ФОРМЫ ПРИСЯГ И ТОРЖЕСТВЕННЫХ ЗАЯВЛЕНИЙ 13 страница



Президент может посредством указа приостановить действие любого положения статьи 239AA или любых положений любого закона, изданного согласно этой статье, на такой период и с соблюдением таких условий, какие могут быть определены в таком законе, и создать такие побочные или вытекающие положения, какие кажутся ему необходимыми или целесообразными для управления Национальным столичным округом в соответствии с положениями статей 239 и 239AA.

 

[239B. Право управляющего обнародовать постановления

во время перерыва в работе Легислатуры

 

1) Если в любое время, кроме периода, когда Легислатура [союзной территории [Падачерри]] находится на сессии, ее управляющий уверен, что существуют обстоятельства, которые требуют от него немедленных действий, он может обнародовать такое постановление, какое, по его мнению, требуют обстоятельства,

при условии, что ни одно такое постановление не может быть обнародовано управляющим, кроме как после получения в этом отношении инструкций Президента,

при условии далее, что, если указанная Легислатура распущена или ее функционирование остается приостановленным в силу действия, предпринятого на основании закона, указанного в пункте 1 статьи 239А, управляющий не должен обнародовать какие-либо постановления во время такого роспуска или приостановки.

2) Постановление, обнародованное в соответствии с настоящей статьей во исполнение инструкций Президента, считается актом Легислатуры союзной территории, который был должным образом постановлен в соответствии с положениями в этом отношении, содержащимися в любом таком законе, какой указан в пункте 1 статьи 239A, но любое такое постановление:

a) предоставляется в Легислатуру союзной территории и прекращает свое действие по истечении шести недель с момента нового собрания Легислатуры или если до истечения этого периода Легислатурой была вынесена резолюция, отменяющая это постановление, то после принятия резолюции;

b) может в любое время быть отменено управляющим после получения инструкции Президента в этом отношении.

3) Если принятое в соответствии с настоящей статьей постановление устанавливает какие-либо положения, которые не могли бы иметь силу, если бы они были включены в акт Легислатуры союзной территории, сформулированные законом, указанным в пункте 1 статьи 239A, то такие положения признаются не имеющими юридической силы.]

 

240. Право Президента создавать инструкции

для некоторых союзных территории

 

1) Президент может создавать инструкции для обеспечения мира, развития и хорошего правления союзной территорией:

a) островами Андаман и Никобар;

[b) Лакшадвип,]

[c) Дадра и Нагар-Хавели;]

[d) Даман и Диу;]

[e) Падачерри]

[при условии, что, если был создан любой орган в соответствии со статьей 239A для функционирования в качестве Легислатуры [союзной территории [Падачерри], Президент не создает никаких инструкций для обеспечения мира, развития и хорошего правления этой союзной территорией с даты первого заседания Легислатуры,]

[при условии далее, что в любое время, когда орган, функционирующий в качестве Легислатуры союзной территории [Падачерри] распущен или функционирование этого органа в качестве такой Легислатуры остается приостановленным вследствие любого закона, упомянутого в пункте 1 статьи 239A, Президент может в течение периода такого роспуска или приостановки деятельности Легислатуры создавать инструкции для обеспечения мира, развития и хорошего правления союзной территорией.]

2) Любая инструкция, созданная таким образом, может отменить или изменить любой акт, изданный Парламентом, или [любой другой закон], который в это время применялся на союзной территории и после обнародования Президентом имеет такую же силу и такое же действие, как и акт Парламента, который применяется на этой территории.]

 

241. Высокие суды на союзных территориях

 

1) Парламент может посредством закона учредить Высокий суд на [союзной территории] или провозгласить любой суд на любой [такой территории] Высоким судом для всех или любых целей настоящей Конституции.

2) Положения главы V части VI применяются по отношению к каждому Высокому суду, упомянутому в пункте 1, так, как они применяются по отношению к Высокому суду, упомянутому в статье 214, с соблюдением таких изменений или исключений, какие может предусмотреть Парламент посредством закона.

[3) С соблюдением положений настоящей Конституции и положений любого закона соответствующей Легислатуры, изданного на основании полномочий, предоставленных данной Легислатуре данной Конституцией или в соответствии с ней; каждый Высокий суд, пользующийся юрисдикцией непосредственно перед вступлением в действие Конституционного акта 1956 года (Седьмая поправка), в отношении любой союзной территории продолжает осуществлять свою юрисдикцию по отношению к этой территории после такого вступления в действие.

