Лыга лоя я то пиима                                                  Мало слов о поэме 13 страница



 

         -62-                                                                                  -62-

Фукрат урядникс, старшинас                                       Слушает урядник, старшина

Ки юзпашис пас порта…                                              И сотник на дверях…

- «Камбос нунызнэ ах та мас:                                   - «Некоторые думают из нас:

«Фай тун филан ки хорта!»                                          «Съешь такого и насытись!»

Айц тыс лэ, - атос, элбэт,                                           Так кто говорит, - тот, впрочем,

Чи ксэр фидъы т адэт:                                                   Не знает змеи нрав:

То ян ту флога с ту уртэн                                             Это как пламя вверх

Камия дъэн хуртэн!                                                       Никогда не насытится!

 

      -63-                                                                              -63-

Камия мис - руту го сас –                                             Когда мы – спрашиваю я вас -

Мисхиля иксам тоса?                                                    Насмешек услышали столько ?

Тъыляхтын плогут старшинас                                     Зацепился сам старшина

Пас ту фидъы ту глоса!                                                 На змеиный язык!

Я сы, Чухур, я сы Папуш,                                             Или ты, Чухур, или ты, Папуш,

Сыс, - сайгилыдъ ки плуш!                                        Вы, - уважаемые и богатые !

Филайтэ, пот гарип яшлар                                           Ждете, когда бедные молодые

На скунэ с ту будъар?                                                   Поднимутся на ногу?


 

       -64-                                                                           -64-

Билнэв пас ту тымизку шон                                         Выделяется на чистом снегу

Ватъы гриндзо батрэя.                                                  Глубокая грязная провалина.

Айц билынэви ки Левонс                                            Так выделяется и Леон

С дъыко-мас т мисарэя!                                                На нашей улице.

Пратунэ хуряты яшлар                                                 Ходят сельская молодежь

Пес Хонагбей т ахнар.                                                  По Ханагбея следу.

Била мэгалу, - сон черос, -                                          Беду большую, - дойдет время, -

Пури на кам атос!                                                          Может сделать он !

 

       -65-                                                                            -65-

Зэр тыпус эш на хьев атос:                                           Разве что-либо имеет жалеть он:

Ту спиты-т я ту прама-т!»                                             Дом его или скотину его !»

……………………………….                           ……………………………….

- Фират тун, оспу ч эн аргос,                                   - Приведите его, пока не есть поздно,

Ас лахардэвум дама-т!                                                  Поговорим с ним !

- Ас фтыгу ан т хулы харшу-т!                                 - Плюну со злобой навстречу ему !

- Ста, фэру го ту ну-т!                                               - Постой, принесу я ум его !

- Дынгкэв дъыка-мас та гуртъэс!-                            - Попробует наши кулаки ! -

Хулызны хта марэс…                                                   Кричат со сторон…

 

      -66-                                                                             -66-

Тъарис-ки с ту правленя враз                                       Подумаешь в правлении кипит

Фулэя милыши.                                                             Гнездо пчелинное.

Пис тун Леон о старшинас                                           За Леоном старшина

Пэлы тун юзпаши.                                                        Посылает сотника.

- «Атор, Леонти, ты на камс?»                                 - «Теперь, Леонтий, что сделаешь ?»

Нуныз о Лафазанс.                                                        Думает Лафазан.

Атос кирфа хамноела:                                                   Он тайком усмехается:

- «Ту дълыя пай кала!»                                              - «Дело идет хорошо!»

 

        -67-                                                                      -67-

…Вахцизку эн т агап-с, Леон,                                     Несчастна есть любовь твоя, Леон,

Кундо дъыкос ту вахт эн…                                          Коротко твое счастье есть…

…Скутын: н ту мавро ту синдон                                 … Темно: черной простыней

Ту Сартана счупахтын.                                                 Сартана покрылась.

             Правленя.                                                                   Правление.                                                                                                                        Козмус.                                                                          Люди.                                                                                                                                   

                                  Агру: «дос!»…                                                      Страшное: «бей!»…

……………………………………              ..……………………………………..

Даглэфтан плуш аргос.                                                 Разошлись богачи поздно.


 

Пес ту турму, пках ту клыдъы                                     В тюрьме, под замком

Афикан ту педъы…                                                      Оставили парня…

 

          -68-                                                                        -68-

Нда ифэран та мача-т фос,                                            Когда принесли глаза его свет,

Нда иртын ну-т, курмэнус,                                          Когда пришел ум его, бедняга,

С ту хоряты турму атос                                                В сельской тюрьме он

Вришкаты мандризмэнус.                                            Нашелся запертый.

