Проводится русская народная игра «Плетень»



(русская народная мелодия в обработке С. Бодренкова)

Первый скоморох: Пойдем-ка дальше по базару

Посмотреть кой-какого товару!

Выбегает группа детей с хохломскими изделиями в руках.

1-й ребенок: Как волшебница жар-птица не выходит из ума,

Чародейка-мастерица, золотая Хохлома!

2-й ребенок: И богата, и красива, гостю рада от души.

Кубки, чаши и ковши. И чего в них только нету:

Гроздья алые рябин, маки солнечного света

И ромашки луговин.

(Л. Яхнин)

3-й ребенок: Так красива, так вольна — всем на заглядение, из такой посуды есть — просто объедение!

1-й ребенок: Налетайте, налетайте, наплетайте, покупайте! Нет изделий краше Хохломы нашей.

2-й ребенок: На мой товар полюбуйтесь, только не торгуй­тесь! Ложки золоченые, узоры крученые! Хоть щи ими хлебай, а хочешь — музыку играй!

3-й ребенок: Ложки, ложки, расписные ложки!

Кто хочет поиграть немножко?

Выбегают ложкари, забирают ложки.

Первый скоморох: Эй, народ, не зевай, вместе с нами поиг­рай! Кто в веселый наш оркестр? Выходи, не хватит мест!

Проводится игра «Оркестр» (русская народная мелодия в обра­ ботке В. Полевого).

Первый скоморох: А ну, пойдем дальше по ярмарке гулять!

Второй скоморох: А здесь у нас что продают? А ну-ка отга­дайте!

Алый шелковый платочек, русский сарафан в цветочек.

Упирается рука в деревянные бока.

А внутри секреты есть: может, три, а может, шесть.

Разрумянилась немножко наша русская... (матрешка)!

Девочки в костюмах матрешек исполняют танец под русскую на­ родную мелодию «Как у наших у ворот» в обработке В. Витлина

Первый скоморох: А теперь приглашаем всех кататься на качелях-каруселях!

Второй скоморох: Идут кататься нянюшки,

И Ванюшки, и Танюшки,

Хотят повеселиться и братцы, и сестрицы.

Тятеньки и маменьки, вы куда шагаете?

Шли бы вы на карусель — место прозеваете.

Первый скоморох: Закрутили, завертели колесо у карусели.

Весело, весело, всем нам ехать весело!

Проводится игра «Карусель» (русские народные мелодии в обра­ботке Е. Тиличеевой). Дети встают в кружок вокруг «карусели», дер­ жатся за ленточки, начинают медленное движение по кругу по музыку, произнося слова:

Еле-еле, еле-еле завертелись карусели.

А потом, потом, потом все бегом, бегом, бегом.

Тише, тише, не бегите, карусель остановите.

Раз-два, раз-два, вот и кончилась игра.

Скоморохи, коробейник, хозяюшка приглашают детей и гостей в столовую и угощают их чаем. Праздник закончен.

Описание танцев и игр

«Русский хоровод»

Дети, разделившись на пары, встают в общий круг. Мальчи­ки в парах стоят слева. Все берутся за руки.

I фигура.

Такты 1-8. Хоровод идет вправо простым хороводным ша­гом. Останавливается, дети опускают руки.

Такты 9-16. Мальчики хлопают. Каждая девочка обходит вокруг своего партнера переменным шагом, возвращается на свое место.

II фигура.

Такты 1-8. Движения те же, что и в первой фигуре.

Такты 9-16. Девочки хлопают, мальчики обходят вокруг своих партнерш дробным шагом.

III фигура.

Такты 1-8. Движения первой фигуры.

Такты 9-16. Пары берутся за руки и кружатся переменным шагом.

IV фигура. Весь хоровод идет переменным шагом и перестра­ивается в шеренгу. С окончанием музыки дети кланяются.

Игра «Плетень»

I часть.

Такты 1-2. Играющие стоят шеренгами у четырех стен ком­наты, взявшись за руки крест-накрест.

Такты 3-6. Дети одной шеренги подходят к стоящим напро­тив и кланяются.

Такты 7-10. Отходят (спиной) на свое место.

Такты 11-18. Движения повторяют дети второй шеренги.

Такты 19-26. Движения повторяют дети третьей шеренги.