4) Ничто в настоящей статье не отнимает у Парламента права расширять юрисдикцию Высокого суда штата на союзную территорию или ее часть или изымать из-под юрисдикции Высокого суда штата союзную территорию или ее часть.]

 

242. Отменена Конституционным актом 1956 года

(Седьмая поправка)

 

[ЧАСТЬ IX. ПАНЧАЯТЫ

 

243. Определения

 

В настоящей части, если иное не требуется в силу контекста:

a) "округ" означает округ в штате;

b) "Грам Сабха" означает орган, состоящий из лиц, зарегистрированных в избирательном списке, относящемся к какой-либо деревне, находящейся на территории панчаята деревенского уровня;

c) "промежуточный уровень" означает уровень между деревенским и окружным уровнями, определенный губернатором штата посредством публичного уведомления в качестве промежуточного уровня для целей настоящей части;

d) "панчаят" означает учреждение (каким бы именем оно ни называлось) самоуправления, учрежденное в соответствии со статьей 243B в сельских районах;

e) "территория панчаята" означает территориальную площадь панчаята;

f) "население" означает население, как оно указано при последней переписи населения, соответствующие сведения о которой были опубликованы;

g) "деревня" означает деревню, как она указана губернатором в публичном уведомлении в качестве деревни для целей настоящей части, и включает в себя группу деревень, определенных таким образом.

 

243A. Грам Сабха

 

Грам Сабха может пользоваться такими полномочиями и осуществлять такие функции на деревенском уровне, какие может предписать Легислатура штата посредством закона.

 

243B. Учреждение панчаятов

 

1) В каждом штате учреждается панчаят на деревенском, промежуточном и окружном уровнях в соответствии с положениями настоящей части.

2) Независимо от положений пункта 1 настоящей статьи панчаяты на промежуточном уровне могут не учреждаться в штатах, население которых не превышает двух миллионов.

 

243C. Состав панчаятов

 

1) С соблюдением положений настоящей части Легислатура штата может посредством закона создавать положения в отношении состава панчаятов,

при условии, что пропорция между населением на территории панчаята какого-либо уровня и числом мест в таком панчаяте, заполняемых в результате выборов, будет одинаковой, насколько это практически возможно на всей территории штата.

2) Все места в панчаяте заполняются лицами, избираемыми путем прямого голосования по территориальным избирательным округам на территории панчаята, и для этой цели каждая территория панчаята делится на территориальные избирательные округа таким образом, чтобы пропорция между населением каждого избирательного округа и числом мест, ему предоставленных, была, насколько это практически возможно, одинаковой на всей территории панчаята.

3) Легислатура штата может посредством закона предписать представительство:

a) председателей панчаята на деревенском уровне в панчаятах на промежуточном уровне или, в случае, если в штате нет панчаятов на промежуточном уровне, в панчаятах на окружном уровне;

b) председателей панчаятов на промежуточном уровне в панчаятах на окружном уровне;

c) членов Народной палаты и членов Законодательного собрания штата, представляющих избирательные округа, которые включают полностью или частично территорию панчаята иного, чем деревенский, уровня в таком панчаяте;

d) членов Совета штата и членов Законодательного совета штата, где они зарегистрированы в качестве избирателей в пределах:

i) территории панчаята на промежуточном уровне в панчаяте на промежуточном уровне;

ii) территории панчаята на окружном уровне в панчаяте окружного уровня.

4) Председатель панчаята и другие члены панчаята, избранные или нет посредством прямого голосования от территориальных избирательных округов на территории панчаята, имеют право голоса на собраниях панчаятов.

5) Председатель панчаята;

a) на деревенском уровне избирается таким способом, какой может предписать Легислатура штата посредством закона;

b) на промежуточном уровне или окружном уровне избирается из числа его избранных членов.

 

243D. Резервирование мест

 

1) Места резервируются:

a) для каст, включенных в списки; и

b) племен, включенных в списки,

в каждом панчаяте число мест, зарезервированных таким образом и заполняемых путем прямых выборов в этом панчаяте, будет таким, какое может быть равно, насколько это возможно, в пропорциональном отношении к общему населению этой территории, учитывая численность населения каст, включенных в списки на территории этого панчаята, или племен, включенных в списки на его территории, и такие места могут быть распределены путем ротации в различных избирательных округах в панчаяте.

