гималаях, которая является южной границей Центрального Тибета и разливается по равнинам у места, называемого Грибени Гхат. Река Гандак ныне сливается с Гангою у Шонепура, в районе Музаффарпура, в Бихаре.

16 Шона —древнее (мужское) название реки Соне, которая берет свое начало на горе Амаракантаке в Гондване и была западной границей. Магадхи Прежде она сливалась с Гангою у Манера, немного выше Банкипура, западного пригорода Патны (Паталипутры), от которого ныне ее устье находится на расстоянии 25 км, у деревни Сингки в верхнем течении Ганги.

17 Саданира —древнее название реки Каратоя, которая протекает через районы Рангпура и Динаджпура (древняя Пундра). Во времена Махабхараты она образовывала границу между Бенгалом и Камарупои (Ассамом).

18 По-видомому, на холмах Калакута

19 Сараю —древнее название реки Гхагра,или Гогра, в Аудхе, на которой был расположен и стоит поныне город Айодхья

20 Косалы , или кошалы — название страны и народа. Страна Кошала или Авадха, была расположена по обеим сторонам реки Сараю, или Гогры (нине область Аудх), столицей ее была Айодхья. Восточные косалы — очевидно, население той части страны, котрая была располо кена на восток от реки Сараю (Гогры).

21 Митхила — столица древнего царства Видеха, которое было расположено северо-восточнее Магадхи, на территории северной части нынешнего Бихара. Митхила ныне называется Джанакпуром.

22 Маля — по-видимому, название реки, протекавшей в одноименной стране, которая была расположена восточнее Видехи и северо-западнее Магадхи, на север от Ганги, включая, возможно, и район Чапры.

23 Чарманвати —древнее название реки Чамбал в Раджпутане, которая берет свое начало в самой возвышенной точке гор Виндхья.

24 Ганга — великая индийская река, текущая с Гималаев и впадающая в Бенгальский залив. Согласно индийской мифологии, Ганга, как и большинство других рек,—женского рода, она олицетворяется в виде прекрасной женщины, богини Ганги.

25 Амарант — род дерева курабака (красный амарант или барлерия).

26 Горатха — то же, что и Годханагири, древнее название небольшой отдельной горы или холма Батхани, расположенного в 9 км к заиаду от долины древней Раджагрихи. Издали производит впечатление имеющей три вершины, через которые Бхима, Арджуна и Кришна разведали прекрасную столицу Магадхи

27 Столица Магадхи — букв. «магадхский город», т. е. город Гиривраджа, или Раджагриха (нынешний Раджгир), который во времена царя Джарасандхи был столицей царства Магадхи.

28 Вайхара, Вараха и Вришабха, Ришигири и Чайтьяка — названия пяти гор, которые окружали столицу Магадхи — Гиривраджу (совр. Раджгир). См. прим. 70 к «Сказанию о совещании».

29 Лодхра —род дерева с желтыми цветами (Symplocos racemosa).

30 Дочь Ушинары — имеется в виду Ушидж, служанка царицы Судешны, супруги царя Бали. По другим версиям, от Ушидж мудреца Какшивана произвел слепой отшельник Диргхатамас.

31 Прияла — род дерева (Buchanania latifolia).

32 Арбуда и Шакравапин — имена змеевидных демонов в индийской мифологии.

33 Свастика и Мани —имена змеевидных демонов .

34 Каушика —букв. «происходящий из рода Кушика», эпитет прославленного отшельника Вишвамитры.

35 Маниман — имя ракшаса, друга Куберы. Проклятый мудрецом Агастьей, он был убит Бхимой.

36 Это здесь Брихадратха напал . . . велел сделать три литавры — мы глубоко благодарны нашему другу шримати Камале Ратнам за помощь в уяснении этой шлоки.

37 Шала— род высокой и величественной пальмы, пальмира (Vatica robusta), стволы которой применяются в постройке домов.

38 Через трое ворот — так согласно толкованию Девабодхи: «слово kaksyah (в значении) ворот».

39 Ядаве и пандавам, т. е. Кришне, Арджуне и Бхиме.

40 Кауравья — потомок Куру, то же, что и каурава (си. прим. 40 к «Сказанию о дворцах собраний»), здесь эпитет царя Джанамеджайи, к которому обращается мудрец Вайшампаяна, рассказывая поэму Махабхарату.

41 Этот подвиг не согласуется с вашими отличительными признаками — букв. «И этот подвиг присущ тому, у кого нет таких отличительных признаков, (как ваши)».

42 Вайшья, вайшьи — члены третьей из четырех главных каст (варн), т. е. представители купеческого сословия и состоятельные земледельцы. См. прим. 356 к «Сказанию о дворцах собраний».

43 Сын Брихадратхи, т. е. царь Джарасандха.

44 Т. е. богу Шиве (см. прим. 96 к «Сказанию о совещании»). 43 Шанкара— букв, «дарующий счастье, преуспеяние или благополучие», эпитет бога Шивы.

