Ударение в именах прилагательных и формах прилагательных.



I.1.В полных именах прилагательных, не имеющих в своём составе словообразовательных суффиксов, ударение чаще всего падает на основу: русый, милый, белый

2.В качественных и относительных прилагательных, образованных посредством суффиксов, ударение может падать как на основу (глиняный, коклюшный, петельный, щавельный), так и на окончание (валовой сбор, языковой закон, заводской комитет).

3.В кратких прилагательных ударный слог может оставаться тем же, что и в полной форме: красивый – красив, красива, красиво, красивы; безудержный – безудержен, безудержна, безудержно, безудержны; милостивый – милостив, милостива, милостиво, милостивы.

4.Орфоэпические нормы русского языка предписывают ставить ударение в кратких прилагательных мужского рода и среднего рода, а также множественного числа всех родов на основу, в форме женского рода на окончание: стара – стара – старо – стары; лёгок – легка – лёгко – лёгки; молод – молода – молодо – молоды. Подобные прилагательные, как правило, имеют односложные основы без суффиксов или с простейшими суффиксами (-к-, -н-).

Однако не все прилагательные последовательно подчиняются этой закономерности. Сравните, хорош – хороша, хороши; свеж – свежа, свежи и свежи; полон – полна, полны и полны и др.

Под влиянием белорусского языка в речи белорусов часто встречаются орфоэпические ошибки в постановке ударения в кратких формах прилагательных.

5.В сравнительной степени ударение падает на суффикс –ее, если в краткой форме женского рода оно падает на окончание: кругла – круглее; глупа – глупее; длинна – длиннее.

Если ударение в женском роде стоит на основе, то и в сравнительной степени оно сохраняется на основе: радостна – радостнее; красива – красивее, естественна – естественнее.

6.Суффиксы сравнительной степени –е, -ше всегда безударные: тише, дальше, ближе, громче.

 

Особенности постановки ударения в глаголах.

I.1.В русском языке на глагольный суффикс –ти всегда падает ударение, кроме случаев с приставкой вы-: везти, расти, принести, (но: вывезти, вырасти, вынести).

2.В прошедшем времени ударение обычно падает на тот же слог, что и в инфинитиве: баловать – баловала, кроить – кроила, морщить – морщила, предвосхитить – предвосхитила.

Однако в таких глаголах, как брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. ударение в форме женского рода прошедшего времени переходит на окончание, а в остальных формах остаётся на основе: жить – жил, жило, жили, но жила; брать – брал, брало, брали, но брала; взять – взял, взяло, взяли, но взяла.

3.Некоторые глаголы прошедшего времени со словообразовательными приставками в формах мужского и среднего рода единственного числа имеют ударение на приставке, в формах женского рода ударение переносится на окончание: отнял – отняло – отняли – отняла; начал – начало – начали – начала; понял – поняло – поняли – поняла.

В условиях русско-белорусского двуязычия усвоение места ударения в формах глаголов прошедшего времени – один из наиболее трудных вопросов орфоэпии.

4.В возвратных глаголах прошедшего времени ударение (в сравнении с невозвратными) переходит на конец слова: приняться – принялся, принялась, принялось, принялись; начаться – начался, началась, началось, начались.

5.В спрягаемых формах ударение в глаголе звонить падает на окончание: звоню, звонишь, звонит, звоним, звоните, звонят.

6.Абсолютное большинство глаголов на –ировать имеет постоянное ударение на начало суффикса: вальсировать, жестикулировать, буксировать. Но: группировать, формировать.

II.Ударение в причастиях

1.В страдательных причастиях прошедшего времени, образованных от глаголов на –ать, -ять, ударение перемещается на предшествующий суффиксу слог: избаловать – избалованный, запугать – запуганный, приковать – прикованный, настоять – настоянный, потерять – потерянный.

2.Страдательные причастия (с суффиксом –ённ), образованные от глаголов, имеющих в настоящем времени ударение на конце слова, принимают ударение на суффиксальный гласный: проведённый, взрыхлённый, возрождённый, осенённый.

В кратких формах ударение на этом суффиксе находится только в словах мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: облачённый – облачён, облачена, облачено, облачены: приобретённый – приобретён, приобретена, приобретено, приобретены.

3.Страдательные причастия прошедшего времени, образованные от глаголов на –нуть, -ать, -ять, -оть имеют ударение на первом слоге: согнутый, принятый, поднятый, вогнутый, колотый, полотый.

4.Некоторые краткие причастия имеют ударение, соответствующее родовым и числовым формам глаголов прошедшего времени: принят, принята, принято, приняты; взят, взята, взято, взяты; начат, начата, начато, начаты.