Тос мэга пону даянэв.                                                   Он большую боль терпит.

Ту саркат чуз, сызлэв.                                                   Тело его печет, ноет.

Хтыпа, - дъэн эркетэ каныс                                       Стучит, - не приходит кто-либо

Та портыс на иныз…                                                    Двери открыть…

 

        -69-                                                                          -69-

Плакотъын лоря-т ту скутын…                                   Распласталась рядом с ним темнота…

Тэк фэнны астрес крия…                                             Лишь видны звезды холодные…

- «Мария… Пу вришкат аты,                                   - Мария… Где находится она,

Ты кам атор Мария?                                                      Что делает теперь Мария ?

Ты, бэлчим, сма с ту ташхура                                      Она, может, рядом каменного забора

Филай тун с та гарга?…                                               Ждем его давно?...

Пула форейс скутна, аргос                                           Много раз затемно, поздно

Янашевин атос!»                                                           Приближался он !»

…………………………………                        .………………………………….

             ___________________                                                   _______________________

___________________                                                   ______________________

   

       8                                                                        8

АРАВОНЫС                                                    ПОМОЛВКА         

 

           -70-                                                                 -70-

«Ту дъэндро пану фэр пурко,                                       «Дерево сверху приносит плод,

Ма анэмус крэмиз ту,                                                    Но ветер уронит его,

Гарипку мана эш муро,                                                 Бедная мать имеет дитя,

Ма ксэнус ангкалыз ту.»                                              Но чужой обнимает его.»

Атытку итунэ черос.                                                     Такое было время.

(Нунызунэ камбос,                                                        (Думают некоторые,

Чунурю козмус ян ты сас, -                                          Новые люди подобные вам, -

Тъарис ки псэма мяз!)                                                   Кажется и лжи похоже!)

 

         -71-                                                                           -71-

Атотыс ту курцы ту вахт                                             Тогда девичье счастье

Ан ту мурфядъац дама,                                                 С красотой ее вместе,

Та соя-ц иханэ иштах                                                    Родственники ее имели желание

На пулнан ян ту прама.                                                Продать как скот.


 

Ту ну-тын итунэ кундо:                                                Ум их был короткий:

Тын дрананан с ато,                                                      Они смотрели то,

Таплос, ту мэга сурбаджлых                                        Мол, большое хозяйство

Дъуй вахт ки севталых!                                                Дает счастье и любовь !

…………………………………                        .………………………………….

 

            -72-                                                                    -72-

Кошкош ту глоса халыс млар.                                     Кошкоша язык как мельница.

(Битэр кат-лыгу чалу!)                                                  (Хуже немного еще!)

Эм сурбаджис, эм пукрушар                                        И хозяин, и сваты

Махтэвнэ т эна н т ало.                                                 Хвалят один другого.

Мария катъыт пас курват,                                            Мария сидит на софе,

Та лоя-тын фукрат.                                                        Слова их слушает.

- Йох, йох, ты эн ато? – нуныс.                                - Нет, нет, что есть то ? - думает.

Т кардъыя-ц лахтариз…                                                Сердце ее трепещет….

 

           -73-                                                                      -73-

Тын илэган пула заман                                                 Они говорили много времени

Пула галчэя лоя:                                                            Много сладких слов:

- «Тыс ч эн хаилс стун Лафазан                               - «Кто не есть согласен Лафазану

С та сма на нышкэт соя!»                                             Близко сделаться родственником !»

Мария тынчка пширсэн клэ.                                        Мария тихо начала плакать.

Антонис – гака-ц – лэ:                                                  Антон – старший брат ее – говорит:

- Грикас, пирнос ос на симон,                                  - Слышишь, утро пока приблизится,

Сы змона тун Леон!                                                      Ты забудь Леона !

 

              -74-                                                                      -74-

Ан ныятлэвс ту зысму-с ханс,                                     Если заупрямишься жизнь твою   

                                                                           потеряешь,

От эн ту нус иксыкку!                                                  Из-за есть ум твой недостаточный!

Зэр ало тытку вришкс тайфа                                        Разве другую такую найдешь семью

Эм плушку, эм бэрлыкку!                                            И богатую, и дружную !

Тыс эш артыхку заирэ                                                   Кто имеет лишнее зерно

С тун Лафазан нгкурэ?                                                 Лафазана кроме ?

Каныс та провата-т мэтра,                                            Кто-либо овец его посчитает,

Я тытку эш хутра?!                                                       Или такой имеет хутор ?!

 

       -75-                                                                           -75-

Есы ирэвс на ханс ато                                                   Ты хочешь потерять то

С тун Хонагбей чимону.                                              Хонагбея ради.

