ПРАВОПИС ПРІЗВИЩ І ГЕОГРАФІЧНИХ НАЗВ СЛОВ'ЯНСЬКОГО ПОХОДЖЕННЯ
Написання прізвищ і географічних назв слов'янського походження в цілому підпорядковується принципам української орфогрфії, але є певні специфічні правила.
Російський, болгарський, чеський звук е, польський ге передаються:
Літерою е | Літерою є |
1. Після букв, що позначають приголосні звуки: Лєрмонтов, Венге-ров, Державін; Пенза, Онега. 2. У суфіксах -ев,-еев після букв ц, р та тих, що позначають шиплячі ([ж], [ч], [ш]): Муромцев,Писарев, Нехорошее, Аракчеев; Плечеєво. | 1. На початку слова: Єршов, Єфи-мов, Єгоров, Єреван. 2. Усередині слова після літер, що позначають голосні, після апострофа і знака м'якшення:Достоєвський, Гуляєв, Аляб'єв, Афанасьев;Єгор'євск. 3. Коли російському е в корені слова відповідає в українській мові звук і (буква і): Пєшковський, Слепцов, Семенов, Бєлгород. |
Російська літера ё передається;
Сполученням літер йо | Сполученням літер ьо | Літерою е | Літерою 0 |
1 .На початку слова: Йолкін.2.Після букв на позначення голосних та на позначення губних звуків: Бугайов, Со-ловйов. | Усередині чи вкінці складу після букв на позначення м'яких приголосних звуків: Ве-рьовкін, Тьоркін, Корольов, мис Дежньова. | У прізви щах, які утворені від спільних для української і російської мов імен: Артемов, Семенов, Орел. | Під наголосом після ч, щ: Лихачбв, Грачбв, Хрущов, Рогачово. |
Російська літера и передається:
Літерою і | Літерою ї | Літерою и |
1 .На початку слова:Ігнатьєв, Ісаєв, Іжевськ. 2.Після букв, що позначають приголосні (крім шиплячих і ц): Пушкін, Мічурін, Кінешма. | 1 .Після приголосних: Ізмаїлов, Воїнов, Кутаїсі. 2.Після апострофа та м'якого знака: Ільїн, Ана-ньїно. | 1. Після ж, ч,ш,щ,ц перед буквою, що позначає приголосний: Дорожин, Лучин, Шишкін, Щиглов, Нальчик. 2. В утворених від людських імен та загальних назв, спільних для російської й української мов: Борисов, Виноградов, Пивоваров, Гаврилово. 3. У префіксі при-: При-швін, Привалов. 4.У суфіксах -ик-,-ич-, -иц-, -ищ-у -овичг, -евич-: Беликов, Новиков, Гнєдич, Радищев,ГіигоповичІ Тпуіїпагяич |
Болгарський, сербський звук и (і) передається:
|
|
Літерою и | Літерою ї | Літерою / |
Між буквами, що позначають приголосні:Христов, Радич, Ягич. | Після букв, що позначають голосні: Раїч, Стоїч. | На початку слова: Ілі-єв, Івич, Ільєску. |
Польський, чеський, словацький звук и (І) передається:
Літерою / | Літерою и |
На початку слова та після букв, що позначають приголосні звуки: Івашкевич, Міцкевич. | 1.Після букв, що позначають шиплячі приголосні звуки: Міклошич, Шим-чак, Жижка. 2У суфіксах -ик-у -ицьк-, -ич-: Коперник,Коноптицька, Сенкевич, Фучик. |
39. Відмінювання й написання географічних назв
|
|
Українські географічні назви на письмі пишуться відповідно до вимови за нормами українського правопису, наприклад: Вінниця, Прип'ять, Ніжин.
Всі географічні назви інших країн передаються в українській мові відповідно до російського написання: Єреван, Бєлгород, Иолкіно.
Разом пишуться:
географічні назви, утворені з двох або більше основ за допомогою сполучників: Білогірськ, П'ятихатки, Бахчисарай, Красногвардійськ. Прикметники, утворені від складних власних назв, що пишуться разом, зберігають таке ж саме написання: білогірський,бахчисарайський, красногвардійський.
якщо першою складовою частиною географічної назви є слова: старо, ново, верхньо, нижньо: Верхньокузнецьк, Новороманівка.
Складені географічні назви бувають безприйменникові і прийменникові. Через дефіс пишуться:
географічні назви, що входять до прийменникових складених назв: Ростов-на-Дону, Комсомольськ-на-Амурі, Ріо-де-Жанейро.
власні назви, що становлять собою поєднання двох іменників у називному відмінку або іменника з наступним прикметником: Пуща-Водиця, Кам'янецьк-Подільський; складні географічні назви, утворені від імен і прізвищ людей: Михайло-Коцюбинське (село), Івано-Франківськ, але село Івана Франка;
|
|
складні прикметники, що є частиною власних географічних назв і починаються із слів: східно-, західно-, північно-, південно-: Східно-Китайське море, Південно-Східна частина;
назви населених пунктів з першою складовою частиною Усть-, Соль-, Алма - і подібні: Усть-Абакан, Аддис-Абеба.
Прикметники, утворені від таких географічних назв, пишуться через дефіс: аддис-абебський.
Окремо пишуться географічні назви, що входять до безприйменникових складених назв (прикметник вживається в повній формі і далі іменник): Старий Крим, Малий Маяк. Прикметники, утворені від таких географічних назв, пишуться разом: старокримський. У двослівних географічних назвах друге слово пишеться з малої літери, якщо воно означає той об'єкт, про який йдеться у назві: Чорне море, Азовське море, Перекопський залив. Якщо російська географічна назва становить собою прикметник, який всіма своїми складниками збігається з відповідним українським прикметником, то відбувається повна заміна слова:РекаБелая - річка Біла, селоЛесное - село Лісне.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 339; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!