Традиционная народная культура и образовательный процесс



(из опыта работы фольклорного клуба «Радуга»)

 

Фольклор – основная составляющая устной традиционной народной культуры. Это ее история, выражение духа народа, его ментальности; это совокупность нравственных норм, заключенных в яркую образную форму. Преподавание фольклора в вузе имеет свою специфику. Во-первых, народное творчество и сегодня представляет собой живой процесс и продолжает существовать не только в пассивных формах, как культурное наследие, но и в активных. Не случайно лекционные и практические занятия по устному народному творчеству дополняются летней фольклорной практикой. Во-вторых, студентам предстоит не просто познакомиться с теми или иными фольклорными жанрами, но и суметь рассказать о них школьникам на уроках литературы. В-третьих, нельзя считать себя по-настоящему культурным человеком, не овладев культурным наследием своего народа и не научившись его хранить. Все это способствует творческому отношению к процессу изучения курса устного народного творчества в вузе.

Преподавание фольклора в Чечено-Ингушском государственном университете имеет свою историю. В конце Великой Отечественной войны этот курс в Грозненском пединституте читал молодой преподаватель Б.Н. Путилов. В 1945 г. он с несколькими студентами организовал фольклорную экспедицию, чтобы «выяснить, что же случилось с казачьей терской песней в гребенских станицах (Червленная, Старый Щедрин, Старогладковская) после того, как в течение примерно 40 лет там не было собирателей, не было ученых, не было никаких экспедиций: последние публикации этих песен относятся к началу ХХ столетия» [1].

Экспедиция была успешной, большая часть собранных песен опубликована в сборнике «Песни гребенских казаков»: это 211 записей экспедиции, а также 22 перепечатки более ранних публикаций, итого 233 песни [2]. Двадцать лет спустя, в 1965 г. состоялась еще одна фольклорная экспедиция – «По следам Б.Н. Путилова», руководили которой В.Г. Чеботарева и Ю.Г. Агаджанов, преподаватели ЧИГПИ. В результате были обследованы станицы Червленная, Старый Щедрин, Шелковская, Гребенская, Старогладковская, Курдюковская; собрано более 1000 песенных текстов, частично опубликованных в 1974 г. [3]. После первой экспедиции, которая продолжалась десять дней, студенты продолжали ездить в казачьи станицы, разделившись на небольшие группы, сначала по четыре, потом по два человека и даже по одному. В станицу Гребенскую приезжали часто, почти каждый месяц, на субботу-воскресенье; поездки продолжались до выпускных экзаменов. Собранные песни вошли в дипломную работу по современному состоянию фольклора этой станицы, а затем стали предметом исследования кандидатской диссертации автора статьи.

С 1972 г., после преобразования ЧИГПИ в ЧИГУ, студенты 1 курса стали выезжать на фольклорную практику, вплоть до 1992 г., причем в станицы не только Шелковского, но и Наурского, Калиновского и Сунженского р-нов ЧИАССР. Таким образом, в 1980-е гг. на кафедре русской и зарубежной литературы ЧИГУ находился обширный песенный материал, собранный студентами; была отработана методика собирательской практики и последующей обработки полевых записей. К этому времени сложились определенные традиции в изучении фольклора терских казаков и его использовании.

Научная конференция по проблемам изучения казачьего фольклора (Ростов-на-Дону, 1983 г.), деятельность московского фольклорного ансамбля под руководством Д. Покровского, приезд в Грозный Б.Н. Путилова в 1985 г. для участия в симпозиуме «Героико-исторический эпос и его значение для художественной культуры народов Северного Кавказа» и запись выступления известного ученого на радио – все это позволило по-новому построить учебную работу по фольклору, приблизив ее к реальному использованию традиционной культуры в современных условиях, к личному участию студентов-филологов в этом процессе.

Попытки привлечения студентов к практическому использованию фольклора в их будущей работе осуществлялись и раньше. На занятиях по устному народному творчеству применялся прием, условное название которого – «метод активной методики», особенно в группах вайнахской филологии. Так, например, при изучении кумулятивных сказок (при закреплении материала) двум студентам предлагалось такое задание: «Кто первым выстроит фигурки сказочных персонажей в той последовательности, в которой они появляются в сказке?» Перед этим студенты получали одинаковые наборы фигурок сказочных персонажей – к сказке «Репка» (или «Теремок»).