46 Дамбходбхава — имя одного царя, который отправился странствовать в поисках соперника. Его направили к Наре и Нараяне, двум божественным мудрецам, которые победили и осмеяли его, после чего Дамбходбхава посвятил себя подвижничеству.

47 Уттара — сын царя Вираты, носящий также прозвище Бхуминджая («Завоевывающий землю»), был убит Шальей, царем мадров.

48 Мы ... на самом деле не брахманы — точнее, мы не считаемся (не претендуем называться) брахманами.

49 Хришикеша — букв. «владыка над своими органами чувств», т. е. умеющий обуздывать свои чувства, один из эпитетов Кришны.

50 Халаюдха (букв. «вооруженный плугом», здесь же в тексте haladhara — букв. «плугоносец») — наиболее распространенный эпитет Баларамы, старшего брата Кришны.

51 Потомок Яду, родившийся под осью колесницы — одно из прозвищ Кришны.

52 Бали — здесь, по-видимому, имя демона-асуры Балы, убитого Индрой, вследствие чего Индра получил прозвище «Сокрушитель Балы».

53 Вритра — имя демона-асуры, убитого Индрой, вследствие чего последний получил прозвище «Сокрушитель Вритры» или «Сокрушитель Балы и Вритры».

54 Карттика — название месяца, в котором луна находится вблизи созвездия Криттика или Плеяд; соответствует октябрю—ноябрю.

55 т. е. Бхимасена.

56 Матаришван — букв. «возрастающий в матери», воздушное существо, которое в Ригведе представляется божеством, доставляющим скрытый огонь бхригуидам (потомкам Бхригу), здесь эпитет бога ветра.

57 Химаван — букв. «обладающий снегами», то же, что и Хималая — «обитель снегов (холода)», гора Хималай, санскритское название Гималаев.

58 Т. е. с Бхимою.

59 Здесь речь идет об Арджуне.

60 Вишну — высочайшее божество индийского пантеона. Вишну входит в индийскую божественную триаду, созданную в послеведический период брахманизмом, где божества выступают: Брахма как бог-творец, Вишну как бог-xpанитель и Шива как бог-разрушитель.

61 Тарака — букв. «звезда», имя супруги Брихаспати, наставника 6oгов.

62 Гаруда — в индийской мифологии птица-великан, царь птиц и пожиратель змей.

63 Т е. вместе с Арджуной и Бхимой.

64 Васу — имя полубога, который по повелению Индры сделался царем сраны Чеди (нынешн. Бунделькханд и часть Мадхья Прадеш) и стал известен под именем Упаричара

65 Сокрушитель Мадху — эпитет Кришны, убившего демона Мадху.

66 Леваки — дочь Девака, царя Матхуры, супруга Васудевы и мать Кришны «Потомок Деваки» или «сын Деваки» — обращение к Кришне или прозвище его.

67 Дашарха — букв. «происходящий (из рода) Дашарха» или «потомок Дашархи », эпитет Кришны. 68 Т. е. Бхимой и Арджуной.

69 Т. е. Сахадева, сын Джарасандхи.

70 Т. е. в город своего отца, царя Джарасандхи, убитого Бхимой.

71 Царь справедливости — эпитет Юдхиштхиры, который почитается сыном бога Ямы, царя Закона .

72 Аджаташатру — букв. «тот, чей враг еще не родился», не имеющий врагов, эпитет царя Юдхиштхиры.

73 Т е. Юдхиштхира.

74 Пхальгуна — букв. «родившийся при созвездии Пхальгуни», эпитет Арджуны.

75 Т. е. Накулы и Сахадевы, младших братьев-пандавов.

Сказание о покорении мира (к главам 23—29).

1 Т. е. Арджуна.

2 Лунный день — одна тридцатая часть полного лунного месяца, который в житейском обиходе исчисляется 30 днями, в то время как солнечный месяц — 27 солнечными днями. Лунные дни могут быть светлыми и темными в соответствии с делением лунного месяца на две половины — светлую и темную.

3 Т. е. на север. Согласно мифологии индийцев, Кубера почитается божеством-хранителем Севера. См. прим. 170 к «Сказанию о дворцах собраний».

4 Т. е Накула и Сахадева.

5 Каратель (демона) Паки — прозвище бога Индры, убившего демона-даитью Паку. Сын карателя демона Паки , т. е сын Индры — Арджуна, которою Кунти, старшая супруга Панду, родила от Индры.

6 Сахадева ... и Накула — два сына Панду и его младшей супруги Мадри, родившиеся у нее от Ашвинов (двух божеств утренней и вечерней зари), младшие среди пятерых братьев-пандавов.

7 Т. е. пандавами (см. прим. 13 к «Сказанию о дворцах собраний»,.

8 Кунинды — см. прим. 40 к «Сказанию о совещании».

9 Анарты — название народности, населявшей, по-видимому, область нынешнего северного Гуджарата, где столицей был город Анарттапура, или, возможно, — область нынешнего Гуджарата и части Мальвы.

10 Калакуты — название народности, населявшей, по-видимому, холмистую область близ Гималаев. См. прим. 14 к «Сказанию об убийстве Джарасандхи».

