Часть III . Сеть этапов исследования с помощью интервью



Ощущение !' несправедливости •

Рис. 11.3. Влияние оценок на отношение ученика к учителю Цифры справа показывают, сколько учеников из 30-ти подтвер­дили возникновение отношений и поведения, связанных с оцен­ками. Отрицательные числа слева показывают, сколько человек опровергают наличие таких отношений и поведения. Так как не­сколько человек ничего об этом не говорили, или говорили очень смутно, то сумма подтверждений и отрицаний меньше 30

от друга, и их оценки затем объединялись. Если мнения расходились, то решение старались найти в диалоге. В случаях, когда согласие не было дос­тигнуто, присоединялся третий кодировщик.

На рис. 11.3 показано, сколько учеников из тридцати подтвердили или опровергли восемь категорий сферы «Отношения с учителем». В целом ре­зультаты подтверждают гипотезу о том, что оценки влияют на отношения учеников с учителями. Наличие чувства несправедливости подтверждают от 23 до 30 учеников, и никто не опровергает; 5 подтверждают и 7 опровер­гают принятие критики учителей из страха, что это отразится на их оцен­ках. Примерно в той же степени гипотеза подтвердилась и для остальных шести сфер влияния оценок. Гипотеза о том, что после введения (за год до исследования) основанного на оценках ограничения доступа в колледж влияние оценок увеличилось, получила очень слабую поддержку.

В дополнение к этой форме категоризации интервью об оценках были подвергнуты еще и более глубокой интерпретации, некоторые примеры ко­торой будут обсуждаться в главе 12.

Глава II . Методы анализа

197

Категоризация смысла высказываний школьников служила нескольким

целям.

(а) Категоризация структурировала подробные и сложные интервью и давала возможность разом охватить все случаи возникновения поведения, связанного с оценками, во всех 30 интервью. Таким образом, можно было представить в семи таблицах (как на рис. 11.3) основные результаты 762 страниц расшифровок, касающиеся распространенности связанных с оцен­ками отношений и поведения учеников.

(б) Категоризация позволила проверить гипотезу относительно влияния оценок на обучение.

(в) Количественный анализ поведения, связанного с оценками, такой, как показано на рис. 11.3, позволил читателям судить о том, насколько ти­пичны для интервью в целом были те цитаты, которые использовались в приложенном качественном анализе.

(г) Категоризация позволила исследовать различия видов поведения, связанного с оценками, у разных учеников: сравнить мальчиков с девочка­ми и успешных учеников с неуспешными. В этом исследовании между ними не было обнаружено существенных различий.

(д) Кроме того, измерения позволили сравнить результаты этого иссле­дования с результатами других исследований влияния оценок.

(е) Категоризация сама по себе дала возможность проверить надеж­ность кодировщиков и предоставила некоторые возможности проверки на­дежности интервьюеров — это будет обсуждаться позже (см. ниже, «Конт­роль анализа»).

Категоризация смысла долгое время использовалась для анализа ка­чественного материала. Категоризация соответствует позитивистскому акценту на измерение в общественных науках, но не ограничивается им. В традиции контент-анализа во время второй мировой войны были разра­ботаны несколько техник анализа вражеской пропаганды. Многие техники в этом обзоре затронуты нами не были (см., например, Miles , Huberman , 1994; Tesch , 1990).

Структурирование смысла посредством нарратиВа

Анализ интервью можно рассматривать как форму нарративного пове­ствования, как продолжение истории, рассказанной респондентом. Нарра­тивный анализ того, что было сказано, приводит к новой истории, которую еЩе только надо рассказать, к истории, развивающей темы первоначально-

Часть III . Семь этапов исследований с помошью интервью

го интервью. Анализ может быть также конденсацией или реконструкцией множества сказок, поведанных разными собеседниками, превращением их в историю, еще более богатую, еще более конденсированную и последова­тельную, чем разрозненные рассказы отдельных респондентов.

Интервью, использованное для демонстрации конденсации смысла (см. выше, «Конденсация смысла» и главу 2, «Исследовательское интервью, по­священное обучению»), началось со спонтанного рассказа респондентки о том, как она научилась понимать разницу между горизонталями и вертика­лями при украшении интерьера комнаты. Джорджи использовал содержа­ние рассказа для выявления сущностного смысла обучения, при этом он не анализировал рассказ как нарратив.

