Но Боуказ хотел видеть конкретные результаты.



Крепость выстрелила вновь, сбив ещё два крейсера.

 

Дана и Зор оставили свои аэроциклы на базе и отправились пешком на заросшие травой холмы, возвышающиеся над Монументом. Дана отослала Данте назад, чтобы командовать 15-м взводом в её отсутствие, игнорируя его напоминание, что хотя наземные бронетанковые войска не принимали непосредственного участия в сражении, они находились в резерве. Не то чтобы он ожидал, что она оставит своего подопечного и вернётся в казармы. Единственной причиной, по которой сержант не стал настаивать, было то, что он чувствовал себя намного более свободным без пришельца поблизости – и, если на то пошло, то это касалось как Зора, так и Даны.

Дана была так вдохновлена недавним упоминанием Зора о «Триумвирате», чтоб обратиться к тому, что она называла «шоковой терапией», и, пока они шли и разговаривали, её так и подмывало рассказать ему о своём прошлом, в уверенности, что он придвинется ещё ближе к восстановлению его собственного прошлого. Это был, конечно, обоюдоострый меч, и она знала о двойственном отношении окружающих к самой себе: с одной стороны, память Зора могла оказаться ключом, который отопрет тайну Мастеров Роботек и даст Земле данные, которые могут помочь Земле выстроить необходимую защиту, или, как надеялся Рольф, начать что-нибудь вроде переговоров. Но с другой стороны, Дане хотелось иметь потерявшего прошлое Зора на своей стороне, его пустую помять, которую она могла заполнить теми воспоминаниями, которые она хотела вложить туда. И в ней пробуждалось некое нежное чувство, сродни материнскому, которое росло параллельно с более примитивными чувствами, которые она испытывала к Зору.

Они добрались до густо заросшей травой полянки, окружённой с трёх сторон безжизненными скалами и обломками сланца, открывая с четвёртой стороны захватывающий вид города в нескольких километрах вдали и под ними. Дана старалась не думать о Джордже Салливане и нескольких моментах, которые они провели здесь.

Небо было не совсем безоблачно, но тем не менее отливало ослепительной лазурью, и воздух был необычно теплым для такой высоты.

Зор, должно быть, тоже догадался об этом, потому что он тихо сказал, что трудно представить, что сейчас было военное положение.

– Да. Здесь так тихо и мирно, – отвечала она ему, пока они шли. – Когда я здесь, я всегда начинаю думать о месте, где я росла… О людях, которых я оставила…

Было бы лучше сказать ему о том, где росла её мать, добавила она про себя. Это, несомненно, заинтересовало бы его намного больше, чем истории о «даче» Рольфа и почти идиллическом детстве, которое она провела вместе с Боуи – до военной школы, куда её отдали, и присвоении Рольфу чина генерала и их переезда с Нового Денвера в Монумент.

Но Зор не спрашивал ни о каких особенностях этого места. Вместо этого, он спросил со смехом:

– Один из людей, которых ты оставила, был твоим хорошим другом?

Слышать такое от него был столь нелепо, что на мгновение она убедила себя, что он шутит. Так что она решила уклониться от прямого ответа:

– Нет, не совсем...

Они смотрели на город, и Зор сел в высокую траву, не отрываясь от вида.

– Мне жаль, что я не могу вспомнить, где я рос, – сказал он задумчиво. – Я думаю, что я никогда не смогу узнать, на что же похож мой родной дом.

– Ну ведь война закончится когда-нибудь, – возразила она. – Ты можешь же подумать о новой жизни в новом доме...

Зор сорвал длинный стебелёк травы и начал рассеяно жевать его конец.

– Нет, – отвечал он ей. – Не всё так просто. Человек без прошлого – человек без дома, сейчас и навсегда.

– Но каждый день приносит тебе немного новых воспоминаний о твоём прошлом, – напомнила она ободряюще.

– Твоя правда, – медленно проговорил он. – Я действительно вспоминаю что-то о Триумвирате и Мьюсике... Но в основном – ужасные видения смертей и разрушений. Я знаю, что я занимался чем-то очень важным, когда напал враг. И я вспоминаю, что там были гиганты, защищающие меня... Но после этого всё, что осталось в моей памяти – кровопролитие и опустошение. –  Зор прижал основания ладоней к вискам. – Если бы только я мог вспомнить, где и почему произошёл тот бой. Но там ничего нет. Только пустота.

– Не терзай себя снова, Зор.

– И те странные насыпи, которые Нова показывала мне прежде, чем я отключился тогда...

– Насыпи? – насторожилась Дана. – Ты не говорил мне об них!

