ЗАКОНЧЕНА КНИГА «ПОБОИЩЕ ПАЛИЦАМИ» 7 страница



9. Предвидено было мной это побоище ядавов,
                                                   как некогда — туров-кауравов;
Но этого города ядавов без (самих) ядавов
                                                                              я не могу видеть!

10. Знай, я буду совершать умерщвление плоти,
                                                   удалясь в лес вместе с Рамой».
Это сказав, Кришна головой припал к стопам (отца)
                                                                                   и ушёл поспешно.

11. Тогда в его кремле громкий плач подняли женщины
                                                                                                  и дети.
Услыхав причитания горюющих молодок, возвратясь,
                                                                                   Кешава молвил:

12. «В этот кремль придёт Левша (Арджуна),
                    этот превосходный муж утолит ваше горе!»
Затем Кешава удалился. В лесу он увидел
                                                                   уединившегося Раму;

13. Тот погружён был в йогическое (созерцание);
                    тогда увидал (Кешава), что изо рта Рамы
                                                                   огромный змий выползает,
Совсем белый. Дождавшись (Кришны, змий) направился
                                                                                   к великому Океану.

14. Огромного, гороподобного, тысячеголового, с ярыми
                                                   глазами*, оставившего своё тело,
Встречали, собравшись все вместе, дивные наги,
                                                                                   моря и чистые реки.

15. Каркотака, Васуки, Такшака, Притхушравас,
                                                                   Аруна и Кунджара,
Мишри, Шанкха, Кумуда, Пундарика, также
                                                   махатма наг Дхритараштра,

16. Храда, Кратха, ужасно яростный Шитикантха, два нага:
                                                              Чакраманда и Атишанда,
Превосходный наг Дурмукха, Амбариша и даже,
                                                   о раджа, сам властитель Варуна

17. Встретили его с приветом и почётом — обрядом аргхья
                                                                                                  и другими.
Васудэва, (обладающий) божественным зрением,
                    знающий все тайны исхода, после ухода брата

18. В пустынном лесу бродил размышляя; (утомясь),
                                                                   лёг на землю могучий.
То слово, что некогда ему Гандхари сказала
                                                                                   (во дни) былые,

19. То, что сказал Дурвасас, когда остатками
                    предложенного ему молока обтёр его тело,
                                                   Кришна то слово вспомнил*.
Он размышлял о гибели андхаков, вришнийцев,
                                                   о великом крушенье кауравов.

20. Так он расчёл (и, увидев), что приспело время,
                                    подавил деятельность всех индрий;
Ради спасения и сохранения мира, ради осуществления
                                                                                                  слова Атреи,

21. Ради освобождения божества от тела, возжелал умереть
                                                   должным образом тот знаток таттвы.
Подавив индрии, слово, манас, Кришна возлёг
                                                                   и погрузился в великую йогу.

22. И вот свирепый охотник Джара (Старость)
                                                   сюда забрёл, гоняясь за ланью.
Возлежащего и погружённого в йогу Кешаву
                                                                   принял за лань охотник;

23. Джара стрелой пронзил его подошву и помчался
                    к тому (месту), желая захватить добычу;
(Только) тогда охотник увидел человека с двумя* парами
    рук, одетого в жёлтую одежду* и погружённого в йогу.

24. Джара, осознавая свою вину, трепеща,
                                                                                   обхватил его ноги.
Махатма ободрил его и стал горé возноситься,
                                                                   озаряя вселенную счастьем.

25. Когда Васава коснулся тверди, тогда васавы, Ашвины,
                                                                   Адитьи, Рудра, васу, вишвы,
Муни, сиддхи, предшествуемые гандхарвами и апсарами, —
                                                                   все вышли ему навстречу.

26. О раджа, затем ужасающе великолепный владыка
                    Нараяна — Возникновение-Завершение (мира),
Учитель йоги, озарив небо своей красотой* (духовной),
                                    Неизмеримый достиг своего состоянья.

27. Тогда встретился Кришна с богами, с ришами
                                                                    и также с чаранами, раджа;
Он был почтён превосходными гандхарвами, лучшими
                                    апсарами, сиддхами, садхьями и плясунами.

28. Возрадовались о нём боги, лучшие муни гимнами
                                                                   славили господа, раджа,
Ему хвалу воспевали гандхарвы, радостно славил
                                                                   его стожертвенный* (Индра).

Глава 5

Вайшампаяна сказал:

1. Дарука, придя к кауравам, увидал махатм,
                                                                                   сынов Притхи;
Он сообщил, что вришнийцы палицами перебили
                                                                                                  друг друга.

2. Весть, что вришнийцы, бходжи, каукуры, андхаки
                                                                                                  погибли,
Потрясла сердце Пандавов, опалило их горе...

3. Тогда, собираясь увидеться с дядей, Арджуна,
                                                                   лучший друг Кешавы,
Обратясь к братьям сказал: «Всё погибло!»