После изучения волшебных сказок карточки со «сказочными» значками вручались каждому студенту, затем проводилась игра «четвертый лишний». На каждой карточке были расположены 4 значка, изображающих сказочных персонажей: нужно было найти «лишний» значок, т.е. не соответствующий общему признаку. Значки подбирались по определенному принципу: 3 – к волшебным сказкам, 4-й – к сказке о животных или наоборот; 3 – к литературным, 4-й – к народной сказке и наоборот. Усложнялось задание и тем, что формальные признаки (3 объемных, 1 – обычный или 3 квадратных и один круглый) зачастую не совпадали с содержательными, описанными выше. Такие задания давали возможность проверить знания студентов за короткое время (на опрос всей группы уходило не более 10-ти минут), с использованием игрового метода. Беседа по таким карточкам вполне вписывалась и в школьные занятия.

Почти три года на факультете существовал диаклуб: первокурсники собирались после занятий, просматривали диафильмы по сказкам и былинам, в том числе и с музыкальным сопровождением, а потом обсуждали, насколько это применимо в классе, какую часть урока нужно отводить на просмотр, какие вопросы задавать детям по содержанию сказки и по художественным особенностям текста и рисунков и т.д. Диаклуб посещало около 30 человек. Со временем расширились технические возможности факультета; заработало учебное телевидение, кинофрагменты мультфильмов стали демонстрировать во время занятий для всех студентов.

Поиски повышения активности студентов продолжались. В качестве проверочных занятий использовали «фольклорный вариант» игры «Что? Где? Когда?» Во внеаудиторное время проводились инсценировки святочных гаданий, с использованием литературных тексты и собственно фольклорных записей и др. Наконец решили создать фольклорный клуб, который назвали «Радуга». Его открытие состоялось 20 ноября 1985 г. На первом заседании студенты познакомились с историей собирания песен на Тереке; состоялась встреча с приглашенными исполнителями казачьих песен [4].

Работа клуба велась в нескольких направлениях. Постоянные члены клуба (7–9 человек) входили в фольклорную группу, которая занималась разучиванием казачьих песен. Начинали с самых простых, «частых» (быстрых). Вскоре сложился свой репертуар. Выступали перед разной аудиторией – перед школьниками, пенсионерами, учителями. Пение сопровождалось комментариями: где и когда была записана песня, кто ее исполнял, есть ли варианты. Ездили даже в Воронежскую область вместе с танцевальным студенческим ансамблем «Даймохк» – с ответным культурным визитом после выступления студентов из Воронежа в Грозном [5].

Безусловно, исполнительская деятельность песенного фольклора терских казаков «радужанками» (студентками фольклорной группы «Радуга») отличалась от исполнения песен казаками. «Вторичность» такой формы воспроизведения традиционной культуры была обусловлена следующим. Прежде всего, ни у кого не было специального музыкального образования (кроме одной студентки – на уровне музыкальной школы). Естественно, исполнялись песни «обычными», «городскими» голосами; исполнялись перед зрителями, со сцены, сопровождались пояснениями. «Вторичность» сказалась и в такой немаловажной детали, как костюм. Мы попытались воспроизвести не только фасон «кафтанов» и блуз, длину рукавов, рисунок отделки, но и цвет. Последнее вызвало протест работников университетского клуба, к которому мы были прикреплены: «Одно дело в жизни, другое – на сцене: не будет смотреться». Пришлось выбрать компромиссный вариант.

Однако нельзя не отметить, что приобщение к традиционной культуре самих студентов состоялось, о чем свидетельствует особое отношение к народной песне, сформировавшееся в период их пребывания в вузе в качестве активных членов клуба, которое сохранилось у них на всю жизнь. Свои знания и свои чувства они передавали другим людям, и не только во время выступлений. Это подтверждается письмами «радужанок», с которыми до сих пор поддерживается связь.