Мы о них не говорили. Это когда я был в штабе ИнтерВоенПола.

– Конечно! Почему я раньше-то не подумала!

Внезапно Дану озарило: курганы Макросса, конечно! Зор был там. Не было никаких причин полагать, что насыпи сделают что-то, чего не смог Боуи, но всё же оставалась возможность.

Дана вскочила, схватила Зора за руку и побежала прочь.

Поблизости какое-то любопытное животное подняло голову из высокой травы. С расстояния его можно было принять за небольшого пуделя, но при более внимательном взгляде сразу становились очевидны несколько сильных отличий: два маленьких рога, которые выглядывали из-под гривы кавказской овчарки, ноги, похожие на сдобные булочки, и глаза, которые не имели аналогов на Земле.

В позе существа сквозило нечто, что можно было бы назвать недоверием. Это касалось его подруги: рядом с ней был другой человек, который сейчас приковал внимание существа. Именно он когда-то забрал существо из его родного мира.

Опылитель едва не бросился к нему, желая инстинктивно догнать его, подсознательно надеясь, что он заберёт его домой. Вместо этого, он последовало за двумя Человеками на осторожном расстоянии.

 

Нордофф изменил решение.

– Треть нашего боевого флота и почти половина наших транспортов потеряны, – докладывал он в штаб. – Они рвут нас на клочки! Сэр, мы не в состоянии держать строй. Я предлагаю отдать приказ немедленно отойти.

– Ерунда, – сказал Леонард в микрофон. – Почему Вы не выпустили против врага РБВ, командор?

– Мы были по уши в проблемах, просто пытаясь выжить до сих пор, – возразил Нордофф. – Сэр, – продолжал он с нажимом, – враги с лёгкостью уничтожают наши самые мощные крейсера. Я считаю, что едва ли вертолёты могут…

– Командор, что могут, а что нет – решаю я. Следуйте инструкциям. Посылайте РБВ!

 

Дана чувствовала необходимость присутствия Боуи, поэтому она и пришелец вернулись в казармы 15-го взвода, вытащили Боуи из комнаты ожидания и поехали на место, где Зор и Дана впервые увидели друг на друга, и где сам Боуи был когда-то пленён – на могилу КСК-1 и Макросса.

Снова Анжело Данте не стал возражать, счастливый избавиться от этих трёх смутьянов. Теперь, сказал себе сержант, было бы вообще замечательно, если бы он мог куда-нибудь так же деть Шона и некоторых других баламутов. Но когда он перепроверил ещё раз свой мысленный список на исключение, он обнаружил, что он исключил всех бойцов 15-го взвода, кроме себя!

Тем временем врач, её помощник и их пациент вели свои аэроциклы к вершине горного хребта и по каньону, который когда-то связывал Монумент с его городом-побратимом, Макроссом. Там уже давно не было шоссе как такового, но остатки прежнего позволяли им держать приличную скорость, и аэроциклы легко переносили их через проломы и оползни – как естественные, так и оставшиеся после боёв.

Район Макросса был теоретически закрыт для гражданских и военных Южного Креста, хотя никогда должным образом не патрулировался и не наблюдался. Общеизвестным фактом было то, что в результате последнего боя между КСК-1, КСК-2 и крейсером Зентрейди под командованием Кайрона и его «супруги» Азонии область подверглась сильному радиационному заражению. Так ли это было на самом деле – до сих пор было совершенно секретно, и на вопрос могли ответить только профессор Занд или один из тех немногих учёных, которые служили раньше на космической крепости и которые либо не имели желания улететь с Экспедицией вместе с Лангом, Хантерами и Эдвардсом, или которых не взяли. В любом случае, Верховное Командование не хотело никаких туристов, ошивающихся по округе: большинство машин, годных к употреблению, и роботехнических чудес было спасено с кораблей, но Ланг отдал строжайшие распоряжения, что никто не должен был проникать в район. Перестраховавшись, останки трёх кораблей и руины города сгребли в полуиспарившееся озеро и дополнительно засыпали землёй и специальными абсорбентами.

Засыпка озера Гловала теперь изобиловала широким ассортиментом необычной растительной и животной жизни, напоминая некоторые странные среды обитания, которые сформировались в глубинах кратеров или кальдер, оставленных атакой Зентрейди, подобных Нгоронгоро в Восточной Африке. И в центре возвышались три плосковершинные насыпи, крутобокие, с похожими на короны основаниями, заросшие зеленью и окутанные тайной.

