Объявление: на правах социальной рекламы 20 страница



– Хорошая мысль, – подхватил Льюис. – Я бы не отказался от пива.

Я поняла намек, отправилась на кухню, открыла две бутылки «Микелоб лайте» и принесла их в комнату вместе с кока‑колой, которую вручила Кевину. За что получила негодующий взгляд.

– Ты несовершеннолетний, – заявила я. – И в любом случае слишком непредсказуем, чтобы тебя еще и пивом поить. Не говоря уж о категорической несовместимости болеутоляющих средств с алкоголем.

Возмущение в его взгляде не ослабло.

– Скажи спасибо, что я тебе смерти не желаю.

Он обошелся без этого, но колу свою так или иначе взял. Я протянула бутылку пива Родригесу, который принял ее без слов, и отправилась за бокалом белого вина: бутылку Сара поставила охлаждаться в холодильник.

– Итак, – сказала я, садясь на пол и скорбно созерцая свои розовые больные ноги, – давайте оценим ситуацию: насколько она хреновая?

Льюис отставил пивную бутылку, сглотнул, помолчал, обдумывая ответ, и сказал:

– Хреновее бывает, только когда хочешь курнуть, а от сигареты один огонек остался.

Родригес чуть не поперхнулся пивом: приятно было узнать, что у него есть чувство юмора. Однако у меня возникли вопросы.

– Почему эти ребята на вас напали? Нет, начнем лучше сначала. Кто они вообще такие?

– Хранители.

– Ну, это ясно. Но…

Льюис прижал холодную пивную бутылку ко лбу и бросил быстрый взгляд на Родригеса. Я пожала плечами.

– Да ладно, не дергайся. Я ему так и так все расскажу, раз уж он в это влип. Нечего ходить вокруг да около, тем паче что он старый партнер Квинна. Ему не помешает узнать правду.

– Всю правду?

– Да.

Льюис покачал головой, явно сомневаясь в моей правоте, но решил не спорить и вернулся к предмету разговора:

– У Хранителей произошел раскол. Я знал, что рано или поздно это произойдет: их организация такова, что в случае возникновения разногласий не обеспечивает самосохранения. Они разделились на фракции. Часть из них, обеспокоенные слухами о том, что джинны обратились против своих хозяев, запечатали бутылки и попрятали их в самые надежные и безопасные хранилища, которые могли найти. Ну а потом явились за мной.

– Какого черта им понадобилось от тебя?

– Им сообщили, что я веду крестовый поход за освобождение джиннов.

Я смерила его взглядом.

– Хм. А ты ведешь?

– Это отдельная тема.

Ох, ну и дела.

– Льюис….

– Брось это, Джо.

– Ладно, проехали, итак, ты проповедовал освобождение джиннов, джинны принялись убивать хозяев, и Хранители обвинили в этом тебя.

У меня это породило нехорошее ощущение.

– Случаем, не группировка Ашана стоит за всем этим?

– Ага.

– И сдается мне, некоторые из этих Хранителей могут…

– Носить Метку Демона? Догадка правдоподобная, особенно если учесть, как они сильны. Рэйчел пыталась отогнать их, прикрывая мою спину, но они словно волчья стая. Прятаться и убегать от них долго мне не удастся. Все это рано или поздно закончится бойней.

Судя по виду, его это явно угнетало.

– Одна из них, Шин, была протеже Мэрион, – заметила я. – Надо позвонить Полу и выяснить, сохраняет ли Мэрион какой‑либо контроль над происходящим.

– Мэрион в больнице, – заявил Льюис. – Получила повреждения в автомобильной аварии. Я узнал это от Пола, час назад.

От всего услышанного я и думать забыла про свои несчастные ноги.

– Они метят в нас. Это не случайно.

– Они охотятся за самыми могущественными старшими Хранителями. Это освобождает места, которые можно занять. Своего рода государственный переворот, или, по крайней мере, им так кажется. А если посмотреть с колокольни Ашана, так это ослабляет Хранителей как таковых.

– А что Пол?

Льюис покачал головой. Я попыталась встать, но колено кольнуло так, что предпочла не рыпаться и бросила взгляд на Кевина, увлеченно рассматривавшего мою маленькую коллекциюDVD‑дисков.

