И по своему разумению говорят: “Это — Аллаху, а это — нашим сотоварищам”.



То, что предназначено их сотоварищам, не попадает Аллаху, а то, что предназначено Аллаху, попадает их сотоварищам. Скверно то, что они решают!» (6:136) - т.е.

они сделали долю своим божествам наряду с Аллахом, и даже предпочли их Аллаху.

Аллах клянётся Самим Собой Всевышним, что Он обязательно спросит их за эту ложь и подлог. И Он обязательно воздаст им полным воздаянием за это в Адском пламени.

Так Он говорит: ﴿تَاللَّهِ لَتُسْـَلُنَّ عَمَّا كُنْتُمْ تَفْتَرُونَ﴾

 «Клянусь Аллахом, будете вы спрошены о том, что вы измышляли».

Затем Всевышний Аллах сообщил, что они считали ангелов, которые являются рабами Милосердного – женщинами! И считали их дочерями Аллаха! И поклонялись им!

Они совершили великую ошибку в каждом из этих трёх утверждений. Они придали Аллаху ребёнка – а у Него нет детей. Они придали Аллаху наихудший удел из детей – дочерей, которых они не хотят даже для самих себя! Как сказал об этом Аллах:

﴿أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الاٍّنثَى - تِلْكَ إِذاً قِسْمَةٌ ضِيزَى ﴾ «Неужели у вас — потомки мужского пола, а у Него — потомки женского пола?  Это было бы несправедливым распределением». (53:21-22)Здесь же Аллах сказал: ﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَنَـتِ سُبْحَانَهُ﴾

«И приписывают они Аллаху дочерей, - пречист Он!» – т.е. от их лжи и подлога;

﴿أَلاَ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ - وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـذِبُونَ - أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ﴾

«Воистину, по своей лживости они говорят: “Аллах родил”.

Воистину, они — лжецы. Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями? Что с вами? Как вы судите?» (37:151-154)

 

Слова Аллаха: ﴿وَلَهُمْ مَّا يَشْتَهُونَ﴾ «А им то, что они желают» – т.е.

они сами выбирают сыновей, и отказываются от дочерей,

которых они приписывают Аллаху, пречист и возвышен Аллах над этим!

﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالاٍّنْثَى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا﴾

«И когда одного из них обрадуют девочкой, лицо его делается черным»

– омрачённым печалью; ﴿وَهُوَ كَظِيمٌ﴾ «и он скрывает свой гнев» – т.е.

в молчании от сильной грусти; ﴿يَتَوَارَى مِنَ الْقَوْمِ﴾ «скрываясь от народа» – т.е.

не желает, чтобы его видели люди;

﴿مِن سُوءِ مَا بُشِّرَ بِهِ أَيُمْسِكُهُ عَلَى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِى التُّرَابِ﴾

«От горечи того, чем обрадован: удержать ли это на унижение

или сокрыть его в прахе?» – т.е. жить униженным без наследника,

и не заниматься дочкой, предпочитая ей детей мужского пола;

﴿أَمْ يَدُسُّهُ فِى التُّرَابِ﴾ «или сокрыть его в прахе» – т.е.

похоронить живьём, так поступали арабы в джахилии с дочерьми.

Неужели то, что они сами не любят, они приписывают Аллаху?

﴿أَلاَ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ﴾ «Плохо они рассуждают» – т.е.

как плохо то, что они сказали, как плохо то, на что они поклялись,

как плохо то, что они приписали Аллаху, как сказано в словах Аллаха:

﴿وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـنِ مَثَلاً ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدّاً وَهُوَ كَظِيمٌ ﴾

«Когда кому-либо из них сообщают весть о рождении той, которую они

приписывают Милостивому, его лицо чернеет, и он сдерживает свой гнев». (43:17)

Здесь Аллах говорит: ﴿لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالاٌّخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ﴾

«Скверно описание тех, кто не верует в Последнюю жизнь» – т.е.

ущербность, которую они приписывают Аллаху;

 

﴿وَلِلَّهِ الْمَثَلُ الاٌّعْلَى﴾ «А описание Аллаха — самое возвышенное» – т.е.

абсолютное совершенство со всех сторон, которым Он обладает.

﴿وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾ «Ведь Он — Могущественный, Мудрый».

 

Аллах Всевышний сказал:

 

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ

وَلكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَـَخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ

(61) Если бы Аллах схватил людей за их несправедливости, то не оставил бы

На ней никакого животного. Но Он отсрочивает им до определённого предела,

Когда же придёт их предел, они ни на час не замедлят его и не ускорят.

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى لاَ جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ الْنَّارَ وَأَنَّهُمْ مُّفْرَطُونَ

(62) Аллаху они придают то, что сами ненавидят, и языки их возвещают ложь, что им - благое. Несомненно, то, что им - огонь. И они будут покинуты!

Всевышний Аллах сообщает о Своей сдержанности в отношении Своих созданий,

не смотря на их несправедливость. Если бы Он наказал бы их за совершённое,

то не оставил бы на земле ни одного существа. Он уничтожил бы всё живое на земле

вслед за людьми. Но Господь Всевышний и Всемогущий проявляет сдержанность, прикрывает, даёт отсрочку до назначенного срока и не спешит с наказанием. Ибо если Он

не делал бы так, то не оставил бы никого. Ибн Джарир передаёт, что Абу Салама сказал:

 «Абу Хурайра как-то услышал, что один человек сказал: “Злодей не вредит никому

кроме самого себя”. Абу Хурайра повернулся и сказал: “На самом деле вредит,

ибо даже канюк умирает в своём гнезде по причине грехов злодея”».

 

﴿وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ مَا يَكْرَهُونَ﴾ «Аллаху они придают то, что сами ненавидят» – т.е. дочерей и сотоварищей, хотя сами не любят, чтобы у них были дочери или дольщики в их капитале;

﴿وَتَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْكَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْنَى﴾ «И языки их возвещают ложь, что им – благое» – здесь опровержение их заявлений о том, что якобы им благое и в этой жизни и в жизни вечной. Аллах сообщает о том, что они говорят, как в аяте:

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الإِنْسَـنَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ –

 وَلَئِنْ أَذَقْنَاهُ نَعْمَآءَ بَعْدَ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ ذَهَبَ السَّيِّئَاتُ عَنِّي إِنَّهُ لَفَرِحٌ فَخُورٌ ﴾

«Если Мы дадим человеку вкусить милость, а потом отберём это,

то он становится отчаявшимся, неблагодарным. Если же Мы дадим ему вкусить милость после постигшей его беды, то он говорит: “Напасти оставили меня в покое». Он начинает ликовать и бахвалиться”». (11:9-10) А также:

﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَـهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِن بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَـذَا لِى وَمَآ أَظُنُّ السَّاعَةَ قَآئِمَةً

وَلَئِن رُّجِّعْتُ إِلَى رَبِّى إِنَّ لِى عِندَهُ لَلْحُسْنَى فَلَنُنَبِّئَنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِمَا عَمِلُواْ وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ ﴾

«Если Мы дадим ему вкусить милость от Нас после того, как его коснётся несчастье,


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 211; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!