2) Не менее одной трети общего числа мест, зарезервированных в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, резервируется для женщин, принадлежащих к кастам, включенным в списки или, в зависимости от ситуации, к племенам, включенным в списки.

3) Не менее одной трети (включая число мест, зарезервированных за женщинами, принадлежащими к кастам или племенам, включенным в списки) общего числа мест, заполняемых посредством прямого голосования в каждом панчаяте, должно быть зарезервировано за женщинами, и такие места могут быть распределены путем ротации между различными избирательными округами в панчаяте.

4) Должности лиц, являющихся председателями в панчаятах деревенского уровня или других уровней, должны быть зарезервированы за кастами, включенными в списки, племенами, включенными в списки, и женщинами так, как это может быть предусмотрено Легислатурой штата посредством закона,

при условии, что число должностных лиц, занимающих пост председателя, зарезервированных за кастами, включенными в списки, и племенами, включенными в списки, в панчаятах каждого уровня в каком-либо штате будет, насколько это возможно, составлять такую же пропорцию от общего числа таких должностей в панчаяте каждого уровня, в какой численность населения каст, включенных в списки, или племен, включенных в списки, относится ко всему населению штата,

при условии далее, что не менее одной трети общего числа должностных лиц, занимающих посты председателей в панчаятах каждого уровня, должно быть зарезервировано за женщинами,

при условии также, что число должностей, зарезервированных на основании настоящего пункта, должно быть распределено путем ротации между различными панчаятами каждого уровня.

5) Резервирование мест на основании пунктов 1 и 2 настоящей статьи и резервирование должностей председателя (отличное от резервирования за женщинами) на основании пункта 4 настоящей статьи прекращает действовать по истечении периода, определенного в статье 334.

6) Ничто в настоящей части не запрещает Легислатуре штата издавать положения для резервирования мест в любом панчаяте или должностей председателя в панчаятах на любом уровне в пользу отсталых классов и граждан.

 

243E. Срок полномочий панчаятов и другие положения

 

1) Каждый панчаят, если он не был распущен на основании какого-либо закона, находящегося в силе в то время, имеет пятилетний срок полномочий начиная с даты назначения его первого заседания и не дольше.

2) Никакая поправка к какому-либо закону во время его действия не должна иметь своим результатом роспуск панчаята любого уровня, который действовал непосредственно до принятия такой поправки, до истечения срока полномочий, определенного в пункте 1 настоящей статьи.

3) Выборы для образования панчаята должны быть окончены:

a) до истечения срока его полномочий, определенного в пункте 1 настоящей статьи;

b) до истечения периода в шесть месяцев после его роспуска,

при условии, что, если остаток периода, когда распущен панчаят, будет составлять менее шести месяцев, то в течение этого периода не возникает необходимости для каких-либо выборов панчаята на основании настоящего пункта.

4) Панчаят, созданный на основании роспуска панчаята до истечения срока его полномочий, исполняет свои полномочия только на остаток периода, когда панчаят продолжал бы свою работу, если бы он не был распущен.

 

243F. Дисквалификация членов

 

1) Лицо не обладает квалификацией для его избрания в качестве члена и пребывания в качестве члена панчаята, если оно:

a) дисквалифицировано таким образом в силу какого-либо закона, находящегося в силе в это время, или в соответствии с ним, для целей избрания в Легислатуру штата, в выборах которой он участвовал,

при условии, что ни одно лицо не считается не обладающим квалификацией на основании того, что оно не достигло возраста 25 лет, если оно достигло 21 года;

b) дисквалифицировано таким образом в силу какого-либо закона Легислатуры штата или на его основании.

2) Если возникает какой-либо вопрос по поводу того, что какой-либо член панчаята стал объектом дисквалификации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, вопрос передается для разрешения такому органу власти и таким способом, какой может предписать Легислатура штата посредством закона.

 

243G. Полномочия, власть и ответственность панчаятов

 

С соблюдением положений настоящей Конституции Легислатура штата может посредством закона наделить панчаяты такими полномочиями и властью, какие могут быть необходимы для обеспечения их возможностью функционировать в качестве учреждений местного самоуправления; такой закон может содержать положения о передаче власти и ответственности панчаятам на соответствующем уровне с соблюдением таких условий, какие могут быть в нем определены в отношении:

a) подготовки плана экономического развития и социальной справедливости;

b) выполнения проектов в области экономического развития и социальной справедливости, какие могут быть поручены им, включая те сферы, которые перечислены в Приложении одиннадцатом.