5.Страдательные причастия от глаголов лить и пить (с суффиксом –т) отличаются нестабильным ударением. Можно говорить: пролитый и пролитый, пролит и пролит, пролито и пролито (но: только пролита), пролиты и пролиты; допитый и допитый, допит и допит, допита и допита, допито и допито, допиты и допиты.

 

 

 

 

 

ЛЕКЦИЯ 11. Графика.

 

Литература.

1.Иванова В.Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. М., 1976.

2.Иванова В.Ф. Принципы русской орфографии. Л., 1977.

3.Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М.,1965.

4.Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. М., 1976.

 

Вопросы.

1.Из истории русской графики.

2.Состав современного русского алфавита и его особенности.

3.Слоговой принцип русской графики.

4.Способы обозначения твердости-мягкости на письме.

5.Буквы Ь и Ъ и их функции.

6.Буквенные и небуквенные графические средства.

7.Особенности русской графики в сравнении с белорусской.

Из истории русской графики.

 В языкознании термин «графика» многозначен, он употребляется в двух значениях: 1) совокупность графических средств (буквенных и небуквенных), с помощью которых устная речь находит отражение на письме; 2) наука о письме, исследующая соотношение между буквами и звуками, устанавливающая способы обозначения звуков буквами, звуковые значения букв, их начертания и количество, правила чтения букв.                                                          

Само слово графика  греческого происхождения, от grapho «пишу, черчу, рисую».              

Характер букв русского алфавита, история их развития рассматривается в теорииалфавита, которую следует отделять от графики, изучающей отношение алфавита к звуковой системе языка, правила чтения букв.

Современный русский алфавит представляет собой видоизмененный алфавит старославянского языка, называемый кириллицей. Кириллица была составлена в к. 9 века в Болгарии болгарским миссионером Константином (в монашестве Кириллом) на основе греческой азбуки (включала 24 буквы новогреческого алфавита и 19 частично заимствованных из других алфавитов и специально созданных букв). Кириллица была создана для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык.

Широкое распространение получила кириллица на Руси в связи с принятием христианства в 988 году. Но старославянский алфавит не мог полностью соответствовать фонетической системе древнерусского языка, хотя при ее создании был тщательно учтен звуковой (фонемный) состав славянской речи. Так в кириллицу вошли 7 греческих букв, уже ненужных в этот период для передачи звуков русского языка (омега, ижица, кси, пси, фита и две дополнительные буквы для звуков [и] и [з]; были в ней и четыре «юса», обозначавшие носовые гласные, которые тоже отсутствовали в фонетической системе русского языка). Кроме того, наблюдался разрыв между устной и письменной речью, который с течением времени все больше усиливался. Так, в 13 веке произошло падение редуцированных в слабой позиции и замена их гласными полного образования в сильной позиции. Но по традиции эти гласные сохранялись на письме до 1917 года. Со временем стала ненужной и буква ь, т.к. звук ее обозначающий совпал со звуком [е] в литературном языке.

Первая реформа русского алфавита была проведена в 1708 году по указу Петра I. Был введен так называемый гражданский алфавит по образцу латинского алфавита для печатания книг светского содержания. Над созданием гражданского алфавита работала группа лиц в Москве и за границей в течение пяти лет. Богослужебные книги по-прежнему печатались кириллицей.

Из кириллической азбуки были исключены юсы ( - юс большой – у и  - юс малый – я, пси  - пс,  кси- кс,   омега – о,  земля - - зело, ферт). Была узаконена буква Э оборотное и Я. Перестали употреблять титла (числовое значение букв) и лигатуры (изображения одним знаком 2-ух букв), престали обозначать ударение. Начертания букв стали более округлыми и простыми, были введены строчные и прописные буквы.

Реформа Петра I была чисто графической. Она упростила начертания букв, которые приблизились к их современному изображению, и стала важнейшим этапом в совершенствовании русского письма.

Гражданский алфавит Петра I с незначительными изменениями в 1735, 1738 и 1758 годах просуществовал без всяких изменений вплоть до декабря 1917 года. В 1735 году Академией наук была введена буква Й, в 1797 писателем Н.М.Карамзиным – буква е (io).Таким образом в состав русского алфавита постепенно были введены три новые буквы: Й, Э, Е.

Во второй половине 19 века возникает необходимость в дальнейшем совершенствовании русской азбуки. В начале ХХ века над этим вопросом работала специально созданная комиссия. Разработанные ею предложения были введены 23 декабря1917 года декретом Советского правительства. Изменения состояли в следующем:

- буква Ь была заменена буквой Е;

- буква О (фита), которая писалась в словах греческого происхождения, заменена буквой Ф;

- буквы (ижица) и I (десятиричное) заменены буквой И;

- исключена буква Ъ в конце слов и в сложных словах, но сохранена в середине слова в качестве разделительного знака;

- признано желательным употребление буквы Е.

В таком измененном виде русская азбука сохранилась до настоящего времени.

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 672; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!