Дана привела и остановила свою группу на некотором расстоянии от насыпей. Она оглянулась на Зора, ища в нём любые признаки или отзывы, которые могли бы указать на пробуждения воспоминаний или другие похожие чувства. Но вместо этого, она ощущала исходящую от Зора волну озадаченности и даже некоторого испуга.

– Итак, как ты говорил, «военная база», которая снилась тебе, была атакована, – начала Дана. – Я считаю, что это произошло тут. Боуи и я видели тебя здесь, Зор – мы сражались против тебя и твоих Биороидов! – Тут Дана заговорила примиряющее: – Я не хотела говорить тебе раньше, потому что Нова настаивает, что я якобы не могу должным образом восстанавливать твою память... Но это место так важно… Ты тогда захватил в плен Боуи. Разве ты не помнишь ничего?

Зор глянул на Боуи для подтверждения и получил от него кивок, но это место не вызывало у него никаких особых эмоций. Зор сжал зубы и покачал головой.

– Здесь когда-то было ужасное сражение, – добавил Боуи. – Между военными Земли и последними из расы Зентрейди, которых послали сюда ваши Мастера, чтобы забрать то, что они думали, есть у нас – то, что они считают, до сих пор есть у нас. – Боуи кивнул на три кургана. – Под одним из них – остатки судна, которое, вероятно, пришло на Землю с твоего родного мира, планеты по имени Тироль. Кем-то, с которым ты мог быть даже чем-то связан – его тоже звали Зор.

Зор слушал, не говоря ни слова, как животное могло бы слушать Человеческую речь: понимая тон, слова, но не понимая смысла.

– Сестра моего отца, моя тетя, погибла здесь, – сказал тихо Боуи, его голос прерывался. – Её звали Клавдия Грант.

– Мне жаль, – ответил Зор. – Что было той вещью, в которой, по вашему мнению, Мастера до сих пор столь отчаянно нуждаются? – спросил он их.

Дана ответила, сперва пожав плечами, давая понять, что она мало об этом знала.

– Какой-то генератор. Что-то, имеющее отношение к Протокультуре – к виду топлива, которое питает наши машины и позволяет нашим «ТрансТекам» изменяться.

– Изменяться… – произнёс Зор, на краю вспоминания. Он задумчиво жевал нижнюю губу. – Протокультура... – задумчиво сказал он. – Я не знаю... Это звучит очень знакомо, но я не могу ничего вспомнить.

– Ну, раз мы здесь, то давайте побродим по округам, – предложила Дана. – Быть может, набредём на что-нибудь, что подтолкнёт твою память. Я хочу сказать, если ты что-нибудь почувствуешь... – немного подумав, добавила она.

– Конечно, – уверил её Зор, привстав с сиденья аэроцикла. – Я осмотрю курган слева.

– А мой – правый, – поспешил Боуи.

Дана улыбнулась, и крутнула ручку газа.

– Хорошо. Тогда погнали!

Зор и Боуи поехали каждый к своему холму, и она последовала их примеру, направившись к центральному кургану, который казался по размерам несколько большим, чем другие два. Но, как и они, от него веяло тем же самый очарованием и жутью, он так же обильно зарос кустарником и молодыми деревцами, растущими из разломов в его крутых склонах.

Скрытый от её глаз, опылитель следил за ней, а потом затрусил к той же насыпи.

Она не заметила ничего, что могло бы послужить путём внутрь кургана, и подумывала над попыткой завести аэроцикл на вершину и поискать там, но сначала решила сделать один-два круга около кургана. Уже заканчивая круг, она нашла то, что искала: провал пещеры, похожий на пасть, со свисающими с потолка сталактитами. Она позвала Боуи и Зора, и через пару минут они присоединились к ней.

Они слезли с аэроциклов и начали продираться к пещере сквозь колючий кустарник в их рост, прыгая по камням и спотыкаясь на рытвинах и ухабах, скрывающихся под ползучими травами. Боуи смело вошёл в зев пещеры и остановился, ожидая, пока глаза привыкнут к царящему там полумраку.

– Как будто она проходит насквозь, – сказал он Зору и Дане.

Они пошли вперёд. Даже Зора, казалось, проняло.

– Давайте будем осторожны, – он сказал Дане. – Мы не знаем, на что мы тут можем наткнуться.

– А когда я была неосторожна? – засмеялась она, смело пропрыгав по камням вперёд Боуи.

Пещера не была естественным образованием – казалось, что она была кем-то выкопана. Дана начала задаваться вопросом, не работали ли тут всякие мародёры и «сталкеры» в течение последних пятнадцати лет.