– Эй, ходячий больной. Поставь Мела Гибсона на место и отойди.

– Я тащусь от «Смертельного оружия».

– Есть от чего. Ну‑ка, дай мне телефон.

– Сама возьми…

– Кевин, – негромко произнес Льюис, – посмотри на ее ноги. Она едва ходит. Заткни пасть и дай ей этот долбаный телефон.

Кевин вспыхнул, ощерился, однако склонил голову и поставил диск на полку.

– Где он?

Я кивнула в сторону кухни. Кевин, шаркая, направился туда.

– Не такой уж он паршивый щенок, – промолвил Льюис, провожая его взглядом. – Просто за ним пригляд нужен, чтобы указывать, когда его заносит.

– Ему бы следовало вести себя поприличнее.

– Да он будет, ты уж поверь. Просто он сейчас до полусмерти напуган, и это у него защитная реакция. Ему время нужно, чтобы отойти.

Боюсь, что при этом глаза Льюиса светились участием, как будто он видел в Кевине что‑то от самого себя. Но это, конечно же, просто смешно. Льюис никогда не имел ничего общего с Кевином, ни в каком смысле.

– Льюис, – сказала я, – он психопат. Не забывай об этом, иначе кончится тем, что он засадит тебе нож в спину, прямо между твоих красивых широких плеч, и я буду по этому поводу весьма печалиться.

Родригес одним махом покончил с пивом и сказал:

– Ладно, ребята, это не для меня. Развлекайтесь вашими сказочками, а я лучше чуток отдохну. Только не надо делать никаких глупостей. Я все равно узнаю.

На сей счет у меня сомнений не было: он или располагал встроенными датчиками движения, или просто нанял частного сыщика отслеживать меня, когда сам вынужден был прикорнуть. Этот малый ко всему подходил основательно.

– У меня нет намерения никуда идти, – сказала ему я и тут же поправилась: – Ох, кроме работы, конечно. Мне к шести в студию.

Времени оставалось так мало, что его уже не стоило тратить даже на попытку добраться до кровати.

– Завтра, – промолвил он, – мы вдвоем, ты и я, посидим, потолкуем. И ты объяснишь мне, что к чему. Договорились?

Другого выхода я, честно говоря, просто не видела.

– Договорились.

Он кивнул, взглянул на Льюиса – вроде как попрощался по‑полицейски, и вышел, стукнув со значением дверью. Льюис подошел к ней и закрыл на оба засова. Оно, конечно, против Хранителей или джиннов никакие запоры не помогут, так что акт был скорее символический. Хотя, может, и не только: но ночам вокруг шастало немало скверных ребят из числа смертных. Было бы чертовски обидно, выстояв в битве за судьбу мира, оказаться прирезанной домушником, позарившимся на мою видавшую виды стереоустановку.

Кевин вернулся с кухни с телефоном, бросил его мне и спросил:

– Могу я там чего‑нибудь пожрать?

– Конечно.

Он исчез с такой быстротой, словно был джинном.

– Эй, вино и пиво не трогай! – крикнула я ему вслед. Как будто его заботили мои слова.

Льюис повернулся, сел на пол передо мной, на индейский манер, и взял мою ступню в свои большие теплые руки. Я резко вздохнула и напряглась.

– Расслабься, – сказал он. – Положись на меня.

Он подтянул мою ногу к себе, положил на бедро и начал водить пальцами по ошпаренной коже. Под его прикосновениями жар и боль отступали, припухлость спадала, кожа начала приходить в норму. Это было замечательно, удивительно приятно.

– Тебе СПА‑салон открыть надо, – пробормотала я, откидывая голову на мягкое сиденье стула. Он улыбнулся, не сводя глаз с ноги и продолжая разглаживать кожу пальцами.

– Для тебя мне впору открывать больницу, – промолвил он. – Джо, нам кто‑то помог, там, внизу, в песке. Нас завалило, и мы умирали, но кто‑то помог нам выбраться.

Я молчала.

– Дэвид?

Я почувствовала, что из глаз выступают жгучие слезы, и смахнула их дрожащими руками. Его пальцы, заботливо поглаживавшие мою кожу, замерли, потом возобновили движение.

