Полчасика - это больше, чем полчаса
Количественная оценка в русском языке
Главное в количественной оценке - "человеческий фактор", иль роль познающего номинирующего субъекта: Он съел только пять арбузов / Он съел целых пять арбузов. Здесь речь идет об одной и той же ситуации, но варьируется позиция говорящего, его оценка. Элементом смыслового содержания слов только и целых является оценка: говорящий считает, что это много/мало. Даже такое "точное" средство передачи количества, как числительное, не свободно от национально-специфических интерпретационных компонентов. Дело в том, что числительные, как правило, принадлежат к исконной лексике. С помощью чисел люди издавна не просто осуществляли счет, но и стремились осмыслить (оценить) окружающий мир. То есть нумерология вовлекается в процесс национального самопознания и самовыражения. Многие из счетных слов оказываются насыщенными фоновой и коннотативной семантикой. Так, числительное два (и существительное пара) используется как символ для "мало" (в двух шагах, от горшка два вершка, пара пустяков), что, в общем, мотивировано. Но почему следующее слово в натуральном ряду чисел - числительное - три - уже символизирует "много"? - Наврать с три короба. А числительное семь (семеро) и вовсе связывается с представлением "очень много": семь нянек, работать за семерых, один с сошкой - семеро с ложкой, семь бед - один ответ, семь раз отмерь.
|
|
Предметно-признаковое понимание количества отражается в том, что переносное количественное значение приобретает имена и именные словосочетания. Максимальное количество опредмечивается в выражениях типа навалом, по горло, с лихвой, куры не клюют, минимальное - кот наплакал, с гулькин нос, капля в море. "Знаками, материальными символами исчезающе малого или недостаточного количества становятся крошка, росинка, песчинка... В русском языке универсальным "инструментом" измерения наименьшего количества и проверки наличия или отсутствия чего бы то ни было становится капля, которой "измеряются" не только жидкие вещества, но и время, чувства, отношения - подожди капельку, ни капли не боюсь" [1. С. 109]. Действительно, количественное значение нивелирует различия в лек-
[74]
сической сочетаемости, характерное для прямых номинативных значений (капля сочетается с существительными, обозначающими жидкое вещество, крошка, крупица - твердое), и делает одинаково возможными сочетания их с отвлеченными существительными: капля правды, крупица правды.
В научном познании нужны все более точные измерения количества, в обычной жизни количество соотносится не столько с точной шкалой, сколько с жизненными ситуациями, и поэтому оно "опредмечивается", а не исчисляется, оценивается, а не измеряется.
|
|
Оценка является субъективным выражением значимости предметов и явлений окружающего мира, а под значимостью обычно понимается способность или неспособность отвечать социальным потребностям человека. Значимость объекта в человеческом познании совсем необязательно связывается с противопоставлением "хорошо" и "плохо", осуществляемым преимущественно на эмоциональном уровне. Помимо эмоциональной оценки существует оценка рациональная (или интеллектуальная). Разграничение эмоциональной и рациональной оценок отчасти условно, ибо любая эмоция, выражаемая в естественном языке, имеет рациональную основу. Количественная оценка, очевидно, ближе к оценкам интеллектуального типа, которые вообще ощущаются менее отчетливо. Предметом интеллектуальной оценки могут быть разные стороны реальной действительности в ее восприятии человеком: достоверность/недостоверность тех или иных фактов, бытование объектов во времени и пространстве, утилитарная полезность предметов. Количественная оценка имеет своим предметом сферу количественной определенности. Основанием оценки является сравнение с неким эталоном, идеалом, а также с некоей средней величиной или с ожидаемым количеством.
|
|
Как и эмоциональная оценка, оценка по параметру количества может передаваться суффиксами "увеличительности" или уменьшительности: "За десять месяцев следствия у Данилы сменилось три адвоката, каждый хотел только денег. В общей сложности Валентине Даниловне, матери солдата, пришлось занять у знакомых и в банке семь тысяч долларов. Тогда у нее не было времени подумать, как она будет возвращать такие деньжищи со своей мизерной пенсии. Главное - спасти сына" (Аргументы и факты. 2004. № 20). Здесь количественная идея становится вещественным значением основы производного слова - деньжища, при этом к числу признаков, отраженных в лексическом значении мотивирующего слова, прибавляется количественный признак величины, отраженный в значении суффикса.
Суффикс уменьшительности, однако, не всегда передает оттенок значения "мало". Ср. известную шутку: Полчасика - это больше, чем полчаса [2. С. 522], для адекватного понимания которой необходимы зоны совпадения фоновых знаний адресата и адресанта (в частности,
|
|
[75]
сведений о том, что уменьшительный суффикс переводит сообщение из деловой сферы в обыденную, а значит - допускает неточность измерения.
