ИНФИНИТИВНЫЕ ОБОРОТЫ В инфинитивных оборотах um ... zu, ohne ... zu, statt ... zu (anstatt ...
zu ) Infinitiv употребляется с частицей zu . Инфинитивные обороты всегда отделяются запятой. В предложении они являются обстоятельствами.
Инфинитивный оборот um... zu является в предложении обстоятельством цели.
62
Der Bundesrat soll die Gesetze zu erörtern, um seine Meining zu äußern. | Бундесрат должен обсудить законы для того чтобы высказать свое мнение. |
Инфинитивные обороты ohne ... zu , statt ... zu ( anstatt ... zu ) представляют собой обстоятельства образа действия. | |
Оборот ohne ... zu переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием, например: | |
Der Verbrecher beging ein Verbrechen, ohne an die Strafe zu denken. | Преступник совершил преступление, не думая о наказании. |
В обороте ohne + Infinitiv с zu отрицание не употребляется. | |
Оборот statt ... zu переводится вместо того чтобы + инфинитив, например: | |
Der Angeklagte schwieg, statt seine Schuld zu gestehen. | Обвиняемый молчал, вместо того чтобы признать свою вину. |
СУБСТАНТИВИРОВАННЫЙ ИНФИНИТИВ
В немецком языке инфинитив может субстантивироваться, т.е. переходить в разряд существительных. Субстантивированный инфинитив пишется с прописной буквы, употребляется с артиклем или местоимением:
lesen читать das Lesen чтение funktionieren функционировать das Funktionieren функционирование einwirken воздействовать das Einwirken воздействие
Многие субстантивированные инфинитивы вошли в язык, как новые существительные, например:
denken думать, мыслить, полагать das Denken мышление handeln действовать, поступать das Handeln поступок, действие
|
|
Иногда в субстантивированном инфинитиве развиваются новые значения, хотя и близкие к основному:
essen есть, кушать
das Essen еда (процесс еды); еда (кушанье); обед
schreiben писать
das Schreiben письмо (процесс письма); письмо
verfahren поступать; действовать; обращаться; обходиться с кем-л., с чём-л.
63
das Verfahren действие, акт, способ, метод, юр. процесс
verhalten (sich) вести себя
das Verhalten поведение, образ действий
Д. ПРИЧАСТИЯ
Причастия, как и инфинитив, обладают именными и глагольными особенностями. Но в то время как инфинитив по своим именным свойствам сближается с существительными, причастие родственно прилагательному.
Глагольная характеристика причастий заключается в следующем:
1. Причастие II, одна из трех основных форм глагола, является составной частью ряда аналитических глагольных форм: перфекта, плюсквамперфекта, пассива, а также инфинитива II.
2. Причастие I обычно выражает длительное незавершенное действие, одновременное с действием сказуемого, т.е. имеет относительное временное значение.
ПРИЧАСТИЕ I (PARTIZIP I)
1. Partizip I образуется от основы инфинитива и суффикса - end , реже - nd .
Infinitiv | Partizip I |
erfüll- en | erfüll + end = erfüllend |
teilnehm-en | teilnehm + end = teilnehmend |
Употребление и перевод на русский язык Partizip I.
|
|
• Partizip I от переходных глаголов имеет активный характер: lesend читающий.
• Partizip I от непереходных глаголов нейтрально в отношении залога: bestehend существующий, lachend смеющийся.
• Partizip I выражает длительное незаконченное действие и переводится на русский язык причастиями с суффиксами -ущ, -ющ, -ащ или -вш. Die bestehenden gesellschaftlichen Bedingungen ermöglichen die Vervollkommnung der Rechtspflege.
Существующие общественные условия делают возможным усовершенствование судопроизводства. В предложении Partizip I употребляется:
• в полной форме (т.е. с падежными окончаниями) как определение.
64
Das bestehende Privateigentum an Skalaven bedingte eine bestimmte juristische Vorstellung, der Sklave sei eine Sache. | Существовавшая частная собственность на рабов обуславливала определенное юридическое представление, что раб — это вещь. |
• в краткой форме (т.е. без падежных окончаний) как обстоятельство образа действия. | |
Als Beweismittel dienend, werden die Urkunden in der Hauptverhandlung verlesen. | Являясь средствами доказательства, документы зачитываются в судебном разбирательстве. |
Partizip I в качестве части именного сказуемого не употребляется.
ПРИЧАСТИЕ II (PARTIZIP II)
1. Partizip II образуется от основы глагола с помощью приставки ge -и суффисков -( e ) t(для слабых глаголов) и -еп(для сильных глаголов). Partizip II является третьей по счету основной формой глагола.
|
|
Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 212; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!