– Я думала, что смогу спасти его, – вырвалось у меня. – Я правда считала…

Я не могла думать об этом, чувствовать это, ничего не могла с собой поделать. Слезы полились ручьем. Льюис продолжил разминать мою ногу, теперь довольно сильно нажимая на подъем, чтобы выгнать боль отовсюду. Нетребовательный и непритязательный, как всегда.

– Ты его не потеряла, – заявил Льюис. – Ты никогда не потеряешь его, если только он не умрет. Или ты.

Моя левая нога полностью пришла в норму. Он мягко поставил ее обратно на ковер и взялся за правую. Я закрыла глаза, отдаваясь тому острому, животному удовольствию, которое он мне дарил.

– Думаю, это уже произошло, – тихо произнесла я. – Полагаю, он умер. Думаю, то, что осталось… о господи, Льюис. Ты понятия не имеешь, на что они похожи. Ифриты. А если ты знаешь, какими они были, а порой и они знают, какими они были…

– Тссс, – прошептал он. – Закрой глаза. Не думай.

Чувствуя, как его пальцы медленно, методично устраняют боль, я и сама не заметила, как погрузилась в сон.

 

Проснувшись, я обнаружила себя в кровати. Кто‑то, надо думать, Льюис, перенес меня туда. Я так и оставалась в той одежде, в которой отправилась на пробежку, и каждой складочкой кожи ощущала налипший на нее песок. Все тело отчаянно зудело. Не знаю, столько мне удалось проспать, но чувствовала я себя разбитой.

Я села и вытащила из прикроватной тумбочки Дэвидову бутылку. Какая‑либо связь между мной и ею напрочь отсутствовала. Никакого ощущения того, что он здесь, у меня не возникло. Просто вместилище, тесное и хрупкое. Как человеческое тело.

Что в действительности представлял собой джинн? Бездомную душу? Но что же в таком случае есть ифрит? Является ли он демоном? Когда меня готовили на Хранителя, столь общие вопросы практически не затрагивались. Мы получали скорее техническое образование, а философии в нашей программе серьезного места не отводилось. Но сейчас я стала задаваться вопросом: а может быть, как раз философии‑то Хранителям все время недоставало? В Ма’ат состояли те еще типы, но они, по крайней мере, понимали, почему и зачем совершают свои действия. А все, что делали мы, представляло собой реакцию. Реакцию на катаклизм там, кризис тут. Мы являлись кем‑то вроде мировой «Скорой помощи», а вдобавок, возможно, разносили больше хворей, чем исцеляли.

– Я люблю тебя, – прошептала я в бутылку и прижала холодное стекло к своей теплой щеке. – Господи, Дэвид, люблю, люблю, люблю. Пожалуйста, верь мне.

Я снова заснула с бутылкой в руках, все в той же грязной одежде для пробежек, и мне снилось, что весь остаток ночи на меня из угла смотрел кошмарный, искореженный сгусток тьмы.

 

Интерлюдия

 

Шторм движет перед собой чистое небо. Теплую погоду, легкий бриз. Ничто не указывает на надвигающуюся опасность, нет ни малейшего намека на хаос, движущийся за горизонтом, подобно изготовившейся к вторжению, несущей разрушение и смерть армии.

Лежащий на его пути остров населяют привыкшие к благополучию и процветанию жители, самодовольно уверенные в полнейшей безопасности. За свою тысячелетнюю историю остров ни разу не подвергался завоеванию. Это подлинный земной рай, служащий признанным центром торговли, культуры и образования для половины человеческого мира. В его просторных гаванях всегда царит оживление. Это не имеет значения. Люди обладают большей энергией, чем более мелкие животные, и шторм страстно ее желает.

Он меняет курс, протягивая по направлению к ним свои смертоносные щупальца.

Первым предупреждением является неестественно чистое для этого сезона небо. Ближе к вечеру налетает бриз, усиливается волнение. Волны с ревом набегают на высокие прибрежные скалы и расплескиваются, вскипая белой пеной.

Наутро, собравшись в мягком зеленоватом свете, люди обнаруживают, что там, где море сходится с сушей, оно бурлит и клокочет, словно от боли, а дальше, над горизонтом, шторм уже обозначает себя растянувшейся вдоль изгиба небосвода темной полосой. Океан вспучивается и несется на них длинными валами, каждый следующий выше предыдущего.