4. Вместе с Дарукой, владыка, он прибыл в обитель
                                                                                             вришнийцев.
Богатырь увидал Двараку, подобную вдовице,
                                                                                   скорбящей о муже.

5. Женщины, бывшие раньше под покровительством
                                                                   (самого) владыки мира,
Оставшиеся без защитника, увидя своего защитника
                                    в сыне Притхи, начали причитанья.

6. Шестьдесят тысяч жён имел Васудэва,
Все они подняли громкий плач, завидев Арджуну.

7. И когда их увидел Каурава, его взор замутился слезами:
Да и как было смотреть (без волненья), зная,
    что Кришны они лишились и всех сыновей потеряли.

8. (Арджуне предвиделось, будто) прибрежный город
                    вришнийцев и андхаков затопили воды:
                                    там кони — рыбы, повозки — чёлны,
Грохот повозок и (гром) барабанов — волны прибоя,
                    усадьбы — озёра, широкие улицы — реки,

9. Заросли* (водорослей) — груды самоцветов,
                                    да кремлёвские стены с вратами,
Переулки — потоки, водовороты, стремнины;

10. В водах Двараки Рама и Кришна — два огромных
                                                                                                  крокодила,
Как бы в страшной реке Вайтарани,
                                                   перегороженной тенётами Калы.

11. Таким вот покинутым турами-вришнийцами
                                    город увидел премудрый сын Васавы:
Увядшим, совершенно безрадостным, как лотос зимою*.

12. Увидев таким Двараку и молодушек Кришны,
                                                                                   сын Притхи,
Обливаясь слезами, со стоном ударился оземь!

13. Тогда Рукмини и дочь Сатраджита Сатья,
                                                                                   о владыка народа,
Близ Дхананджаи упали, причитая в тоске (безысходной).

14. Затем они подняли (Арджуну) и на золотой трон
                                                                                                  усадили,
Сели вокруг махахтмы, (о своём горе) ему
                                                                                   рассказывать стали.

15. Побеседовал с ними Пандава, восхвалил Говинду,
Утешил женщин и отправился на свидание с дядей.

Глава 6

Вайшампаяна сказал:

1. Богатыря Анакадундубхи, палимого скорбью о сыне,
Махатму простёртым (на земле) увидал тур-каурава,

2. И его глаза наполнились слезами; долгорукий сын
                                                                                                  Притхи,
Широкогрудый, скорбящего (отца) превзошедший
                    в скорби, его ступней коснулся, о Бхарата!

3. Долгорукий Анакадундубхи хотел голову понюхать*
Сына сестры, но не был в силах, о врагов губитель!

4. Старый витязь* обеими руками обнял Арджуну,
Осунувшийся, он причитал, всех сыновей вспоминая,

5. Братьев, сынов, внуков, детей сестры, друзей —
                                                                                   (всех) вместе!

Васудэва, (отец Кришны), сказал:

Тех, которые стократно покоряли земных царей
                                                                                   и дайтьев, Арджуна,

6. На кого я взирал (с надеждой), не вижу их ныне,
                                                                                   а я живу, Арджуна!
Из-за тех двух (твоих) учеников, Арджуна,
                                                                   всегда ценимых, любимых,

7. Из-за неразумия их обоих, о Партха,
                                    вришнийцы были обречены на гибель!
Лучшие витязи из вришнийцев отличными колесничими
                                                                                   тех двух считали:

8. Прадьюмну и Ююдхану; говоря о них,
                                                                   ты справедливо гордился;
О тигр-каурава, (самому) Кришне они были всегда
                                                                                                  любезны!

9. Они-то и были главной причиной гибели вришнийцев!
Впрочем, я не порицаю ни сына Шини,
                                                                   ни Хардику, Арджуна,

10. Ни Акруру, ни сына Рукмини: проклятие (браминов) —
                                                                                             вот причина!
Но тот, кто* с Кешином и Камсой отважно (сражался),
                                                                   преходящего мира владыка,

11. Тот, кто лишил тела, о Партха, раджу Чеди,
                                                                   преисполненного гордыней,
Экалавью, сына раджи нишадцев, калингов, магадхов,

12. А также гандхарвов и раджей пустынных земель,
                                                                                   и раджу Кеши,
(Покорил) владык горных стран, богатырей востока
                                                                                                  и юга,

13. Как мог (он), Мадхусудана, просмотреть
                                                                   тех пустынников козни?!
Ведь и ты, и Нарада, и (другие) муни —
                                                                                   (все вы) чтите

14. Говинду, как вечного и безупречного бога...
Видно, сознательно допустил гибель своих земляков
                                                                                   Рождённый под осью*.

15. Сынок, тот Ачьюта недостаточно обратил внимания
                                                                                   (на это проклятие):
Он допустил сбыться слову Гандхари и великих ришей,
                                                                                   о врагов утеснитель!

16. Тем святым мужам не восхотел перечить владыка
                                                                                   преходящего мира!
Ведь воочию твой внук, о великий подвижник,

17. Убитый Ашваттхаманом, был оживлён*
                                                                   могуществом (Кришны).
Этих же своих родичей твой друг не пожелал
                                                                   взять под (свою) защиту.