Различаются общеязыковые и индивидуально-авторские средства количественной оценки. К общеязыковым приемам относятся прилагательное целый и частицы только, всего, аж. Атрибутами добрый, битый, целый говорящий определяет количество в данной ситуации как слишком большое, а словами только, лишь всего, несчастный, жалкий, какой-нибудь, какой-то — оценивает его совсем небольшим. Слова жалкий, несчастный справедливо считают наиболее субъективными и эмоциональными. Говорящий считает, что количество чего-то оскорбительно мало, что не заслуживает обсуждения. С помощью слова целый он сообщает, что количество чего-либо выше нормы и ожиданий, возможно, и его собственных. Полная информация о количественно-оценочных значениях анализируемых слов содержится в Новом объяснительном словаре синонимов русского языка (под ред. Ю.Д. Апресяна), толковые словари русского языка детальных сведений такого рода не дают.
Существительные различных лексико-грамматических разрядов по-разному передают количественную оценку. Так, собирательные имена типа крестьянство включают сему "много" в основное лексическое значение. Д.И. Руденко [3. С. 175] считает, что для современного языкового сознания оценка "много" реально проявляется только у одного собирательного существительного - у слова листва. Прочие слова - вишенье, гвоздье, каменъе — малочастотны. А.И. Солженицын включил в свой "Словарь языкового расширения" немало таких слов: вербняк, возовъе (обоз), голье (хворост), квашенина, ковылъе, корье, комашня (мошкара), лепестье, черешенъе и мн. др. Однако оценкой "много", очевидно, обладают и многие слова из ядерной лексики, в том числе и отдельные собирательные. Слово студенчество именно вследствие подразумеваемой оценки "много" легко входит в сочетания студенчество нашего города, области, страны ине типично в сочетаниях студенчество второй группы первого курса.
Помимо оценки "много" собирательным именам можно приписать еще одну оценку интеллектуального типа - "важно", которая выделяется менее отчетливо. «Природа оценки "важно" состоит в целостном отражении значимости как таковой. Именно потому, что у слов студенчество, учительство есть оценка "важно", неприемлемы высказывания типа * студенчество сидело на скамейке, учительство шло в столовую, ибо действия, о которых говорится в этих предложениях, в оценке большинства носителей языка не являются особо значимыми» [4. С. 203]. Не отрицая справедливости этого наблюдения, отметим следующее: приведенные высказывания не нормативны еще и в силу того, что эти собирательные имена здесь выражают (в норме)
[76]
собственно количественную оценку. Студенчество, учительство – это "много". Уже поэтому студенчеству затруднительно сидеть на скамейке или идти в столовую. Когда говорится "судьба казачества", то имеется в виду судьба многих или даже всех представителей этого сословия. "Судьба казаков" - это может означать только отдельных (немногих) представителей сословия. Ср. также: «Получили свободу слова - да нечего весомого сказать. Вместо воскресшей литературы да полилось непотребное пустозвонство. Литераторы - резвятся. Какая у них ответственность перед будущим России, перед юношеством! Стыдно за такую "свободную" литературу» (А. Солженицын. Богатырь).
Иначе передают количественную оценку вещественные и отвлеченные имена. У них для этой цели служит форма множественного числа. Так, есть ряд лексем, которые регулярно передают формой множественного числа смысл "много": прибрежные воды, воды Тихого океана и проч.; "Между нами снега и снега" (А. Сурков) - здесь количественная множественность и протяженность подчеркнуты не только числовой формой, но и повтором. Значение большого количества, очевидно, может быть приписано форме чаи в типичных выражениях гонять чаи, пивать чаи (это значение поддерживается способом глагольного действия, особенно в случае с суффиксом - ва). Чаи здесь не "разные сорта чая", а именно "большое количество".
Иногда (например, в "Словаре лингвистических терминов" О.С. Ахмановой) множественное число типа воды, снега называют "эмфатическими" или "поэтическими". В то же время частотны вполне обычные, стандартные формы пески, воды, льды для обозначения большого количества: "Скопление льдов в прибрежных водах резко сдерживало рейдовую разгрузку судов". Возможно, такие формы стали менее обыденными в современном языке по сравнению с XIX веком: "Зима уходила, и снега стали сереть; кончался пост" (Н. Лесков. Смех и горе) - здесь вполне могла бы быть и форма единственного числа. Но для передачи заведомо большого количества все-таки нормативной является форма множественного числа. Следует сказать: бороздить воды океана, но: скрылся под водой.
Иногда в узком контексте встречаются обе формы - множественного и единственного числа слова песок и отчетливо видно, каковы особенности синтагматики обеих форм: "Ландшафт семнадцатой песни - раскаленные пески, то есть нечто перекликающееся с аравийскими караванными путями. На песке сидят самые знаменитые ростовщики - Gianfigliacci и Ubbriachi из Флоренции, Scrovigni из Падуи" (О. Мандельштам. Разговор о Данте). Очевидно, что числовые формы здесь глубоко закономерны, число не может быть приравнено к "пустой" этикетке, не передающей денотативной сути (это ясно хотя бы из полной невозможности поменять местами формы единств, и множеств.
