Часть III . Семо этапов исследования с помощью интервью



требует определенной дистанцированности от того, что сказано, дистан-цированности, которая обеспечивается методической или теоретической позицией, восстанавливающей определенный концептуальный контекст сказанного.

Влияние различных концептуальных установок в процессе интер­претации иллюстрируется статьей Э. Шефлен «Сюзан улыбнулась: об объяснениях в семейной терапии» ( Scheflen , 1978). Статья написана в фор­ме рассказов группы терапевтов, которые наблюдают и комментируют те­рапевтическую сессию. В какой-то момент дочь Сюзанна загадочно улы­бается. Дискуссия наблюдателей относительно значения этой улыбки, приведшая к появлению шести различных интерпретаций, тоже может пролить свет на проблемы интерпретации интервью.

Один из терапевтов предположил, что улыбка была саркастической, и, таким образом, ввел парадигму экспрессии, в которой действия человека считаются атрибутом чего-то, что находится у него внутри. Затем еще один член группы предложил вторую интерпретацию, отметив, что Сюзанна улыбнулась сразу же после того, как к ней повернулся ее отец, протянул к ней свои руки и сказал: «Я думаю, Сюзанна любит нас. Мы, конечно же, ее любим». Теперь улыбка виделась ответом на реплику отца. К третьей ин­терпретации привело следующее наблюдение: после того, как Сюзанна улыбнулась, к ней повернулась ее мать и сказала: «Ты никогда не ценишь то, что мы пытаемся для тебя сделать». Теперь улыбка интерпретировалась как провокация, как стимул для замечания матери.

В этих трех объяснениях улыбка Сюзанны интерпретировалась как вы­ражение внутреннего состояния, как реакция и как стимул. Первое объяс­нение сосредоточивалось только на Сюзанне, второе добавляло контекст предшествующего разговора и отношения отец—дочь, а третье включало контекст последующего разговора и отношения мать—дочь. Четвертая ин­терпретация явилась следствием более пристального внимания к межлич­ностному взаимодействию и заключалась в таком наблюдении: все три чле­на семьи часто действуют и реагируют друг на друга посредством ухода. Когда Сюзанна улыбнулась, ее отец отвернулся и замолчал, а когда мать на­чала свое замечание, Сюзанна реагировала похожим образом. Пятая ин­терпретация появилась, когда запись сессии прокрутили снова и терапевты заметили случай, похожий на последствия улыбки Сюзанны. До этого мо­мента были еще два случая, когда отец к ней обращался, Сюзанна улыба­лась, а мать делала ей замечание. Это было признаком программированного взаимодействия в семье, актеры следовали неписаному правилу и действо-

Глава II . Методы анализа

201

вали в соответствии с существовавшим ранее сценарием. Согласно этой интерпретации, перешедшей из личностного в культурный контекст, Сю­занна улыбалась согласно своей роли в семейной драме, исполнения ко­торой от нее ждали. Шестая интерпретация доказывала, что, хотя улыбка Сюзанны была реакцией на обращение к ней отца, это не было адекватной реакцией. Говоря языком Бейтсона, улыбка была на метауровне по отноше­нию к высказыванию отца, ее метакоммуникация разрушала предложение отца включиться в разговор.

Обсуждая интерпретации улыбки Сюзанны шестью терапевтами, Шефлен не присоединился ни к одной из этих моделей: «В различных доктринах эти интерпретации представляются как противостоящие друг другу истины, но, хотя и с разных точек зрения, они все валидны. И, соот­ветственно, в тот или иной момент, они все тактически полезны» ( Scheflen , 1978. Р. 59). В течение терапии можно сознательно использовать разные способы объяснения как особую тактику, которая тактически полезна в данный момент для изменения привычных тенденций отказывать, игнори­ровать, проецировать и обвинять: «В ходе семейной терапии наши клиен­ты могут научиться у нас различным подходам и завершить терапию, об­ладая более гибкой и универсальной стратегией восприятия и осмысления своих переживаний» (Там же. Р. 68). К вопросу о множественности интер­претаций мы снова обратимся в главе 12, а прагматический подход к вали-дизации интерпретации в соответствии с ее полезностью рассмотрим в главе 13.

Интерпретация иногда лишает нас доверия к смыслам и значениям, прямо высказанным в разговоре. Критическая дистанция в интерпретации существует в виде «герменевтического подозрения» к тому, что человек го­ворит прямо, и к тому, что прямо выражено в тексте. Смысл интерпретиру­ется так, как если бы в словах было нечто большее, чем то, что сказано; за непосредственно высказанным подозреваются скрытые намерения или за­говор. Так, приведенное выше интервью Гамлета интерпретировалось как выражение всепроникающего недоверия к словам и действиям окружаю­щих, ведущего к разговорам типа «С кривых путей выходим на прямой» (глава 8, «Интервью Гамлета»). В общественных науках герменевтическое подозрение выражено в психоанализе и марксизме, где интерпертатор ищет смысл за или под тем, что непосредственно высказано, — в психоанализе то, что говорится прямо, считается выражением неосознанных влечений, а в марксизме — проявлением идеологии, скрывающей базовые противоре­чия строя, или проявлением действия экономических сил.


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 150; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!