ЗАКОНЧЕНА КНИГА «ПОБОИЩЕ ПАЛИЦАМИ» 6 страница



27. Был произведён силой ужасного проклятья, поведали
                                                                                                  радже (Уграсене);
Смятённый раджа велел стереть в порошок
                                                                                   это железное тело.

28. О царь, так измельчив, в океан его бросили люди.
В городе был возвещён наказ Ахуки,

29. Джанарданы, Рамы, великодушного Бабхру:
«Отныне здесь всем племенам вришнийцев и андхаков,

30. Всем городским жителям запрещено варить пиво.
Человек, который станет готовить какой бы то ни было
                                                                                   (спиртной напиток),

31. За такое дело живьём будет посажен на кол вместе со
                                                                                   своими родными».
Люди, узнав повеление Рамы, положили обет
                                                                   (не готовить) спиртного,
Раджу боясь, грозившего мучительной казнью.

Глава 2

1. В ту пору возле домов встревоженных сердцем
                                                                                                  вришнийцев
И андхаков стал Кала* бродить постоянно:

2. Ужасающе огромный человек, клыкастый, плешивый,
                                                                                                  чёрно-красный,
Порой появлялся, вперя взор в дома вришнийцев.

3. Сотни тысяч стрел великие лучники в него метали,
Но пронзить его не могли, ибо сам он был всех существ
                                                                                                  разрушитель.

4. Изо дня в день поднимались ужасные буйные вихри;
Многочисленные (предвестники) гибели андхаков
                                                                                   и вришнийцев.

5. Трескалась глиняная посуда; на улицах кишели крысы
                                                                                                  и мыши,
По ночам они обгрызали волосы и ногти у спящих;

6. На кровлях вришнийцев стрекотали сороки, каркали
                                                                                                  вороны,
Их голоса не утихали ни днём, ни ночью...

7. Цапли кричали совами, улюлюкали* (сычами);
Вою шакалов вторили козы, Бхарата!

8. Скликаемые Калой белые, красноногие птицы
                                                                                                  (слетались),
Голуби* прохаживались в домах вришнийцев
                                                                                   и андхаков;

9. У коров рождались ослята, а у кобыл — слонята,
У сук — котята, у мышей — мангусты.

10. Тогда вришнийцы бесстыдно предались злодействам,
Ненавидели браминов, богов, предков;

11. (Все), кроме Рамы и Джанарданы, уничтожали,
                                                                                                  даже гуру*;
Жёны мужьям изменяли, а мужья — жёнам.

12. Когда возжигали огонь, (он) отклонялся влево*,
Порой вспыхивало то синее, то красное пламя;

13. Впереди или позади творца дня, при восходе или
                                                                                                  закате
Не раз виднелись в облаках мужские трупы*.

14. Вполне добротная пища, приготовленная в просторных
                                                                                   чистых кухнях, Бхарата,
Поданная для трапезы, тысячами червей кишмя кишела;

15. Когда махатмы благословения* провозглашали или
                                                                   шёпотную молитву творили,
Кругом слышен был быстрый топот, но никто
                                                                                   не появлялся;

16. Созвездия планетами поражались одно за другим,
                                                                                                  снова и снова.
Так что никто своей восходящей звезды не мог видеть*.

17. И когда в домах вришнийцев и андхаков звуки*
                                                                   Панчаджаньи раздавались,
Им отовсюду вторили ослиный рёв и (какое-то)
                                                                                   страшное рычанье.

18. Примечая всё это, Хришикеша увидел, что круговорот
                                                                                                  времён завершился
И тринадцатый день луны наступает, тогда он молвил:

19. «Раху (в эти сутки) четырнадцатый и пятнадцатый
                                                                   день (луны) снова соединяет,
Так было, когда началась война Бхаратов; ради нашей
                                                                   гибели то же свершается ныне*».

20. И Джанардана, губитель Кешини, так размышлял:
                                                                   «Видно, приспело время
Конца: ведь тридцать шесть лет* минуло
                                                                                   (после битвы).

21. Настал срок проклятья, (изречённого) исстрадавшейся
                                                                                                                  Гандхари,
Мучимой горем о сыновьях, о стольких родственниках,
                                                                                   убитых (в сраженье*)!

22. Близится то, что некогда предрекал Юдхиштхира,
Созерцая грозные знамения, когда для сражения
                                                                                   были выстроены рати!»

23. Так рассудив, Васудэва, желая осуществить
                                                                                   (проклятие Гандхари),
Тот утеснитель врагов, приказал (народу) совершить
                                                   паломничество к (священным) водам;

24. Глашатаи возвестили людям приказ Кешавы:
«Тур-человек так повелел: идите на берег океана
                                                                   совершать омевенье!»

Глава 3

1. Чёрная*, белозубая женщина по ночам с хохотом
                                                                   врывалась в (жилища),
Когда женщины спали*, грабила*, бегая по Двараке.

