Названия ЛС, образованные с помощью суффиксации (2):



I. Гоноформ

2. Вермакар

3. Фенобарбитал

4. Окупрес-Е

5. Декапептил

 

Названия ЛС, образованные с помощью суффиксации, (2):

1. Пирилен

2. Изодибут

3. Клиндафер

4. Ингакамф

5. Гемодез

 

9. Названия ЛС, образованные с помощью    префиксации ( 2):

1. Proviron

2. Prilazid

3. Ultraproct

4. Ranitidin

5. Ulcometine

 

10. Названия ЛС, образованные с помощью   префиксации (2):

1. Desquam

2. Donormil

3. Sinctcns

4. Fryhexal

5. Sucrabcst

 

11. Названия ЛС, образованные с помощью    префиксации (2):

1. Ампициллин

2. Ангиотензинамид

3. Антипирин

4. Апрсссин

5. Ацетилцистин

 

Названия ЛС, образованные с помощью префиксации (2):

1. Fuglucon

2. Privcnt

3. Ergometrinum

4. Biosoma

5. Abactal

 

Установите соответствие:

Названия ЛС                            Значения npефиксов

 

1. Supraviran                             А. Без .

2. Intrataxim                              Б. Вместо    

3.  Sinecod                            В. Против

4. Procain                                   Г. Сверх

5. Anti-Angin                            Д. Внутрь

 

МНН фосфорсодержащих веществ с упрощенным

написанием (2):

1. Adenosine phosphate

2. Phosphoestrolum

3. Fosfocreatine

4. Fosenazide

5. Cyclophosphamide

15.МНН веществ, содержащих серу, с упрощенным написанием (2):

1. Azathioprine

2. Benfotiamine

3. Cyclopenthiazide

4. Tioguanine

5. Thioacetazone

 

16.МНН с упрощенным написанием (2):

1. Phenobarbitalum

2. Perphenazine

3. Fenfluramine

4. Dietifen

5. Phenazepam

17.   МНН, обозначающие полимеры или полипептидные антибиотики, с упрощенным написанием (2):

1. Polymyxin В

2. Polyglukinum

3. Polihexanide

4. Policresulen

5. Polyvidone

 

18.МНН, обозначающие антибиотики, с упрощенным написанием (2):

1. Neomycin

2. Gentamicin

3. Streptomycin

4. Netilmicin

5. Paromomycin

 

19.МНН с упрощенным написанием (2):

1. Aciclovir

2. Cycloserin

3. Cyclopropane

4. Cyclovalone                                     

5. Famciclovir

 

20.Названия препаратов, содержащих лекарственное вещество Diclofenac , с искаженным написанием (2):

1. Diclomelan

2. Diclomax

3. Naklof

4. Diclonac

5. Naklofen

Названия  ЛС  с  упрощенным  написанием  (2):

1. Histadine (от Histaminum - гистамин)

2. Gistimet (от Histidine - гистидин)

3. Teodil (от Theophyllinum - теофиллин)

4. Neotheopec

5. Theobrominum (от Theobroma - шоколадное дерево)

 

Названия  ЛС  с  упрощенным  написанием (2):

1. Levothyroxine (MHH)

2. Thyro-4

3. Eutyrox 100

4. L-thyrok

5. Thyrozol

 

23.МНН с традиционным написанием (2):

1. Fenoprofen (фенилпропионовые кислоты)

2. Phenibut (фенилпропионовые кислоты)

3. Fenoterol (аминоалкилфенолы)

4. Etilefirine (этиламины, efrin - от МНН Epinephrine

5. Norepinephrine

 

 

24.МНН с традиционным написанием (2):

1. Thioproperazine

2. Gentamicin

3. Fosfestrol

4. Erythromycin

5. Tioconazole

 

25.МНН с традиционным написанием (2):

1. Ciclopirox

2. Oxytetracyclinum

3. Cyclosporin

4. Thiamine

5. Benfotiamine

 

26 .МНН с традиционным написанием (2):

1. Naphazoline

2. Naftifme

3. Tolnaftate

4. Metiluracil ,                          , -

5. Methyldigoxin

 

27.Названия ЛС с традиционным написанием (2):

1. Aethylmorphinum

2. Ethidoxin                                   

3.  Haemodesum                       

4. Neogemodesum

5 Ethamidum

 

Названия ЛС с традиционным написанием (2):

1. Cytoblastine (cytos - клетка)

2. Artrozilen (arthron - сустав)

3. Rocephin (антибиотик группы цефалоспоринов)

4. Ccftriaxon (антибиотик группы цефалоспоринов)

5. Gerperax (herpes - ползучий лишай)

 

Названия ЛС с традиционным написанием (2):

1. Hexamethylentetrarninum

2. Tropophenum

3. Piroxifen

4. Ethyotrastum

5. Fenobolonum

 

MHH , в русской форме которого не произведена замена частотного отрезка в соответствии с традициями отечественной научной терминологии:

1. Quinidine - Хинидин

2. Sequifenadine - Сехифенадин

3. Saquinavir - Саквинавир

4. Primaquine - Примахин

5. Chlorquinaldol – Хлорхинальдол

 

 

31.МНН, русская транскрипция которого соответствует нормам произ­ношения в одном из современных языков:

1. Guanethidin - Гуанетидин

2. Guaifenesin - Гвайфенезин

3. Guanfacine - Гуанфацин

4. Sulfaguanidine-Сульфагуанидин

5. Proguanil – Прогуанил

 

Названия ЛС, русская транскрипция которых соответствует нормам произношения в современных языках (2):

1. Cortaid - Кортейд (США)

2. Daivonex - Дайвонекс (Дания)

3. Myleran - Милеран (Великобритания)

4. Eutyrox - Эутирокс (Германия)

5. Pryleugan - Прилойган.(Германия)

Названия ЛС, русская транскрипция которых соответствует нормам произношения в современных языках (2):

1. Glucagon - Глюкагон (США)

2. Orungal - Орунгал (Швейцария)

3. Duracef - Дурацеф (Италия)

4." Duphalac – Дюфалак (Нидерланды)

5. Grunamox -   Грюнамокс (Германия)

 

34..Названия ЛС, русская транскрипция которых соответствует нормам произношения в современных языках (2):

1. Tritace - Тритаце (Германия, Турция)

2. Megace - Мегейс (США, Германия)

3. Cymevene - Цимевен (США)

4. Bretylate -Бретилат (Великобритания)

5. Betnovate - Бетновейт (Великобритания)

 

35.Названия ЛС, русская транскрипция которых соответствует нормам произношения в современных языках (2):

1. Minifage - Минифаж (Франция)

2. Privalgin - Привалгин (Республика Хорватия)

3. Gorasone - Горазон (США)

4. Genotropin - Генотропин (США)

5. Sargenor - Сарженор (Франция)


Дата добавления: 2019-02-13; просмотров: 357; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!