Книга Э.Дж. Мишлера «Исследовательское интервьюирование — со­держание и нарратив» ( Mishler , 1986) стала первым исследованием исполь­зования нарратива в исследовательском интервью. Он выявил множество интерпретационных возможностей понимания интервью как нарратива, подчеркивая временные, социальные и смысловые структуры нарратива. Нарратив содержит временную последовательность, узор событий. Он име­ет социальную составляющую: кто-то кому-то что-то говорит. И он облада­ет смыслом, сюжетом, придающим рассказу цель и единство. Одна из ос­новных социальных функций нарратива — укрепление социальных связей: групповые нарративы способствуют установлению групповой идентично­сти и сохранению единства группы (см. также Polkinghorne , 1988).

Нарративное измерение интервью часто упускается. Мишлер расска­зывает, как в своем исследовании взаимодействия врач—пациент он стол­кнулся с длинным рассказом одного из пациентов о его финансовом поло­жении. Сначала Мишлер воспринял его как длинное отступление, и при первом анализе интервью не обратил на него внимания. Затем, более при­стально взглянув на этот рассказ с точки зрения нарратива, он увидел, что рассказ приводит к чрезвычайно важному проникновению в суть взаимо­действия врач—пациент. Дословная и нарративная версии расшифровки рассказа Леоны о ее щенке (глава 9, «Надежность и валидность расшиф­ровки» и таблица 9.2) были взяты из статьи Мишлера ( Mishler , 1991), в ко­торой он обсуждает нарративную структуру рассказа и подчеркивает необ­ходимость лингвистической компетентности для обнаружения и развития нарративных структур.

Интервьюер-исследователь может уделять внимание нарративам и во время самого интервью, и в процессе анализа, и, конечно, на этапе напи­сания отчета. Когда во время интервью возникают спонтанные рассказы, интервьюер может побудить своего собеседника развернуть повествова­ние. Можно помочь собеседнику составить последовательный рассказ.

Глава II . Методы анализа

190

Здесь, для иллюстрации, можно привести такую аналогию: маленький ре­бенок прибегает к родителям, пытаясь рассказать о каком-то драматичес­ком событии, которое он только что пережил. Но он слишком перевозбуж­ден, и ему необходима чья-нибудь помощь, чтобы сделать его рассказ понятным — так, чтобы другим стало ясно, что и в какой последователь­ности происходило. Более того, интервьюер во время интервью может подталкивать к нарративным формам, например, прямо попросив собесед­ника рассказать историю или пытаясь вместе с ним структурировать раз­личные события, входящие в последовательный рассказ.

Начиная роман, автор держит в голове основной сюжет, который разво­рачивает в процессе написания. Вопросы интервью тоже можно рассмат­ривать как ведущие к созданию истории, которую интервьюер хотел бы рассказать после интервью. Ключевые моменты этой истории, которые дол­жны быть переданы читателям, интервьюер тоже с самого начала держит в голове. В обоих случаях персонажи в процессе написания могут зажить своей собственной жизнью, и направление их развития, следуя собственной структурной логике, может отличаться от направления, в котором автор со­бирался их повести. В результате может получиться хороший рассказ, даю­щий новые убедительные откровения и открывающий новые перспективы понимания исследуемого феномена.

В процессе анализа исследователь может выбирать между тем, чтобы быть «искателем нарратива» (то есть искать нарративы, содержащиеся в интервью), и тем, чтобы стать «создателем нарратива» (формировать пос­ледовательную историю из множества разных событий). В обоих случаях исследователь может использовать концепции и средства, разработанные в гуманитарных науках для анализа нарратива, — такие как актантная мо­дель, предложенная Проппом на основе русских волшебных сказок, и нар­ративная модель Лабова (см. Cortazzi , 1993; Jensen , 1998).

Интерпретация значений

Хотя слова анализ и интерпретация в этой книге используются как взаимозаменяемые термины, в данном разделе я использую слово «интер­претация» для обозначения более широкого и углубленного толкования значений в духе философской герменевтики (глава 3, «Герменевтическая интерпретация»). Исследователь имеет свой взгляд на предмет исследова­ния, и с этой точки зрения он интерпретирует интервью. Интерпретатор выходит за пределы сказанного прямо, вычленяя структуры и смысловые тношения, которые невозможно увидеть в тексте с первого взгляда. Это

200


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 195; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!