2. Когда спали вришнийцы, андхаки в своих жилищах,
В помещении, где совершалась агнихотра, ужасные
                                                   коршуны терзали друг друга*.

3. Драгоценности, зонты, стяги (боевые), доспехи
Престрашные ракшасы открыто тащили.

4. Затем диск с алмазным пупом, тот, что Кришне
                                                                                   подарил Агни,
На глазах (у всех) вришнийцев был вознесён на небо;

5. На глазах у Даруки дивную, солнцецветную,
                                    запряжённую колесницу кони умчали:
Четвёрка* быстрых, как мысль, превосходных коней
                                                   унеслась (по волнам) океана.

6. Великие стяги, чтимые Рамой и Кришной, со знаком
                    винной пальмы и прекраснопёрого (Гаруды)
Унесли в поднебесье апсары, ночью и днём повторявшие
    зов: «Совершите паломничество к священным водам!»

7. Тогда возжелали идти великоколесничие вришнийцы
                                                                                                  и андхаки,
Вместе с семьями захотели те превосходные люди
                    совершить странствие к священным водам*.

8. Вришнийцы и андхаки наготовили всякой снеди
                                                                                   яств, напитков,
Много разного мяса и наварили (много) пива.

9. Затем войсковые подразделения покинули город:
Прекрасные, лучезарно-могучие на слонах, конях,
                                                                                                  повозках,

10. В указанном месте, в Прабхасе, ядавы расположились,
                                                                                                  как дома,
Вместе с жёнами, с обильным запасом питья и снеди.

11. Узнав, что они живут возле моря, знаток йоги,
Мудрый Уддхава, посетил тех богатырей, чтобы
                                    напутствовать их (перед уходом);

12. Махатму, готовящегося к исходу, Хари приветствовал
                                                                                                  сложив руки;
Он не пожелал отвратить гибель (своих) людей —
                                                                                                  вришнийцев.

13. Когда приспело время, великоколесничие вришнийцы,
                                                                                                                  андхаки
Созерцали отходящего Уддхаву, облечённого
                                                                   великолепием земли и неба.

14. То, что было уготовано ими для махатм браминов,
Смешав с пальмовой водкой*, они побросали лесным
                                                                                                  человекам.

15. Тогда ударили в сотни литавров; густые толпы
                                                                                   плясунов, лицедеев
И блистающие великолепием (вришнийцы) учинили
                                                   в Прабхасе изрядную попойку.

16. Тут же возле Кришны Рама стал пить с Ююдханой,
С Критаварманом он пил, с Бабхру и с Гадой.

17. Тогда-то пьяный Ююдхана среди беседы
Сказал Критаварману с насмешкой и презреньем:

18. «Какой кшатрий станет убивать спящих, как бы
                                                                                   мёртвых убивая?!
Того, что ты сделал, сын Хридики, тебе не спустят
                                                                                                  ядавы!»

19. После таких слов Ююдхана подобное же презренье
Сыну Хридики выразил и Прадьюмна, превосходный
                                                                                                  ратник.

20. Тогда сказал Критаварман, предельно разъярённый,
Тыча в него левой рукой в знак презренья:

21. «Когда Бхуришравасу отсекли руку и он сел
                                    в положение «прая*» на поле битвы,
Разве ты его не убил? Что же ты хвастаешь праведным
                                                                                   богатырством?!»

22. Тогда Сатьяки (подробно) рассказал Мадхусудане,
Как выманил (Критаварман) у Сатраджита
                                                   драгоценность «Сьямантаку».

24. Пока Кешава слушал, к его коленям припала, рыдая,
Сатьябхама; гневная, она (разжигала) гнев
                                                                                   Джанарданы;

25. Вдруг, вскочив, Сатьяки молвил гневное слово:
«На путь пятерых сынов Драупади, Дхриштадьюмны
                                                                                   и Шикхандина

26. Я направлю стопы этого (негодяя)! Клянусь Правдой!
Они были убиты предательски, во сне, когда спали
                                                                                                  (мирно*).

27. Пособником (Ашваттхамана), сына Дроны, был
                                              (этот) злодей Критаварман!
О прекрасностанная, кончились ныне его жизнь и слава!»

28. Так говорил (Сатьяки) и, бросившись в присутствии
                                                                                                  Кришны
На Критавармана, мечом снёс ему голову во гневе.

29. Тогда, чтоб и других не убил Ююдхана, (вином)
                                                                              совсем обуянный,
(К нему) поспешил Хришикеша, предотвратить желая
                                                                                                                  свалку.

30. Побуждаемые приспевшим временем андхаки
                                                                                                  и бходжи,
Сгрудившись, все окружили сына Шини, о махараджа!

31. Джанардана, увидав, что те нападают стремительно,
                                                                                                  разъярённо,
(Сам) не поддался гневу (тот) многомощный, зная,
                                                                                   что время приспело...