11 Савьясачин— букв. «ловкий и на левую руку», эпитет Арджуны.

12 Сакала — согласно индийской космографии, один из семи островов-материков, из коих будто бы состоит мир. Под названием Сакала, вероятно, подразумевается Шака, или Шакадвипа , т. е. страна шаков, от чего, как предполагают, произошли названия Скифия и Согдиана. См. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний» .

13 Семь островов (мира) — см. прим. 350 к «Сказанию о дворцах собраний».

14 Прагджьйотиша — согласно толкованию Девабодхи, Камарупа , т. е. Ассам. Столицей ее был город Прагджьйотишапура, или Камакшья (совр. Гаухати).

15 Кираты — см. прим. 94 к «Сказанию о дворцах собраний».

16 Чины —название народа, населяющего Китай, китайцы.

17 Дхарма—букв. «закон», одно из имен Ямы, бога смерти и правосудия, который также прозывается Дхармараджа, т. е. «царь закона». См. прим. 63 к «Сказанию о дворцах собраний».

18 Т. е. Бхагадатту, царя Прагджьйотиши.

19 Внутренние горы, внешние горы и высокие горы — очевидно, имеются в виду области, расположенные внутри гор (или области внутренних гор), вне гор (или их окрестности) и на возвышенностях (или высоко расположенные области). У Роя: «the mountain fastnesses and their outskirts, as also the hilly regions».

20 Кулуты — название страны и народа. Страна Кулута (или кулутов) отождествляется с административной единицей Кулу в районе Кангра, в верхней долине реки Биас (Панджаб), к северо-востоку от Кангры.

21 Сенабинду — имя царя, правившего в Дивахпрастхе.

22 Модапура—название города, месторасположение которого не выяснено.

23 Вамадева, Судаман, Сусанкула — по-видимому, имена царей, которых покорил Арджуна.

24 Северные кулуты — название народности, населявшей, по-видимому, области, лежавшие по северному берегу реки Випаша (ныне Биас в Пенджабе). См. прим. 20 к «Сказанию о покорении мира». 25 Т. е. в столице царя Сенабинду.

26 Дивахпрастха — название древнего города, столицы царя Сенабинду. Месторасположение и нынешнее название не выяснены.

27 Дасью — представители древних аборигенов Индии, которые упоминаются еще в Ригведе и противопоставляются ариям; последние считаются пришлыми племенами в Индии. В позднейший период под племенами дасью следует понимать представителей тех народностей, которые, как и млеччхи, не говорили на языках индоарийского корня и не придерживались кастовых законов.

28 Утсавасанкета — название племен млеччха, обитавших близ озера Пушкара (ныне Пушкар в 10 км от Аджмира), а также в Гималаях.

29 Кашмир, или Кашмира— нынешний Кашмир.

30 Лохита — по-видимому, название страны, лежавшей в долине реки Брамапутры.

31 Тригарты —название народа, населявшего страну Тригарту, ныне Джаландхар, в районе Лахора.

32 Дарвы — название племени или народности, населявшей страну Дарву, которая, по-видимому, была расположена между реками Витаспой (совр. Джелам) и Чандрабхагой (совр. Ченаб).

33 Коканады — название племени или народности, обитавшей, очевидно, по соседству с дарвами (см. предшествующее примечание).

34 Абхисари — название города и царства (греч. Abisares), которое отождествляется с Хазарой, северо-восточным районом в Пешаваре.

35 Урага— по-видимому, название города в стране Ураса, которую отождествляют со страной Хазара, лежащей между Витаспой (Джелам) и Индом на запад от Кашмира. У Птолемея она называется Арса, а у Сюань-цзана (Сюань-чжуана) — У-ла-ши.

36 Синхапура — название страны и города, который отождествляют с нынешним Катасом (или Катакшой), находящимся в 25 км от Пинди Дадан Хана, на северной стороне Соляных гор, в районе Джелама, в Пенджабе. Согласно Сюань-цзану, страна Синхапура граничила с Индом по западному ее берегу; тогда она была зависима от Кашмира.

37 Киритин — букв. «украшенный короной или диадемой», эпитет Арджуны.

38 Сухмы — название народа, населявшего страну Сухма, которая (согласно Сабхапарве), по-видимому, находилась на территории нынешнего Пенджаба в отличие от другой Сухмы, которая была расположена в восточной части Бенгала.

39 Чолы — название народа, населявшего страну Чола, которая была расположена на Карамандельском побережье (на юге Индии), включая Танджор, т. е. от Неллора до Падакотти. Страна называлась также Чоламандала, откуда идет название Карамандель.

40 Бахлики —название народа, населявшего страну Балхику (Валхику), или Бахику, которая была расположена на территории между нынешними Биасом и Сетледжем, севернее Кекайи. Обычно же бахлики обитали между Сетледжем и Индом, но особенно на запад от рек Рави и Апага (Аюк Нади), столицей же их была Шакала. Они были неарийскими племенами и возможно пришли из Балха, столицы Бактрин.


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 233; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!