Такты 27-34. Движения повторяют дети четвертой шеренги.

II    часть. Дети расходятся и пляшут в разных местах комнаты, используя знакомые плясовые движения. С окончанием музыки все бегут на свои места и делают «плетень» в шеренге. Выигры­вает шеренга, которая построилась раньше. Игра повторяется.

Игра «Оркестр»

Дети стоят в кругу. У каждого ребенка в руках один из музы­кальных инструментов: погремушка, трещотка, ложки, бубен, маракас и др. В центре круга стоит дирижер.

Музыка А. Дети играют на инструментах, следуя ритму ме­лодии. Дирижер дирижирует оркестром.

С окончанием музыки дети кладут свои инструменты на пол. Дирижер встает в общий круг.

Музыка Б. Дети бегут по кругу. С окончанием музыки все останавливаются и каждый старается быстро взять какой-то ин­струмент. Тот, кому не хватило инструмента, становится дири­жером и встает в центр круга.

Игра продолжается.

                                   

Танец матрешек

 

Девочки с платочками в руках становятся в колонну друг за другом. Руки сложены на груди (правая сверху).

I фигура.

Такты 1-8. Идут дробным шагом и образуют круг.

Такты 9-10. Отходят назад, расширяя круг, постепенно под­нимая платочек вверх.

Такты 11-12. Сужают круг, опуская платочки. С окончани­ем музыки кланяются.

II фигура. Исходное положение — руки на бедрах.
Такты 13-16. Разводят руки в стороны, выставляя попере­менно то правую, то левую ноги на каблук.

Такты 17-20. Кружатся вправо на дробном шаге.

Такты 21-24. Наклоняют голову вправо-влево, делая одно движение на такт.

Такты 25-28. Кружатся вправо дробным шагом.

III фигура.

Такты 29-34. Поворачиваются за ведущим в колонну, кла­дут левую руку на плечо впереди стоящего и уходят дробным Шагом, помахивая платочком.

Игра «Карусель»

В центре зала стоит взрослый. В поднятых руках он держит обруч с привязанными к нему лентами. Дети (по количеству лен­точек) стоят по кругу боком к центру, в руках у каждого — конец ленточки. Сбоку от круга на скамейке стоит ребенок с бубном.

I часть.

Такты 1-8. Дети четким шагом идут по кругу, высоко подни­мая ноги. Музыкант ритмично ударяет в бубен.

Такты 9-12 (13-16). Дети легко бегут по кругу, затем, замед­ляя бег, останавливаются.

Такт 17. Опускают ленточки. Музыкант кладет бубен на ска­мейку и встает в общий круг.

II часть. Дети бегут по кругу. С окончанием музыки каждый быстро старается подобрать конец ленты. Оставшийся без ленты становится музыкантом. Игра продолжается.

Народные подвижные игры

Обыкновенные жмурки

Одному из играющих — жмурке — завязывают глаза, отво­дят его в середину комнаты и заставляют повернуться вокруг себя несколько раз, затем спрашивают:

— Кот, кот, на чем стоишь?

— На квашне.

— Что в квашне?

— Квас.

— Лови мышей, а не нас.

После этих слов участники игры разбегаются, а жмурка их ловит. Тот, кого он поймал, становится жмуркой.

Правила игры. Если жмурка подойдет ближе к какому-ни­будь предмету, о который можно удариться, играющие должны его предупредить, крикнув «Огонь!». Нельзя кричать это слово с целью отвлечь жмурку от игрока, который не может убежать от него. Играющим не разрешается прятаться за какие-либо пред­меты или убегать очень далеко. Они могут увертываться от жмур­ки, приседать, проходить на четвереньках. Пойманного игрока жмурка должен узнать на ощупь и назвать по имени, не снимая повязки.

Палочка-выручалочка

Дети выбирают водящего считалкой: Я куплю себе дуду, Я на улицу пойду! Громче, дудочка, дуди, Мы играем — ты води!

Водящий закрывает глаза и становится лицом к стене, а дети прячутся. У стены рядом с ним помещают палочку-выручалочку, сделанную из дерева (длиной 50—60 см, диаметром 2—3 см), ярко окрашенную, чтобы ее было хорошо видно.