32. Побуждаемые действием Калы, вконец обезумев от
                                                                                   хмельного напитка,
Ююдхану с места пиршества они прогоняли опорожнённой
                                                                                                                  посудой.

33. Когда прогоняли потомка Шини, сын Рукмини
                                                                   (Прадъюмна) разъярился;
Желая освободить потомка Шини, он подступил вплотную

34. К тем бходжам и андхакам, теснившим Сатьяки
                                                                                                  сплочённо;
Могучие витязи оба достойно защищались,

35. Но противников было слишком много; витязи были
                                                                   убиты на глазах у Кришны.
Надежда ядавов, Кешава, увидев, что его сын
                    (Прадъюмна) и сын Шини (Сатьяки) убиты,

36. Во гневе вырвал пучок травы «эрака»,
И стал тот (пучок) ужасной палицей, свойствами
                                                                                   подобной перуну.

37. Кришна убивал этой палицей всех, кто к нему
                                                                                                  приближался.
Андхаки, бходжи, шинийцы, а также вришнийцы

38. Палицами убивали друг друга в (этой) свалке,
                                                                                   побуждаемые Калой;
Кто бы из них, разъярённых, ни вырвал хоть травинку
                                                                                                  эраки, раджа,

39. Чудилось: в его руках травинка становилась ваджрой,
                                                                                   о могучий раджа!
(Слабая) былинка в (грозную) палицу превращалась —
                                                                   такое там творилось (чудо)!

40. Всё совершившееся есть кара браминов, так и знай,
                                                                                                  земли владыка!
Когда кто-либо швырял траву, как дротик,
    то всё непронзаемое пронзаемым становилось, раджа!

41. (Былинка), став палицей или ваджрой, через всё твёрдое
                                                                                                                  проникала.
Сын убивал отца, отец (убивал) сына, о Бхарата!

42. Пьяные, они дрались, набрасываясь друг на друга;
Как мотыльки в огне, погибали кауравы, андхаки...

43. Ни у кого и мысли не было скрыться, когда они так
                                                                   уничтожали (друг друга).
На это (только) взирал долгорукий (Кришна), зная,
                                                                   что время приспело...

44. С травой, превратившейся в палицу, в стороне стоял
                                                                                                  Мадхусудана,
Взирая на убийство Самбы, Чарудешны,
                                                                                   Прадъюмны

45. И Анируддхи; (наконец), Мадхава разъярился,
                                                                                                  о Бхарата,
Преисполнился великим гневом, на поверженного Гаду
                                                                                                                  взирая,

46. Держатель палицы, диска и лука Шринги всех,
                                                                                                  без остатка
Их перебил. Что тогда превеликолепный Бабхру,
                                                   вражеских городов истребитель,

47. И Дарука сказали Дашархе (Кришне) — постигни:
«Владыка, всё множество (этих) людей тобой
                                                                                                  убито!

48. Теперь следуй путём Рамы. Идём туда, куда он удалился!»

Глава 4

Вайшампаяна сказал:

1. Тогда пошли Дарука, Кешава, Бабхру, следуя по
                                                                                   стопам Рамы,
И вот они увидали безмерномощного Раму: уединённо
    возле дерева он пребывал, погружённый в думы.

2. Когда они приблизились к тому великому и могучему,
Кришна повелел Даруке:
«Ступай к кауравам, сообщи сыну Притхи об этом
                                                   великом самоистреблении ядавов;

3. Тогда поторопится Арджуна* прибыть сюда, узнав
                    о смерти ядавов, в силу проклятья браминов».
Дарука, получив такой приказ, скорбя до потери
    сознания, отправился на колеснице (в землю кауравов).

4. Затем, когда удалился Дарука, Кешава, взглянув
                    на (стоящего рядом) Бабхру, молвил слово:
«Тебе нужно скорей о женщинах позаботиться, чтобы
    разбойники дасью, зарясь на имущество, им
                                                                                   не повредили».

5. Тот, исполняя приказ Кришны, отправился, хоть
    и вдребезги* пьяный, о гибели родных скорбящий,
Но лишь только отошёл от Кешавы Бабхру,
    единственный из (племени) уцелевший, как внезапно

6. Деревянная колотушка вырвалась (из рук) охотника,
                                    превратилась в палицу и Бабхру* убила.
Увидев, что тот убит, ужасающий могуществом Кришна
                                                   сказал первородному брату*:

7. «Рама, подожди меня здесь, пока заботам родных
                                                                   я передам женщин!»
Затем, придя в город Дваравати, Джанардана
                                                                   отцу молвил слово:

8. «Да охранит владыка наших женщин до прибытия
                                                                                                  Дхананджаи.
На лесной опушке меня ожидает Рама, мне надлежит
                                                                   с ним встретиться нынче!


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 94; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!