Истребление рода приведет к забвению семейных традиций, и члены семьи, оставшиеся в живых, перестанут следовать религиозным принципам.



 

КОММЕНТАРИЙ: В системе варнашрама действует много религиозных принципов и традиций, цель которых - помочь членам семьи получить надлежащее воспитание и достичь духовного совершенства. Старейшины клана несут ответственность за проведение очистительных обрядов, с рождения и до смерти каждого из членов семьи. Однако гибель старших членов рода может привести к тому, что очистительные обряды перестанут проводиться, и в результате новое поколение не будет следовать религиозным принципам и лишится возможности получить духовное освобождение. Вот почему старейшин рода ни в коем случае нельзя убивать.

 

Б.Г. Текст 1;40

 

адхармабхибхават кришна прадушйанти кула-стрийах

стришу душтасу варшнейа джайате варна-санкарах

адхарма - безбожие; абхибхават - торжествует; кришна - о Кришна; прадушйанти - оскверняются; кула-стрийах - женщины рода; стришу - женщин; душтасу - развращение; варшнейа - о потомок Вришни; джайате - приводит к появлению; варна-санкарах - нежеланного потомства.

 

Когда в семье, О Кришна, торжествует безбожие, женщины рода оскверняются, развращение женщин, о потомок Вришни, приводит к появлению нежелательного потомства.

 

КОММЕНТАРИЙ: Если члены общества будут благочестивыми, в нем естественным образом воцарится мир и процветание, и все люди получат возможность достичь духовного совершенства. Религиозные принципы системы варнашрамы действовали таким образом, что на земле преобладало благочестивое население и все члены общества шли по пути духовного развития. Благочестивое потомство может появиться только о добродетельных женщин, которые верны своим мужьям. Женщины, как и дети, легко подвержены дурному влиянию. Поэтому и тех, и других должны защищать старшие члены семьи. Занятые выполнением многочисленных религиозных обрядов и ритуалов, женщины уже не ступят на путь супружеских измен. По словам Чанакьи Пандита, женщины в большинстве своем не слишком разумны и потому не заслуживают доверия. Следовательно, они должны быть постоянно заняты поддержанием семейных традиций и религиозных ритуалов; в таком случае их целомудрие и преданность приведут к рождению благочестивого потомства и их дети станут членами системы варнашрамы. В условиях деградации системы варнашрама-дхарма женщины получают свободу действий и начинают беспрепятственно общаться с мужчинами. И результатом супружеских измен становится появление нежелательного потомства. Безответственные мужчины также толкают женщин к грехопадению и нежелательные элементы наводняют человеческое общество, грозя миру войнами и эпидемиями.

 

Б.Г. Текст 1;41

 

санкаро наракайаива кула-гхнанам куласйа ча

патанти питаро хй эшам лупта-пиндодака-крийах

санкарах - такое нежелательное потомство; наракайа - устремляются в ад; эва - безусловно; кула-гхнанам - для тех, кто разрушает семью; куласйа - для семьи; ча - также; патанти - деградируют; питарах - предки; хи - безусловно; эшам - им; лупта - прекращают; пинда - предлагать пищу; удака - и воду; крийах - жертвоприношение.

 

Рост нежелательного населения неизбежно приводит к тому, что члены семьи, а также те, кто разрушает семейные традиции, попадают в ад. Когда семьи вырождаются, их предки деградируют, ибо потомки перестают совершать жертвоприношения и предлагать им пищу и воду.

 

КОММЕНТАРИЙ: В соответствии с правилами и предписаниями, которые регулируют кармическую деятельность, умершим членам семьи необходимо периодически предлагать пищу и воду. Подобное жертвоприношение совершают, поклоняясь Вишну, так как поедая остатки пищи, предложенной Вишну, человек освобождается от последствий своих греховных поступков. Иногда наши предки страдают, пожиная плоды своих греховных действий, а некоторые их них не могут даже получить грубое материальное тело, и вынужденные оставаться в тонким телах, становятся привидениями. Поэтому предлагая своим предкам остатки прасада, мы помогаем им освободиться от этих и многих других страданий. Такая помощь предкам является частью семейной традиции и те, кто не занимается преданным служением, должны обязательно выполнять подобные ритуалы. Однако, преданному нет необходимости делать это. Просто занимаясь преданным служением он может освободить сотни и тысячи своих предков от всех видов материальных страданий. В Бхагаватам (11;5;41) говорится:

деварши-бхутапта-нринам питринам

на кинкаро найам рини ча раджан

сарватмана йах шаранам шаранйам

гато мукундам парихритйа картам

"Тот, кто укрылся под сенью лотосных стоп Мукунды, дарующего освобождение, отказался от всех обязательств и со всей серьезностью следует по этому пути, освобождается от всех долгов по отношению к полубогам, мудрецам, обыкновенным живым существам, членам своей семьи, всему человечеству, а также по отношению к своим предкам" (Шримад-Бхагаватам, 11;5;41). Все эти обязательства он выполняет, занимаясь преданным служением Верховной Личности Бога.

 

Б.Г. Текст 1;42

 

дошаир этаих кула-гхнанам варна-санкара-каракаих

утсадйанте джати-дхармах кула-дхармаш ча шашватах

дошаих - в результате греховных действий; этаих - все те; кула-гхнанам - то разрушает семью; варна-санкара - нежелательного потомства; каракаих - приводит к появлению; утсадйанте - приходит в упадок; джати-дхармах - деятельность общества; кула-дхармах - семейные традиции; ча - также; шашватах - вечные.

 

В результате греховных действий тех, кто разрушает семейные традиции и ведет к появлению нежелательного потомства, приходит в упадок деятельность, способствующая процветанию семьи и духовному развитию общества в целом.

 

КОММЕНТАРИЙ: Деятельность четырех укладов общества, а также деятельность, способствующая процветанию семьи, проводимая в рамках института санатана-дхармы или варнашрама-дхармы направлены на то, чтобы в конечном счете помочь человеку достичь освобождения. Вот почему разрушение традиций санатана-дхармы безответственными руководителями общества приводит к тому, что в нем наступает хаос и люди забывают о цели жизни, которой является Вишну. Подобных лидеров называют слепцами, а те, кто следует за ними, несомненно упадут в пропасть.

 

Б.Г. Текст 1;43

 

утсанна-кула-дхарманам манушйанам джанардана

нараке нийатам васо бхаватитй анушушрума

утсанна - развращают; кула-дхарманам - нам, тем, кто чтит семейные традиции; манушйанам - такие люди; джанардана - о Кришна; нараке - в аду; нийатам - на веки вечные; васах - поселяются; бхавати - так происходит; ити - так; анушушрума - я слышал от учителей в цепи ученической преемственности.

 


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!