Водящий (глаза закрыты) стучит ею по стене и говорит:

— Палочка пришла, никого не нашла. Кого первым найдет, тот за палочкой пойдет.

После этих слов он ставит палочку у стены и идет искать. Заметив кого-то из играющих, водящий громко называет его имя, бежит к палочке, стучит ею по стене и кричит:

— Палочка-выручалочка, нашла (называет имя игрока). Так водящий находит всех детей. Игра повторяется. Первый

найденный при повторении игры должен водить. Но игрок, кото­рого нашли, может добежать до палочки-выручалочки раньше водящего и со словами «Палочка-выручалочка, выручи меня!» постучать по стене. Затем бросить палочку как можно дальше от стены и, пока палочку ищет водящий, спрятаться. Водящий опять быстро бежит за палочкой и повторяет действия, описанные выше.

Филин и пташки

Перед началом игры дети выбирают для себя роли тех птиц, голосу которых они смогут подражать. Например: голубя, воро­ну, галку, воробья, синицу, гуся, утку, журавля и т.д.

Играющие выбирают филина. Он уходит в свое гнездо, а все остальные тихо, чтобы не услышал филин, придумывают, каки­ми птицами они будут в игре. Птицы летают, кричат, останавли­ваются, приседают. Каждый игрок подражает крику и движени­ям той птицы, которую он выбрал. По сигналу «Филин!» все птицы стараются быстрее занять место в своем «доме». Если филин успеет кого-нибудь поймать, то должен угадать, что это за птица. Только верно названная птица становится филином.

Горелки

Играющие встают парами друг за другом. Впереди всех на расстоянии двух шагов стоит водящий — горелка. Играющие нараспев говорят слова:

Гори, гори ясно, чтобы не погасло,

Стой подоле, гляди на поле.

Едут там трубачи да едят калачи.

Погляди на небо: звезды горят, журавли кричат:

— Гу-гу-гу! Убегу! Раз, два, не воронь,

А беги, как огонь!

После этих слов дети, стоящие в последней паре, бегут впе­ред с двух сторон вдоль колонны, пробегают мимо горелки. Го­релка не должен оглядываться. Он догоняет убегающих игроков сразу же, как только они пробегут мимо него. Если бегущие иг­роки успели взять друг друга за руки, прежде чем горелка осалит одного из них, то они встают впереди первой пары, а горелка вновь горит. Если горелке удается осалить одного из бегущих, то он встает с ним впереди всей колонны, а тот, кто остался без пары, горит. Игра повторяется.

Пятнашки

Играющие выбирают водящего — пятнашку. Все разбега­ются по площадке, а пятнашка их ловит. Тот, кого пятнашка коснется рукой, сам становится пятнашкой.

Варианты

Пятнашки — ноги от земли. Играющий может спастись от пятнашки, если встанет на какой-нибудь предмет.

Пятнашки-зайки. Пятнашка может запятнать только бегу­щего игрока, но стоит последнему запрыгать на двух ногах — он в безопасности.

Пятнашки с домом. По краям площадки рисуют два круга — это дома. Убегающий может спастись от пятнашки в доме — в границах круга пятнать нельзя.

Пятнашки с именем. Все играющие, кроме пятнашки, выби­рают себе «имена» (названия цветов, птиц, животных). Пятнаш­ка не пятнает того, кто вовремя себя назвал.

Пятнашки с мячом. Участники игры встают в круг, водящий идет в середину круга и бросает мяч со словами: «Мячик кверху!». Играющие в это время стараются как можно дальше отбежать от центра круга. Водящий ловит мяч и кричит: «Стой!». Все должны остановиться, а водящий, не сходя с места, бросает мяч в того, кто стоит ближе всех к нему. Запятнанный становится водящим. Если же он промахнется, то остается водить: становится в центр круга, бросает мяч — игра продолжается. (Водящий бросает мяч как можно выше. Разрешается ловить мяч и с одного отскока от земли. Если кто-то из игроков и после слова «Стой!» продолжал двигаться, то он должен сделать три шага в сторону водящего.)