Они осторожно крались сквозь темноту, прислушиваясь к далёким звукам. В земляных стенах то и дело попадались бетонные фрагменты фасадных статуй – похоже, тут в засыпку попали обломки какого-то административного или культурного здания.

– Тут как в гробнице. Не хватает только нескольких мумий, – прокоментировал Боуи.

– Прекращай, а, – буркнула недовольно Дана. – Мне и без того жутко.

По мере того, как они шли дальше, всё более и более очевидным становилось то, что хотя здесь присутствовали органические растительные образования, растущие с потолка пещеры (приблизительно двадцати метров в высоту), вьющиеся растения и прочая всячина, цепляющаяся за стены, пещера никоим образом не была естественна – они шли по циклопическому коридору. Обнажённые электрические схемы и провода, ржавеющие металлические конструкции и переборки были тому свидетелями.

Но в коридоре были и другие живые существа, как Дана вскоре узнала.

Внезапно на них из темноты налетела стая летучих мышей. Дана от неожиданности завизжала и повисла на руке Зора, тут же мысленно выругав себя за слабость. Она потянулась рукой, нащупала его рот и ещё больше разозлилась, почувствовав там улыбку.

– Пошли дальше, – подбодрил он её с добродушным смешком.

Они шли по коридору ещё минут пятнадцать, потом миновали плавный поворот, и впереди них забрезжил свет – что, казалось, было одинокой полосой-столбиком света, но на самом деле было узким проходом в стене коридора.

Зор поспешил туда, чувствуя, как если бы он приближался к чему-то, что даст ему ключ к его истинному происхождению и воспоминаниям. Он, казалось, каким-то образом знал это место, узнавал эти коридоры. Это была не совсем та же картина, которая пробивалась в его разум из глубин амнезии, но до боли знакомая. Странным способом он чувствовал, что он знал это место, что оно было его домом.

Отверстие было достаточно большим, но всё же ему пришлось протискиваться боком. Это, должно быть, была какая-то шахта вентиляции или эксплуатационный проход, вовсе не предназначенный, чтобы по нему часто ходили.

Дана и Боуи протискивались сразу следом.

– Ты видишь что-нибудь? – Дана спросила Зора. – Мы пришли?

– Ещё немного... – отвечал он.

И внезапно они оказались в огромном помещении. По ними было то, что можно было бы назвать выкопанной ямой. Ржавые лестницы уходили в грязь и мусор, которые лежали там, когда своды обрушились десятилетие или более назад. Потоки солнечного света лились через проломы в корке наверху, вместе со свисающими из проломов внутрь лозами и отдельными деревцами.

Но больше всего их поразила сама яма: из вязкого органического «супа», пузырящегося на дне ямы, росли группы странных, неземных зеленых стеблей, цветущих ароматными трёхлепестковыми цветами и бутонами, которые распускались и увядали прямо у них на глазах.

Наверху, в свете, в тумане, биоэнергия, физически ощущаемая, исходящая из ямы, образовывала нечто, выглядящее, словно сияющий клубок из переплетающихся разноцветных жгутиков энергии.

– Это место… невероятно, – запнулась Дана. – Оно пульсирует мощью... и те растения... Что они такое?

– Это похоже на какую-то оранжерею, – предположил Боуи.

Они спустились по выщербленной лестнице, пока не встали на самом краю «котла». Растения колебались, как если бы их обдувал ветерок, который они едва чувствовали. Больше того, они, казалось, общались друг с другом, издавая песню, которая слышалась за пределами обычных человеческих чувств. Дана чувствовала неодолимое желание протянуться к цветам, погладить бархатную поверхность их лепестков...

– Нет! не прикасайся к ним! – завопил Зор, заметив её движение.

Поздно. Цветок, казалось, сам бросился к руке Даны на полпути, и присосался к ней. Она не почувствовала никакой боли, но вопль Зора так её поразил, что она быстро отдёрнула руку.

– Растение ощущало тебя, Дана! – потрясённо произнёс Боуи, – Ты видела, как оно двигалось к тебе?

Зор стоял, словно пронзённый местом, загипнотизированный слепящими потоками света и чего-то ещё, что плавало на краю его памяти.

– Триумвират!.. – сказал он внезапно. – Посмотрите на эти цветы – они растут по три! – Трое действуют, как один! То же самое я видел во сне!

Дана попробовала вытянуть больше из его измученного разума.

– Они могут быть как-то связаны?

– Ты думаешь, что возможно эти растения – то, что Мастера хотят добыть? – спросил Боуи.