18. Когда сынов и внуков, друзей и братьев он увидел,
Валявшихся убитыми, вот что он мне молвил:

19. «Совершилось уничтожение нашего рода, о тур-Бхарата!
В Дваравати, в этот (наш) город, Бибхатсу прибудет;

20. Поведай ему, как произошло великое побоище
                                                                                                  вришнийцев;
Многомощный, прослышав о гибели ядавов, владыка,

21. Он поспешит сюда прибыть, нет у меня в этом
                                                                                                  сомненья,
Ибо я — тот Арджуна, а тот Арджуна — я. Знай это!

22. Что этот разумный Бхарата скажет, подлежит
                                                                                                  выполненью!
В приспевшее время позаботится Пандава

23. О женщинах, детях, а также о ваших
                                                                   посмертных обрядах.
Но как только Дхананджая из этого города выйдет,

24. (Тотчас) и кремль с его вратами,
                                                                   и город океан затопит.
Я же в некоей стране предамся выполнению обетов

25. Вместе с премудрым Рамой в ожидании своего часа».
Так мне сказал Хришикеша, безмерно отважный,

26. Со мной и детьми расставаясь. Затем, куда хотел,
                                    в ту сторону и направился владыка.
Я размышляю о тех двух махатмах,
                                                                   о твоих двух братьях;

27. Узнав об этом ужасном побоище, я прекратил
                                    принимать пищу, мучимый скорбью;
Не освобождаюсь* и не живу. Счастье, что с тобой
                                                                   я повидался, Пандава!

28. Партха, исполни всё, без остатка, указанное Кришной.
Вот тебе царство, сокровища, женщины, о сын Притхи!
Я же столь желанную (для других) жизнь покину,
                                                                                   о врагов губитель!

Глава 7

Вайшампаяна сказал:

1. После таких слов брата матери, Бибхатсу,
                                                                                   врагов покоритель,
Скорбный, ещё более скорбному Васудэве молвил:

2. «О брат моей матери, лучшим из богатырей
                                    вришнийцев и всем его племенем, родом,
Покинутую землю не могу я видеть и хоть сколько-нибудь
                                                                                   (здесь) промедлить.

3. (Все) Пандавы: Раджа, Бхимасена, Сахахдэва,
Накула, Яджнасени — шесть (со мной вместе),
                                                                   мы — единодушны!

4. И для (нашего) раджи время ухода несомненно настало!
О лучший из знающих бег времён, знай:
                                                   мы также готовы (к уходу)*

5. Но сперва я должен отвести в Индрапрастху,
                                                                                   о врагов укротитель,
Всех вришнийских женщин, детей и старцев*.

6. Закончив беседу (с Васудэвой), Дхананджая сказал
                                                                                   Даруке такое слово:
«Советников (тех двух) вришнийских богатырей
                                                                   хочу немедля видеть!»

7. Отдав такой приказ, в (палату) собрания вришнийцев,
                                                                   (называемую) «Судхарма»,
Арджуна вошёл, скорбя о погибших витязях
                                                                                   великоколесничих.

8. К восседавшему там все простолюдины собрались,
Брамины, правители также явились и вкруг него стали.

9. Все были растеряны и унылы, их сердца тосковали;
Тоскующий больше всех сын Притхи сказал ко времени
                                                                                                  такое слово:

10. «В Шакрапрастху я сам поведу вришнийцев и андхаков,
А здесь этот город (Двараку) — океан затопит.

11. Разное имущество, драгоценности приготовьте;
В Шакрапрастхе этот вот Ваджра (внук Кришны)
                                                                   будет над вами раджей.

12. Через семь дней, на ясном восходе (солнца),
Нам всем надлежит уходить отсюда. Приступайте же
                                                                                   к сборам немедля!»

13. Так повелел им всем безупречный в поступках сын
                                                                                                  Притхи.
Старательно они собирались, заботясь
                                                                   о собственном благе.

14. Эту ночь Партха проводил в чертоге Кешавы;
Тяжкая скорбь и смятение внезапно его охватили.

15. А наутро (открылось), что Шаури Васудэва,
                                                                   великий подвижник,
Превеликолепный пошёл высшим путём*,
                                                                   сосредоточив ум (в йоге).

16. Тогда поднялся великий плач в чертоге Васудэвы:
Молодушки вопили ужасно, рыдали;

17. Растрёпанные женщины, посрывали украшенья,
Били себя в перси и жалобно причитали.

18. Дэваки, Бхадра с Рохини и Мадирой вместе —
Эти лучшие из молодок склонились над (телом) мужа.

19. Затем Партха* велел вывезти за город тело Шаури,
                                                                                                  Бхарата,
На большой, запряженной людьми тростниковой*
                                                                                                  колеснице.

20. Горожане, жители Двараки и благожелательные
                                                                                   деревенские люди
Его провожали толпой*, преисполненные
                                                                                   скорбью и горем.


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 97; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!