Простые ловишки

Дети находятся на площадке. Ловишка становится на сере­дине площадки. По сигналу «Раз, два, три — лови!» все дети раз­бегаются по площадке, увертываются от ловишки, который ста­рается догнать одного из играющих и коснуться его рукой (запятнать). Тот, кого ловишка коснулся рукой, отходит в сторону. Когда будет запятнано 3—4 игрока, выбирается новый ловишка.

Варианты

Ловишки — ноги от земли. Игра проводится так же, как «Про­стые ловишки», но с условием: нельзя ловить тех детей, которые вовремя успели встать на какой-нибудь возвышающийся пред­мет (бревно, доска и т.п.).

Ловишки — отдай ленту! Дети становятся в круг. У каждого из них — цветная ленточка, заправленная сзади за пояс или за ворот. В центре круга стоит ловишка. По сигналу воспитателя «Лови!» дети разбегаются по площадке. Ловишка бежит за играющими, стремясь отобрать у кого-нибудь из них ленточку. Ребе­нок, лишившийся ленточки, временно отходит в сторону. По сиг­налу воспитателя «Раз, два, три — в круг быстрей беги!» все строятся в круг. Ловишка подсчитывает количество взятых лент и возвращает их детям. Игра продолжается с новым ловишкой.

Ловишка в кругу. На земле чертится круг диаметром 3—4 м. При помощи считалки выбирают ловишку. Он становится в центр круга, остальные — за кругом. После сигнала «Раз, два, три — лови!» дети перебегают через круг, а ловишка старается их запят­нать. Когда он поймает 3—4 детей, выбирают нового ловишку.

Ловишки с мячом. Игра проходит так же, как «Простые ловишки», но с условием: нельзя осалить того ребенка, который остановился на одной ноге, обхватив колено другой ноги двумя руками.

Ловишки-перебежки . Группа детей становится на одной сто-, роне площадки за чертой. На противоположной стороне площадки тоже проведена черта. На середине, между двумя линиями, находится ловишка. После слов «Раз, два, три — лови!» дети перебегают на другую сторону площадки, а ловишка ловит их. Тот, до кого ловишка сумеет дотронуться, прежде чем бегущий пересечет черту, считается пойманным и отходит в сторону. Пос­ле 2—3 перебежек производится подсчет пойманных и выбирает­ся новый ловишка.

Игровая

Дети стоят в большом кругу. В центре круга — водящий. Дети хором декламируют:

У дядюшки Трифона было семеро детей,

Семеро сыновей.

Они не пили, не ели, друг на друга смотрели.

Разом делали, как я!

После этих слов водящий делает какое-нибудь движение: это может быть гимнастическое упражнение, движение, имитирующее повадки животных или птиц, либо имитирующее какие-либо действия человека (стирка белья, забивание гвоздей, рубка дров, рисование и т.п.). Все дети повторяют движение. Водящий выбирает того, кто, по его мнению, лучше всех повторил движение и задает вопрос: «Что ты делал?». Если выбранный дает правильный ответ, то становится водящим.

 

Список литературы

  1. Грибовская А. Знакомство с русским народным декоративно- прикладным искусством и декоративное рисование, лепка, апплика­ция москвичей-дошкольников. — М.: МИПКРО, 1999.
  2. Гулыга Л. Пестрый хоровод. — М.: Малыш, 1990.
  3. Князева О., Маханева М. Приобщение детей к истокам рус­ской народной культуры. — Спб.: Акцидент, 1997.
  4. Маерова К., Дубинская К. Русское народно-прикладное ис­кусство. — М.: Русский язык, 1990.
  5. Народное искусство в воспитании детей/Под ред. Т. Комаро­вой. — М., 1997.
  6. Некрасова М. Народное искусство России. — М., 1983.
  7. Попова О., Каплан Н. Русские художественные промыслы. — М., 1984.
  8. Рондели Л. Народное декоративно-прикладное искусство. — М, 1984.
  9. Русецкая О. Прикосновение к истокам: очерки о народных художественных промыслах России. — М., 1987.
  10. Шевчук Л. Дети и народное творчество. — М.: Просвещение, 1985.
  11. Шпикалова Т., Величкина Г. Дымковская игрушка: рабочая тетрадь для уроков труда и изобразительного искусства. — М.: Мо­заика-Синтез, 1998.
  12. Яхнин Л. Веселое слово Хохлома. — М.: Малыш, 1989.

 


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 473; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!