Атотыс эмбру с тун тъего                                            Тогда впереди бога

Го сэна катарону!                                                          Я тебя прокляну !

Ан дъэ фукрас ту ипа го,                                              Если не послушаешь что сказал я,

Фувитъ ах тун тъего!                                                    Побойся  бога !


 

Тъару ки, белчим, о тъегос                                           Думаю, может, бог

Йирис маты-с ту фос!»                                                 Вернет глаза твоего свет !»

…………………………….                              ……………………………

 

        -76-                                                                         -76-

Лыга ту буря ту фидан                                                  Клонит буря росток

Ки яшка та вирия…                                                      И молодые лозы…

Хапатраймэн хабаристан                                             Схваченная внезапно

Айц лыгсэн ки Мария.                                                 Так наклонилась и Мария.

Хапатраймэн хабаристан                                             Схваченная внезапно

Фовэрязмэн тэкмил,                                                      Напуганная фактически,

Мария индуны хаил                                                      Мария сделалась согласна

На пэр тун Лафазан…                                                   Взять Лафазана…

……………………………….                           ……………………………….

 

        -77-                                                                          -77-

- Ипсэт кандыла! О тъегос                                       - Зажгите лампаду ! Бог

Ас дъуй мас ту влуия!…                                               Пусть даст нам благословение !...

Виглыз пас кандылы ту фос                                       Смотрит на лампадный свет

Матофса панаия…                                                         Близорукая богоматерь…

- Прат-хатъ, ахмаха. Сонду клэс!                             - Иди - исчезни, дура. Хватит плакать!

- Ористэ с ту трапэз!                                                 - Пожалуйста к трапезу !

Афныз ки мриз ту хаурма,                                           Парит и пахнет жаркое,

Априз ту мсоуха…                                                        Белеет пол-литра…

 

        -78-                                                                         -78-

Ту дълыя битэпсын кала.                                              Дело закончилось хорошо.

Хтыпунэ та кафчия…                                                   Стучат стопки…

- Гамбрэ, ористэ! – Пар, худа!                                  - Зять, пожалуйста ! – Бери, сват!

… Пес коха клэ Мария…                                             … В припечи плачет Мария…

Кат-лыгу стэра пукрушар                                             Немного потом сваты

Дъэ стэкунэ с ту бдъар.                                                 Не стоят на ноге.

Тот бэн апэсу удаманс                                                  Тогда входит внутрь атаман

Аплогу-т Лафазанс….                                                   Сам Лафазан….

 

          -79-                                                                       -79-

…Пас ту трапэз ту хаурма                                            …На трапезе жаркое

Пола форейис кросэн.                                                   Много раз остыло.

Кучэв с Кошкош ту хунушма,                                     Кочует к Кошкош гуляние,

Тахат пола аргос эн.                                                      Хотя много поздно есть.

Тъарис дувлайсын ту илхи, -                                      Подумаешь загрохотал табун, -

Дауша, дубурты…                                                         Голоса, топот…


 

Ки артах вромсын ту рахи                                           И уже завоняла водка

Пес олу т харалты.                                                        Во всем дворе…

          

      -80-                                                                     -80-

« - Драну харшу сас, машалла!                                   «Смотрю навстречу вам, ну и ну !

Лапотъэт, халыс змикса.                                               Испачкались, как сопли.

Фукритъа, филакса пула,                                              Послушал, прождал много,

Сусто трагодъ ч агрикса!                                              Нормальную песню не услышал !

Тъарис сорэфтанэ гулводъ: -                                       Подумаешь собрались немые: -

Ту глоса-тын чи клотъ.                                                 Язык их не крутится.

Фирэт адъо тун Хонагбей,                                           Принесите сюда Хонагбея

Кана трагодъ ас лэй!»                                                   Какую песню пусть скажет !»

 

         -81-                                                                    -81-

Айц илэн Лафазанс.                                                      Так сказал Лафазан.

                           Леонс                                                                              Леон       

Хабар-па ч эш курмэнус.                                              Весть и не имеет бедняга.

Пис ту скутно турму атос,                                            В темной тюрьме он,

Вришкатэ мандизмэнус.                                               Находится запертым.

Лаишкэт фэнгкус ян хаих…                                        Качается луна как лодка…

Пас хора пэфт тынчлых.                                               На село лежит тишина.

Тэк с та макра с канунс авлы                                       Только в далеке в чьем дворе

Укнарка лаз ту шклы.                                                   Лениво лает собака.


Дата добавления: 2019-03-09; просмотров: 151; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!