ОБОСОБЛЕННЫЕ ПРИЧАСТНЫЕ ОБОРОТЫ
Причастия (Partizip I или Partizip II), имеющие при себе пояснительные слова, образуют обособленный причастный оборот, не согласующийся ни с каким членом предложения. Причастия (Partizip I) или (Partizip II) стоят обычно в конце причастного оборота.
Обособленный причастный оборот стоит, как правило, в начале предложения и отделяется запятой.
Обособленные причастные обороты переводятся на русский язык деепричастными оборотами.
Причастие I в обособленном причастном обороте переводится обычно деепричастием несовершенного вида, например:
In den Studienraum kommend,begrüßt der Dozent die Studenten.
Приходя в аудиторию, преподавателъ здоровается со студентами.
Причастие II в обособленном причастном обороте переводится, как правило, деепричастием совершенного вида, например:
Nach Moskau gekommen, begab ich mich in den Kreml.
Приехав в Москву, я отправился в Кремль.
Иногда причастие II в обособленном причастном обороте может переводиться полной формой страдательного причастия, например:
Diese Brücke, gebaut von einem bekannten Ingenieur, ist sehr schön.
Этот мост, построенный известным инженером, очень красив.
68
VI. НАРЕЧИЕ (das Adverb)
ВИДЫ НАРЕЧИЙ
Наречия делятся на:
• наречия места: hier здесь, dort там, da там, links слева, rechts справа;
• наречия времени: heute сегодня, morgen завтра, fr ü h рано, spät поздно, gestern вчера;
• образа действия: gern охотно, richtig правильно, vorfristig досрочно;
• причины: darum поэтому, daher поэтому, deswegen поэтому, deshalb поэтому;
|
|
• цели: dazu для этого, wozu для чего;
• уступительные: trotzdem все же, dessenungeachtet несмотря на;
• отрицательные: nie, niemals никогда, nirgends нигде;
• местоименные наречия: worin в чем; darin в том, wovon о чем, davon о том и др.
В предложении наречия бывают обстоятельствами места, времени, причины, цели и т.д. Некоторые наречия являются союзными словами: dann затем, deshalb поэтому.
ОБРАЗОВАНИЕ СТЕПЕНЕЙ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ
Степени сравнения имеют наречия с качественным признаком. Сравнительную степень наречия образуют, как и прилагательные, при помощи суффикса - er .Некоторые наречия принимают умлаут: schon — schöner, groß — größer.
Превосходная степень образуется при помощи предлога amи суффикса - sten :am schönsten, am größten.
Следующие наречия образуют степени сравнения с отклонением от общего правила:
viel ( много ) — mehr — am meisten
gern ( охотно ) — lieber — am liebsten
bald ( скоро ) — eher — am ehesten
gut ( хорошо ) — besser — am besten
wenig ( мало ) — minder — am mindesten
wohl ( хорошо ) — besser — am besten
Два последних наречия имеют параллельно обычные формы: weniger — am wenigsten, wohler — am wohlsten.
69
МЕСТОИМЕННЫЕ НАРЕЧИЯ
Местоименные наречия заменяют существительные с предлогами, если эти существительные не обозначают одушевленное лицо:
|
|
Wovon erzählst du? | О чем ты рассказываешь? |
Ich erzähle davon, daß unsere Brigade ausgezeichnet arbeitet. | Я рассказываю о том, что наша бригада отлично работает. |
Местоименные наречия имеют вопросительную и указательную формы. Вопросительная форма состоит из компонента wo ( r )и предлога: worüber, woran, wovon и т.д. Указательная форма состоит из компонента da ( r )и предлога: darüber, daran, davon.
Соединительный компонент употребляется в том случае, когда предлог начинается с гласной
wo + in = worin wo + an = woran | da + in = darin da + an = daran |
Выбор предлога и перевод местоименного наречия на русский язык зависит от управления глагола, с которым связано местоименное наречие. Перевод местоименных наречий следует начинать с предлога, затем переводить wo вопросительным местоимением что в соответствующем падеже, a da ( dar ) — указательным местоимением этот или тот (тоже в соответствующем падеже). Поскольку предлоги многозначны, то и местоименные наречия часто имеют несколько значений.
Mein Freund erzählte mir darüber, wie er seine Ferien verbracht hat. Ich fragte den Lektor danach, ob ich den ganzen Lehrstoff wiederholen soll. | Мой друг рассказал мне о том, как он провел каникулы. Я спросил преподавателя о том, должен ли я повторить весь материал. |
В первом предложении было употреблено местоименное наречие darüber, так как глагол erzählen употребляется с предлогом über (рассказывать о чем-либо, о ком-либо).
|
|
Во втором предложении было употреблено местоименное наречие danach, так как глагол fragen употребляется с предлогом nach (спрашивать о чем-либо, о ком-либо).
Указательные местоименные наречия употребляются также в качестве слов, указывающих на последующее придаточное предложение, т.е. в сложном предложении они употребляются в качестве соотносительных слов (коррелатов).
Der Student beginnt die Arbeit an der Sprache damit, daß er unbekannte Wörter herausschreibt. | Студент начинает работу над языком с того, что он выписывает незнакомые слова. |
70
Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 215; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!