Работа фольклорного клуба не ограничивалась выступлениями студенческой группы. Проводились ежемесячные открытые заседания, на которые приглашались все желающие, часто приходили студенты и школьники. Большой популярностью пользовались радиозаседания, продолжительностью 40–45 минут, которые транслировались 1 раз в месяц по республиканскому радио с 1986 по 1991 гг. На радиозаседаниях звучали записанные в станицах казачьи песни; студенты рассказывали об исполнителях и об истории песенных сюжетов, особенностях местных традиций, наличии вариантов. Передачи поддерживали интерес к народной песне, способствовали популяризации лучших образцов традиционной песенной культуры, воспитанию подрастающего поколения. Так, по примеру «Радуги» была организована фольклорная группа «Радужанка» в детской музыкальной школе № 1, в репертуаре которой были русские и украинские народные песни.

Состоялись 4 телепередачи: 2 выездные, в станицу Старогладковскую Шелковского р-на, где располагался музей Л.Н. Толстого, и две студийные, с приглашением фольклорных казачьих коллективов. Во время записи в телестудии снова обнаружилось разница во взглядах на аутентичный фольклор и его телевизионную версию. Как обычно, сначала шла репетиция, потом запись. После первого прогона ведущая во время записи по ходу сценария обратилась к исполнительницам со словами: «А теперь давайте споем песню “Офицерик“», на что одна из женщин-казачек тут же отреагировала: «Так мы ж ее уже пели!» Более того, на телевидении требовали идеального исполнения – без покашливания, реплик и т.п. Но делают народную песню по-настоящему живой именно такие «отклонения от нормы», а слишком правильное исполнение ее выхолащивает.

В мае 1987 года был открыт университетский Литературный музей им. Л.Н. Толстого, работу которого возглавляла Н.Ю. Портнова; в Совет музея входил и его основатель – доцент ЧИГУ Ю.Б. Верольский. Фольклорный клуб стал работать совместно с музеем, в одном из разделов которого – «Сокровища поэтические необычайные…» – были представлены материалы по истории собирания фольклора казаков, чеченцев, ингушей и других народов, проживающих в Чечено-Ингушетии. Среди экспонатов были такие редкие издания, как «Бабушкины старины» О.Г. Озаровской (1916 г.) из Парижской библиотеки И.С. Тургенева и «Песни гребенских казаков» Б.Н. Путилова (1946 г.) и др. Наряду с книгами, рукописями, фотографиями и другими документами, в музее экспонировались предметы материальной культуры. Фольклорная студенческая группа исполняла казачьи песни во время музейных встреч с поэтами и писателями, с гостями из Чехословакии и т.д.

Все многообразие форм работы клуба нашло отражение на страницах периодической печати [6; 7; 8]. Выпускали студенты блокнот-газету «Радужанка», которая стала своеобразной летописью жизни клуба. В ней приводились тексты публикаций в «Университетском вестнике» и республиканских газетах о работе фольклорного клуба и заметки самих радужанок [9; 10]. На страницах газеты помещались редкие варианты песен, как, например, «Шинельки», где были такие слова: «В сорок первом я тебя надела, / В сорок пятом я тебя сняла, / И ни разу я тебе, шинелька, / По-солдатски честь не отдала». В том же номере была и песня на слова Л. Ошанина «Крутится, вертится, бьет пулемет» – о подвиге героя Великой Отечественной войны Х. Нурадилова, записанный студенткой Г. Амангельдиевой в станице Старогладковской: ее пели на мотив песни «Крутится, вертится шар голубой» [11]. Кстати, песни-переделки, песни «на мотив» некоторые фольклористы считают «вторичными», как и песни, фольклорные по бытованию, но есть и другая точка зрения [12]. Последняя статья о деятельности клуба была опубликована в 1992 г. в газете «Ичкерия», которая стала выходить вместо «Грозненского рабочего» [13].