 

243H. Полномочие панчаятов по обложению налогами

и взиманию денежных средств

 

Легислатура штата посредством закона может:

a) уполномочить панчаят взимать, собирать и обращать в свою собственность налоги, сборы, пошлины и взносы в соответствии с такой процедурой и с соблюдением таких пределов;

b) передавать панчаятам взимаемые и собираемые налоги, сборы, пошлины и взносы правительством штата для таких целей и с соблюдением таких условий и ограничений;

c) предписать предоставление таких субсидий для помощи панчаятам из средств Консолидированного фонда штата;

d) предписать образование таких фондов для кредитования всеми получаемыми средствами соответственно панчаятов или в их пользу и также изъятие таких указанных средств для этого, какие могут быть определены законом.

 

243I. Образование Финансовой комиссии

по пересмотру финансового положения

 

1) Губернатор штата может в максимально короткие сроки в течение одного года со дня вступления в действие Конституционного акта 1992 года (Семьдесят третья поправка), а далее - по истечении каждых пяти лет образовывать Финансовую комиссию по пересмотру финансового положения панчаятов и предоставления рекомендаций губернатору, касающихся:

a) принципов, которые определяют:

i) распределение между штатами и панчаятами доходов от налогов, пошлин, сборов и вознаграждений, подлежащих взысканию штатом, которые могут быть поделены между ними на основании настоящей части и распределение между панчаятами на всех уровнях их соответственных долей этих доходов;

ii) определение налогов, пошлин, сборов и вознаграждений, которые могут быть ассигнованы панчаятам или назначены для них;

iii) субсидии, предоставляемые панчаятам из средств Консолидированного фонда штата;

b) мер, необходимых для улучшения финансового положения панчаятов;

c) любых других вопросов, отнесенных к ведению Финансовой комиссии в интересах должного финансового положения панчаятов.

2) Легислатура штата посредством закона может предписать для состава Комиссии квалификацию, которая будет требоваться для назначения лиц в качестве ее членов и способ, при помощи которого они будут выбираться.

3) Комиссия определяет свою процедуру и обладает такими полномочиями при осуществлении своих функций, какие может предоставить им посредством закона Легислатура штата.

4) Губернатор запрашивает все рекомендации, предоставляемые Комиссией на основании настоящей статьи, вместе с пояснительной запиской в отношении предпринятых действий для предоставления их в Легислатуру штата.

 

243J. Ведение счетов панчаятов

 

Легислатура штата может посредством закона предписывать положения в отношении поддержания счетов панчаятов и ведения таких счетов.

 

243K. Выборы в панчаят

 

1) Надзор, управление и контроль над подготовкой списков избирателей для всех выборов в панчаяты и их проведение возлагается на Избирательную комиссию штата, состоящую из Комиссара по выборам штата, назначаемого губернатором.

2) С соблюдением положений любого закона, изданного Легислатурой штата, условия службы и занятие должности Комиссара по выборам штата будут такими, какие может определить губернатор посредством правил,

при условии, что Комиссар по выборам штата может быть смещен с должности только таким же способом и на таких же основаниях, как и судья Высокого суда, и условия службы Комиссара по выборам штата не могут изменяться в худшую сторону после его назначения.

3) Губернатор штата по запросу Избирательной комиссии штата может предоставить Государственной избирательной комиссии такой персонал, какой может быть необходимым для исполнения функций, возложенных на Избирательную комиссию штата пунктом 1 настоящей статьи.

4) С соблюдением положений настоящей Конституции Легислатура штата может посредством закона создавать положения в отношении всех вопросов, относящихся к выборам в панчаят или связанных с ними.

 

243L. Применение положений в отношении союзных территорий

 

Положения настоящей части применяются к союзным территориям и в их применении к союзной территории имеют такое действие, как если бы ссылки на губернатора штата были бы ссылками на управляющего союзной территорией, назначенного на основании статьи 239, а при ссылках на Легислатуру или Законодательное собрание штата были бы ссылками на союзные территории, где имеется Законодательное собрание, - на Законодательное собрание,


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 84; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!