Они набегают на берег, один за одним, набегают все дальше, но тут же откатываются. Поначалу это не вызывает беспокойства, прибой, волнения, подтопление – все это они видели и раньше. Живущие в низинах или на побережье собирают ценные пожитки и откочевывают в глубь острова, где собираются отсидеться под надежным, как им кажется, кровом у родных или друзей.

Но море продолжает вздыматься, и, ощутив грозное дыхание шторма, люди начинает осознавать: то, что надвигается на их мирную, цветущую землю, на сей раз не просто дождь.

К тому времени, когда они начинают бить в колокола, призывающие людей в храмы на высоких холмах, ветер уже вырывает с корнями деревья, а чудовищный водяной вал сносит все на своем пути. Люди еще надеются на божественное вмешательство, но самые мудрые из них уже знают конец этой истории.

 

Глава шестая

 

Два часа сна? Никак не достаточно, чтобы выспаться. Решительно недостаточно.

Кое‑как поднявшись, я побрела под душ, где наконец‑то смыла кровь и песок, следы ночных похождений, чуть не забыв при этом снять лифчик, в котором бегала и в котором же завалилась спать. Снимала я его уже намокшим: та еще картина.

В коматозном состоянии, едва вспомнив по пути на кухню, что халат стоило бы запахнуть и подпоясать, я побрела варить кофе. Астматическое пыхтение кофеварки отдавалось в предрассветной тишине эхом. Льюис лежал на полу, завернувшись в одеяло. А вот Кевин устроился на кушетке, где и дрых. Беженцы войны. По спине моей пробежал холодок: подумалось о том, что все это не более чем прелюдия к чему‑то несравненно худшему. Хотелось надеяться, что я ошибаюсь.

Из спальни Сары не доносилось ни звука. Я деликатно постучала в закрытую дверь, потом чуточку ее приоткрыла.

Эта парочка спала, крепко обнявшись. Имон во сне выглядел даже моложе и вид имел чуть ли не ангельский, обретя вместо бросающегося в глаза интеллекта признаки некоторого добродушия. Руки его обнимали Сару. Она лежала, прижавшись к нему спиной, и его подбородок покоился на шелковой подушке ее волос.

Зрелище было… классное. Сразу видно, утомились люди от ночных трудов.

Я тихонько закрыла дверь и вернулась назад, тупо смотреть на пыхтящую, подрагивающую кофеварку.

Рука, коснувшаяся моего плеча, заставила меня подскочить. То был Льюис, зевающий, без рубашки, взъерошенный, с волосами, торчащими в дюжину направлений, и полузакрытыми веками.

– Эй, – сказала я, отстраняясь. – Я сварила целый кофейник.

– У меня такое чувство, что мне понадобится шприц: ввести его прямо в вену.

– Набор для инъекций в правом шкафу. Только когда все сделаешь, ополосни: он мне еще потребуется.

Волосы у меня еще не высохли. Я склонилась над раковиной и выжала из них поток серебристой воды. Тем временем Льюис отправился за кофейными чашками. Пошарил на полке, среди моей приобретенной в магазине «для бережливых» посуды, и в итоге мне досталась емкость с надписью «ПОЛУЧИ КОФЕ». С изображением нервного Кофемана с выпученными глазами. Себе он взял чашку с Гарфилдом.

– Ты поспала? – спросил он меня.

– Немножко. – Мне даже сон снился. Не больно хороший. – Извини, что я такая кислая. Трудная ночь.

– Понимаю.

Он наполнил свою чашку, потом молча налил и мне. Я кивнула.

– Дэвид не любит тебя.

Я чуть не выронила чашку, которую он мне протянул.

– Что?

– Дэвид не любит тебя, – терпеливо повторил Льюис. – Он живет ради тебя. Не думаю, что ты понимаешь разницу, джинн не может просто любить. Для них это не игра, не что‑то такое, что проходит со временем или с возрастом. Вот почему у Хранителей имеются правила на сей счет. Не только потому, что вступить в связь с джинном против его или ее воли это… безнравственно…

Я вспомнила Иветту Прентис, ее надругательства над своими джиннами, то, как она их использовала. И Дэвида тоже.