Зор отрицательно покачал головой, от напряжения закрыв глаза. – Я не знаю... Но я знаю, что эти цветы – не то, чем они кажутся. Они – некая ужасная мутация, кормящая от источника этой невероятной энергии. Они – определенно новая форма жизни, отличающаяся от всего, что мы когда-либо видели.

Дана оглянулась, осматривая «котел», извивающиеся растения, слушая их «песню Сирены»...

– Мне это всё не нравится... – осторожно сказала она.

Зор согласился.

– Как и мне. Я чувствую, что эта пещера полна излучений большой силы. Это как будто растения зовут... вступают в связь с кем-то далёким. Моё прошлое похоронено здесь. Но как я могу ожидать, что кто-нибудь поверит?

– Мы приведём сюда главковерха и покажем это ему – он вынужден будет поверить!

– О, потрясающе! – воскликнул Боуи. – Ты же можешь представить, что он скажет: «И вы ждёте, что я поверю во весь это вздор о цветах и странных излучениях?»... – загундосил он, – Вот что он скажет! Он решит, что мы сумасшедшие, Дана.

Дана глубоко вздохнула и взяла Зора за руку.

 

Генерал Эмерсон и полковник Рочелл молча сидели в «военной комнате». Атака закончилась катастрофическим провалом как для людей, так и для машин. Множество крейсеров было потеряно, вместе с огромным числом РБВ, на которых командование возлагало такие большие надежды.

Нова Сатори была рядом с ними. Она предложила сделать для всех кофе, и когда возвратилась с дымящимися кружками, на связной узел базы поступило сообщение от лейтенанта Стерлинг. Эмерсон приказал технику направить сообщение на рабочее место командира, и через мгновение лицо Даны заполнило экран монитора.

– Прежде всего, сэр... Я полностью осознаю, что я не подчинилась приказу.

– Так, что там у неё опять стряслось? – пробормотала Нова за спиной генерала.

Дана услышала комментарий и ответила:

– Мне жаль, Нова, но я взяла Зора с собой, и мы только что нанесли визит в район остатков КСК-1. Господин генерал, я надеюсь, что Вы не слишком рассердитесь на нас...

Давно исчерпавший эмоции Эмерсон только фыркнул. Кроме того, у него были свои интересные новости, быть может, единственные хорошие новости от сражения.

– Лейтенант, – начал он. – Мы только что получили доклад от Мэри Кристаль. Она была в прямом контакте с врагом, и по её наблюдениям, похоже, что подтверждается ваша теория о тройственном принципе взаимодействия пришельцев.

– Я не могу присвоить себе эту честь, сэр. Это была идея Зора. Мэри в порядке?

– Наши потери очень тяжелы... Но по моей информации, лейтенант Кристаль благополучно вернулась на борт. Она и полная первая атакующая волна рассредоточились и отходят к обратной стороне Луны. Однако, с сожалением должен сообщить, что атака потерпела полный провал.

 

В другой части штаба ОМП, Леонард получал самую новую информацию о сражении.

– Верховный Главнокомандующий, – доложил техник сообщил от монитора, – первая атакующая волна отступила назад в полном безпорядке.

– Хорошо, тогда мы покажем, что у нас есть ещё силы, – прорычал Леонард.

– Сэр?..

– Мобилизуйте вторую атакующую волну. Прикажите им соединиться с оставшимися боеспособными частями первой волны и приготовиться к совместному нападению на врага.

Техник переспросил с недоверием:

– Ещё одна лобовая атака, Верховный Главнокомандующий?

Леонард провёл толстой рукой по пулеобразному черепу и серьёзно кивнул.

– И на сей раз мы будем сражаться до последнего человека!


[1] Игра слов. По-английски supernova, nova – сверхновая звезда (прим. переводчика).

[2] Намёк на ситуацию из фильма «Звёздные войны: новая надежда».

[3] «Псевдонаучный» термин

[4] Игра слов английского языка. Аварийная (пожарная дверь) обычно имеет надпись «EXIT DOOR» (дословно «выходная дверь»). Надпись переправлена на «EXEDOОR» , что созвучно с «Exedore» (прим. переводчика).

[5] Ликторы – в Риме что-то типа полиции. Отряд ликторов обязательно присутствовал в свите императора во время выездов. Вязанка розог (фасция), из которой торчит топорик – отличительный атрибут ликторов (т.е. право «вязать и решить»).

[6] Возможно, намёк на Мэрлина Мэнсона.

[7] «Крот» - на жаргоне разведки агент, внедрённый в подразделение или в службу в качестве сотрудника.

[8] Что интересно, на Западе аттракцион, известный нам под названием «Американские горки», называют «Русские горки» (прим. переводчика).


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 82; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!