Язык молодежи как элемент молодежной культуры



Каждый человек проходит через яркий и символичный период жизни, период молодости. Молодость часто вызывает некоторую ностальгию и даже зависть со стороны более старшего поколения. На протяжении всей последующей жизни эта пора будет ассоциироваться с самыми веселыми и живыми воспоминаниями. Жизнь молодежи — это целый мир, со своими интересами, своей культурой, своим языком.

Традиционно с молодежью связываются самые смелые надежды на будущее. Молодые люди понимаются, трактуются, как «уже не дети», у них начинает появляться ответственность, похожая на подобное качество у взрослых людей, но этот переход из «детства» во «взрослость» не происходит мгновенно, в нем много внутренних противоречий. Именно поэтому тема молодости, молодежи и молодежной культуры так интересна ученым. Проблема молодежи изучается психологией, социологией, культурологией и др. В каждой науке существует свое определение понятия молодежь, но все они сходятся в том, что молодежь — это:

— определенный возраст;

— некое состояние, определяемое социально-культурными критериями;

— некая группа или поколение с присущими ей ценностями.

Любая культура, в том числе и молодежная, — это сложная многоуровневая система. Можно выделить несколько основных компонентов молодежной культуры:

Молодежное искусство. К искусству относится современная популярная музыка, отличающаяся ритмичностью, и молодежное художественное искусство, например, граффити.

Досуг. Досуг молодежью воспринимается как основная сфера жизнедеятельности, и от удовлетворенности им зависит общая удовлетворенность жизнью молодого человека. 

Молодежная мода (одежда и аксессуары).

Язык молодежи (молодежный сленг/жаргон). Язык молодежи часто трудно отделить от вышеупомянутых элементов молодежной культуры, они тесно связаны друг с другом. Современный язык молодежного общения представляет причудливую смесь литературной лексики и ненормативных выражений, своеобразного молодежного сленга и заимствований из жаргонной речи различных маргинальных групп. Говоря на таком языке, молодые люди как бы приобщаются к взрослой жизни, таким специфическим образом заявляя о себе как о вполне состоявшемся социальном образовании, требующем особого внимания к себе. Употребляя ненормативную лексику, они демонстрируют, что ничуть не уступают старшему поколению, нередко использующему эту лексику в неофициальной, обыденной обстановке.

Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен. Сленг можно назвать нестабильной речью, потому что он имеет ограниченное во времени существование и, как правило, не передается из поколение в поколение. Носители сленга — это более или менее узкая социальная группа, имеющая стабильный временной характер (школьники, студенты и др.).

Сленг характеризует оригинальность, непредсказуемость, новаторство, нарушение стереотипов. Такая речь дает интересные образцы того, как надо строить новые слова, создавать яркие метафоры. Но одновременно сленг является вызовом обществу и его нормам. Если жаргонная речь (т.е. ее элементы) покидает свои «природные границы», она вызывает противоположный эффект, так как засоряет образцовую речь, которая становится некультурной, примитивной.

Сленг возникает, как правило, по двум причинам: 1) чтобы выразится нетрадиционно, необычно, оригинально и экспрессивно, 2) чтобы изолироваться от окружения.

Молодые люди часто сами выделяют и подчеркивают сленговые выражения в своей речи, они способны контролировать их употребление, воздерживаться от них или, наоборот, активизировать их по желанию. Подросток, допустим, будет употреблять свои жаргонные словечки только со сверстниками; он не будет применять их в разговоре с родителями или с преподавателями, если только он не держится с последними «на короткой ноге».

Сленг это не язык в буквальном смысле слова: грамматика в нем в целом та же, что и в общенациональном языке. Вся его «особость» в лексике. Многие слова в жаргоне имеют специальный, непонятный непосвященным людям смысл. Неслучайно сленг называют «потайным» языком. Молодежный сленг состоит из популярных словечек, которые являются своеобразным пропуском в молодежный круг общения и одновременно отсекают от него непосвященных чужаков.

Молодые люди стремятся к краткости, так как именно в этот период жизни стараются все делать быстрее, а значит, и говорить быстро. Слова часто передают переживания, которые неизвестны и непонятны взрослым, но естественны в среде подростков. Жаргон «закрыт» для посторонних, понятен только избранным. Это ценно для молодежи, которой свойственны объединения в группы, компании и т. д. Жаргоном подросток подчеркивает свою самостоятельность. Он пробует жить своей жизнью, в которую не могут вторгаться старшие поколения.

 Сфера, питающая такой язык молодежи, — это все новое, нетрадиционное или даже отвергаемое нормой: речь музыкальных фанатов, музыкальное телевидение, в частности MTV, речь наркоманов, компьютерный сленг, городское просторечие, английский язык и воровское арго. Каждая из этих составляющих имеет свою сферу, свой предмет и в то же время представляет широкое поле для заимствования. Например, выражение «не грузи меня» пришло в язык молодых людей из жаргона компьютерщиков; «тащусь, торчу» — из жаргона наркоманов. Литературный язык также становится источником молодежного жаргона. Заимствованные из литературного языка элементы переосмысляются в игровом, ироническом ключе: «мне это абсолютно параллельно, сугубо фиолетово, по барабану».