– Это изнасилование. – сказала я. – Давай уж называть вещи своими именами.

Он кивнул, отпил кофе и продолжил:

– Секс да, конечно. Но я‑то толкую о любви. Правила разработаны для того, чтобы защитить джиннов от их собственных инстинктов и того, во что их способны ввергнуть люди. Потому что, когда они влюбляются, это… имеет нечеловеческие масштабы. И способно ранить. Я беспокоюсь, Джо. Ты и Дэвид… я знаю, ты любишь его. Но это такая любовь, которая способна уничтожить вас обоих. Поэтому будь осторожна.

Если он пытался меня напугать, то своей цели добился.

– Дэвид никогда не станет мне вредить.

– Дэвид не может тебе не вредить, – заявил он. Выражение его лица смазывалось поднимавшимся над чашкой паром. – Послушай, накануне ночью ты предупредила меня насчет Кевина. Я должен сделать то же самое. Дэвид мне нравится, я его уважаю, но ты должна знать, кто он и что собой представляет. Его инстинкты не всегда будут направлены тебе во благо. Джо… будь осторожна, ладно?

Вообще‑то это входило в мои намерения.

– Ладно, мне надо на студию. Надеюсь, вы, ребята, дождетесь моего возвращения?

– Не знаю. Вообще‑то нам, ясное дело, нужно двигать дальше, постараться затеряться. У меня нет желания подвергать тебя и твою сестру опасности. Во всяком случае, какой‑либо еще опасности, кроме той, которую ты на себя уже навлекла.

– Ты слишком устал, чтобы куда‑то там двигать, – резонно указала я. – Если уж собрался бежать, спасая свою жизнь, то по крайней мере приди в себя, подкрепись и отдохни. Сара обалденно готовит. И можешь поспать на моей кровати, пока меня не будет.

Ничто не может сравниться с первым глотком утреннего кофе, выпитым после тяжелой ночи: это все равно что тычок стека в спину, резко возвращающий к действительности. Я посмаковала напиток и взглянула Льюису в глаза.

– Ну, а вы с Рэйчел вместе?

– С чего ты вообразила, будто я стану на это отвечать?

– Успокойся. Ты предостерег меня относительно любовных отношений с Дэвидом. Ну а я просто любопытствую.

Судя по скептическому выражению лица, не больно‑то он мне поверил.

– Мы с Рэйчел понимаем друг друга.

– Это в каком смысле? За шахматной доской? Или спинку друг другу чешете?

– Мне кажется, это вовсе не твое дело.

Ну‑ну, экий он, право же, стал чопорный. Для парня, который в свое время без затей взял да и завалил меня на пол в колледже, это прямо‑таки забавно.

– Я просто к тому, что мы могли бы здесь, за чашкой кофе, обсудить, каково это, спать с джинном.

– Забавно, но я не просил тебя соваться в мою личную жизнь.

– Еще как просил.

– Нет.

– За чашкой.

– Кофе.

– А шел бы ты, Льюис!

– Ну ты как ребенок!

– Шел бы попрыгал!

– Подрасти сначала!

– Сначала ты!

Мы осеклись, уставившись друг на друга, и без всякой видимой причины рассмеялись. Кошмарным каким‑то, дурацким смехом. Стресс и угроза смерти могут довести и не до такого. Я поставила свой кофе, опасаясь заработать новые ожоги, которые ему придется исцелять. Мы, конечно, в итоге успокоились, но на это потребовалось время.

– Ладно, – сказала я. – Решено, на работу сегодня не иду.

Я взяла телефон, но Льюис протянул руку и забрал его у меня. Наши пальцы соприкоснулись, и вообще он был очень близко.

– Идешь, – заявил Льюис. – Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь.

Наши пальцы переплелись.

– Джо, я не глухой и не слепой. Думаешь, я не знаю? Думаешь, я не могу это почувствовать?

Я пребывала в ужасной растерянности. Мы что, флиртуем? Он флиртует? Клеит он меня, что ли? Я думала, он понимает, что к чему.

– Нет гула, – промолвил он.

Я моргнула.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 137; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!