[77]
числа - пески и песок). Так что главное назначение таких форм не столько в эмфатическом выдвижении, сколько в акцентировании смыслов "много", "большое пространство", "большое количество". И если такую форму употребить там, где смысл "много" неуместен, создается комический эффект: "И великий комбинатор поплыл на боку, раздвигая воды медным плечом и держа курс на северо-восток, где маячил перламутровый живот Скумбриевича" (И. Ильф и Е. Петров. Золотой теленок) - ясно, что человек не может раздвигать плечом столь большое количество воды, чтобы его надо было называть с помощью формы множественного числа, значит - это не стандартная форма, а стилистически маркированная.
Формы множественного числа от отвлеченных существительных способ-ны передавать различное семантическое и прагматическое содержание, в том числе - и количественную оценку ("много"): "Жили в славе, а вышло - в позоре. В трех соснах, задыхаясь, кружились. Сколько горъ в громадном горе, Словно в нашу судьбу сложились" (Е. Евтушенко. Там, где горе). Ср. форму плачи в финальной части рассказа А. Солженицына "Матренин двор". Когда гибнет Матрена, двор наполняется плакальщицами, провожающими человека в последний путь на старинный манер. И тут слышится три типа плача: надгробный плач в собственном смысле, плачи-обвинения и плачи - ответы на обвинения: "Так плачи сестер были обвинительные плачи против мужниной родни: не надо было понуждать Матрену горницу ломать". Рассказчику явственно видится все спрятанное за ритуалом плача, ему понятны тайные мотивы, очевидны различия мыслей и чувств плакальщиц. И для передачи всех этих смыслов - собственно множественности, длительности, интенсивности и разнородности применяется форма множественного числа от абстрактного имени - плачи.
Смысл "много" предельно важен для А. Солженицына, когда он использует маркированную форму множеств, числа - памяти: "Эта книга создавалась во мгле СССР, толчками зэческих памятей..." (Архипелаг ГУЛАГ).
Для идиостиля А. Солженицына чрезвычайно показательны (как символы эпохи тоталитаризма) формы множественного числа от слов ложь, злоба: "Натуральными обломками предфевральских и февральских дней - мненьями подлинными и мненьями, придуманными для публики, лозунгами, лжами, быстро организовавшейся газетной трескотней с ее клеймами, несвязанностью столичных событий со страною, ничтожностью, слепотой или обреченной беспомощностью ведущих вождей революции" (Угодило зернышко промеж двух жерновов); "Сколько наших поэтов и писателей напоминали об этом: как прекрасен мир - и как принижают и отравляют его люди своими неиссякаемыми злобами" (Эго).
[78]
Количественная оценка может передаваться не только лексическими и словообразовательными средствами, но также и грамматическими формами и синтаксическими конструкциями. Одним из самых распространенных синтаксических средств передачи идеи количества является повтор: "Первые впечатления детства: барки, барки, барки. Барки заполняют Неву, рукава Невы, каналы" ( Д. Лихачев. Раздумья). Конечно, далеко не всякий повтор связан с передачей количественной оценки "много": "Вы слышите: грохочет барабан. Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней" (Б. Окуджава). Естественно, повтор не означает здесь приглашения попрощаться дважды. Это означает: "торопись прощаться", или: "прощайся навсегда", или: "прощайся с ней, со своей единственной". Но никогда это не может быть понято: "прощайся с ней, еще раз прощайся с ней" [5. С. 144]. Возможны также случаи, когда повтор приобретает не значение "много", а, напротив, значение "мало": "Конечно, по уму-то надо было через руководство действовать, как-никак коллега, но время, время, время... Его не хватало" (А. Маринина. Закон трех отрицаний). Характерно, что даже если бы здесь не было замечания его не хватало, повтор все равно передавал бы именно смысл "мало", так же как и в другом примере: "Хотел купить дом, но деньги, деньги, деньги..."
На современном этапе развития языка, когда его носители обладают огромным запасом языковых средств, особый интерес представляют вопросы, связанные не столько с тем, как отразить то или иное мыслительное содержание, сколько с тем, как это сделать наилучшим образом, то есть решить коммуникативные задачи с максимальным эффектом воздействия на адресата речи. Количественная оценка, в сферу которой вовлекаются единицы всех уровней - от словообразования до синтаксиса, - оказывается в ряду тех прагматических средств, которые способствуют усилению экспрессивности и выразительности высказывания.
Литература
1. Рябцева Н.К. Размер и количество в языковой картине мира // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000.
2. Санников В.З. Русская языковая шутка. От Пушкина до наших дней. М., 2003.
3. Руденко Д.И. Имя в парадигмах философии языка. Харьков, 1990.
4. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количе-ственность / Под ред. А.В. Бондарко. СПБ, 1996.
5. Милевская Т.В. Связность как категория дискурса и текста. Ростов н/Д, 2003.
© И. В. БЕЛЯЕВА,
кандидат филологических наук
Ростов-на-Дону [79]
М.Н. Крылова
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 181; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!