Молодежь предпочитает использовать осуждаемые формы речи, зная престижные, нормативные, потому что у нее другая система ценностей, другой престиж, другая норма — антинорма. И в этой антинорме главный принцип — элемент шока, встряски, элемент насмешки, чтобы было нескучно, смешно,«прикольно».

Сленг не остается постоянным. Со сменой одного модного явления другим, старые слова забываются, им на смену приходят другие. Этот процесс проходит очень стремительно. Важно отметить, что язык молодежи это только примета времени. Важно, чтобы с развитием и становлением человека молодежная среда с особым стилем общения и речи переставала быть актуальной, на смену ей приходили бы другие ценности, а язык, отражающий быт, нравы, интересы, взгляд на мир определенного возрастного периода постепенно приобретал все более реальные черты литературной нормы, литературного языка в целом.

Литература

1. Бобахо В. А., Левикова С. И. Современные тенденции молодежной культуры: конфликт или преемственность поколений?//Общественные  науки и современность. - 1996. - № 3. - С. 56 - 60.

2. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия (1985 - 1995). — М., 1996, с. 90-141.

3. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. — М., 1974.

 

 

Величко А.В., студентка СПГУВК

Футбольные фанаты

Футбольные фанаты или, как их чаще называют, футбольные хулиганы составляют одну из наиболее распространенных форм молодежной активности в современной России. В прессе футбольные фанаты позиционируются как зачинщики беспорядков, организаторы различных митингов и составляют близкую к криминальным субкультурам группу.

В процессе исследования я попытаюсь выявить отношение петербуржцев к футбольным фанатам. Таким образом, объектом моего исследования являются молодые жители Санкт-Петербурга (от 17 до 25лет). Предметом — отношение жителей Петербурга к футбольным фанатам. Мною была выдвинута следующая гипотеза: между жителями Петербурга, не увлекающимися футболом и футбольными фанатами существует определенная социальная дистанция. Для проверки гипотезы в исследовании была использована шкала Богардуса.

Мною было опрошено 46 человек, из которых 20 девушек и 26 молодых людей.

В результате анализа анкет были получены следующие данные:

Анализ на ассоциации выявил, что слово «петербуржец» ассоциируется у людей со словами: «культурный», «воспитанный», «Нева». А слово «футбольный фанат» ассоциируется со словами: «пиво», «стадион», агрессия», «движение». Из этого следует что дистанция между петербуржцами и футбольными фанатами достаточно близка.

К представителям фанатского движения 46% опрошенных относится нейтрально, 21% относится отрицательно, 20 % все равно и 13% относится положительно. Люди, ответившие отрицательно обосновали это тем, что фанаты ведут себя некультурно и агрессивно.

Вступить в брак готовы 61% опрошенных, остальные же 39% ответили отрицательно потому что посчитали их «агрессивными».

54 % опрошенных отнеслись бы нейтрально к вступлению в брак своих детей с представителем фанатского движения, 22% опрошенных все равно, 15 % отнеслось бы отрицательно, 2% отнеслись положительно и 7% не смогли ответить на этот вопрос.

К браку близкого друга с футбольным фанатом 52% опрошенных отнеслось бы нейтрально,24 % не смогли ответить на вопрос, 15 % все равно, 7% отнеслись отрицательно, и 2 % отнеслись положительно.

Дружбу с футбольным фанатом одобрили 78 % опрошенных.

К коллегам по работе \ учебе, являющимися фанатами футбола, 37 % относится нейтрально, 33 % положительно и 30% все равно.

К проживанию с футбольным фанатом в одном доме 41 % относится нейтрально, 31 % все равно, 24 % отнеслись положительно, 4 % не смогли ответить на вопрос.

В целом к бракам, где один из супругов футбольный фанат 37% опрошенных относятся нейтрально, 15 % отрицательно,16 % все равно, 13 % положительно,9% не смогло ответить на вопрос.

Из всех опрошенных мной людей футбольный стадион посещало 70%.

Отрицательное мнение о футбольных фанатах в 78% случаях высказывали девушки, обосновывая это тем, что футбольные фанаты «агрессивны», «некультурны» и «опасны». Молодые люди в 80% отнеслись нейтрально к футбольным фанатам.

Мнение 60% опрошенных девушек большей части отрицательное по отношению к футбольным фанатам, потому что они ассоциировали их с «агрессорами» и «несерьезными» и «безответственными» людьми. Молодые люди относились нейтрально или им было все равно.

Из всего вышесказанного я могу сделать вывод, что петербуржцы относятся к футбольным фанатам нейтрально или совсем не обращают на этот факт внимания. Те, кто отвечал отрицательно, аргументировали это тем, что у футбольных фанатов «асоциальное поведение» и они постоянно нарушают общественный порядок.

 

Дайтер Д.Ю., master of arts, научная сотрудница на кафедре английской лингвистики Байройтского Университета, г.Байройт, Германия


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 3634; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!