Подводя итоги семилетней работы фольклорного клуба «Радуга», необходимо отметить следующее. Приобщение студентов к фольклору вышло за рамки учебно-воспитательной работы и стало частью их жизни. Члены клуба вместе слушали пластинки и магнитофонные записи народных песен, ездили в экспедиции. Встречались с исполнителями – М.Г. Боярским, В.В. Майданенко, фольклорным хором ст. Старогладковской – в университете, на заседаниях клуба. Восхищались мастерством Ассиновского хора в Доме радио, учились петь у казаков станицы Калиновской. После фольклорной экспедиции в эту станицу репертуар радужан пополнился свадебной песней: «Ой, ты, Маша, ты обманчивая...» Изменив имя, пели ее Татьяне Коваль, когда она выходила замуж. А другой величальной – «Ходит по травушке сизая павушка», записанной от старогладковцев, славили ее подругу Олю Ермошкину, когда пришел ее черед стать «мужнею женой».

Таким образом, вхождение студентов в традиционную культуру состоялось, о чем свидетельствует особое отношение к народной песне, сформировавшееся в период их пребывания в вузе в качестве активных членов фольклорного клуба, которое сохранилось у них на всю жизнь. Свои знания и свои чувства они передавали другим людям, и не только во время выступлений. Это подтверждается письмами «радужанок» [14], с некоторыми из них – с О. Рипачевой, О. Демьяновой, Н. Левченко до сих пор поддерживается связь. Опыт работы фольклорного студенческого клуба показал эффективность использования этой формы приобщения к традиционной народной культуре.

 

Примечания

1. Путилов Б.Н. О казачьих песнях и о начале своей собирательской работы. Выступление по Чечено-Ингушскому радио в январе 1986 г. (Магнитофонная запись 25 сентября 1985 г., машинописный текст Е.М. Белецкой). Личный архив автора (ЛАБ). Л. 1.

2. Песни гребенских казаков / Публ. текстов, вступ. ст. и коммент. Б.Н. Путилова. Грозный, 1946.

3. Песни Терека: Песни гребенских и сунженских казаков / Публикация текстов, вступ. статья и примеч. Ю.Г. Агаджанова; отв. ред. Б.Н. Путилов. Грозный, 1974.

4. Белецкая Е.М. Листая прошлого страницы… // Университетский вестник. 1988. 26 сентября.

5. Белецкая Е.М. На воронежских просторах // Грозненский рабочий. 1988. 3 сентября.

6. В гостях у альма-матер // Грозненский рабочий. 1988. 18 октября.

7. Белецкая Е.М. Фольклор – школе // Университетский вестник. 1988. 24 октября.

8. Белецкая Е.М. Встречи у самовара // Грозненский рабочий. 1989. 29 января

9. Белецкая Е.М. Песни Филиппа Григорьевича // Радужанка. 1989. № 7 (12).

10.Ермошкина О. Интересная встреча в ЛГУ // Там же.

11. «Радужанка» поздравляет с днем Победы // Радужанка. 1990. № 3 (15).

12.Гудошников Я.И. Виды и типы переделок литературных песен в советском фольклоре (к вопросу о специфике жанра) // Проблемы современного народного творчества. Русский фольклор. Т. 9. М.; Л., 1964. С. 120–121.

13. Белецкая Е.М. «И вот опять лицея день священный…» // Ичкерия.1992. 17 октября. № 69.

14. В адрес клуба пришло письмо от выпускницы 1988 г «радужанки» В. Чебоксаровой: «…Фольклорный клуб «Радуга» открыл для меня мир прекрасного: научил вслушиваться в голоса исполнителей, сблизил с устным народным творчеством, а главное – научил понимать всю красоту, неповторимость и загадочность фольклора. Ведь неслучайно в последнее время все возрастает интерес к народной песне. …Поездки в станицы за песнями, встречи, выступления на разных сценах, новые знакомства оставили неизгладимый след. Большую помощь оказывает мне знакомство с фольклором и сейчас, при проведении уроков литературы. Клуб оправдывает свое лицо, оставляя “радужные”» впечатления». См. :Нам пишут // Радужанка. 1989. № 3 (8).

 


Соколова А.Н.

(Майкоп)


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 155; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!