Ведь земля принадлежит Аллаху : Он дает ее в наследие , тому, кому пожелает



из Своих рабов , а (благой) конец -  за богобоязненными ".

قَالُواْ أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا قَالَ عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

(129) Они сказали : " Мы  (были) обижены и раньше , до того, как ты пришел к нам ,

и после того , как пришел ". Он сказал : " Может быть , Господь ваш погубит вашего врага и сделает вас преемниками на земле и посмотрит , как вы поступаете !"

Всевышний Аллах сообщает о заговоре фараона и его знати

против Мусы ( мир ему ) и его народа. О их неприязни и ненависти к ним:

﴿وَقَالَ الْمَلأ مِن قَوْمِ فِرْعَونَ﴾ И сказала знать из народа Фирауну – они сказали фараону.

﴿أَتَذَرُ مُوسَى وَقَوْمَهُ﴾ Неужели ты оставишь Мусу и его народ – освободишь.

﴿لِيُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ﴾ Распространять нечестие на земле – «Чтобы они испортили твоих подданных и призывали к поклонению Господу помимо тебя». О, Аллах, как странно, они стали опасаться, что Муса и его народ станут распространять нечестие, хотя на самом деле фараон и его народ являются распространителями нечестия на земле, но сами об этом не знают. Именно поэтому они говорят: ﴿وَيَذَرَكَ وَآلِهَتَكَ﴾ А он оставит тебя и твоих богов ?

Ибн Аббас сообщает, что когда они видели красивую корову ,

фараон повелевал им поклониться ей . Именно поэтому самаритянин

изготовил для израильтян мычащего тельца .

 Фараон ответил на их просьбы, словами: ﴿سَنُقَتِّلُ أَبْنَآءَهُمْ وَنَسْتَحْيِـي نِسَآءَهُمْ﴾

Мы перебьем сынов их и оставим в живых женщин их  – это уже второй

приказ о геноциде. Первый такой приказ был ещё до рождения Мусы ( мир ему ), когда они опасались появления Мусы ( мир ему ) на свет. На самом деле получилось всё наоборот и наперекор всем желаниям фараона. И в этот раз произошло также с теми, кто хотел унизить сынов израилевых и повергнуть их. Аллах помог израильтянам и унизил фараона, утопив его в море со всеми войсками.Когда фараон решил осуществить свой план геноцида израильтян:

﴿قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُوا بِاللَّهِ وَاصْبِرُوا﴾

Сказал Муса своему народу : " Просите помощи у Аллаха и терпите !»

- он пообещал им благоденствие и то, что земля станет принадлежать им:

﴿إِنَّ الأَرْضَ للَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَـاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ قَالُوا أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا﴾

«Ведь земля принадлежит Аллаху: Он дает ее в наследие, кому пожелает

из Своих рабов, а конец - богобоязненным". Они сказали: "Мы обижены и раньше,

чем ты пришел к нам, и после того, как пришел" – т.е. они унижали нас ещё до того,

как ты пришёл к нам, о, Муса, и это продолжилось после того как ты пришёл.

Муса сказал им, что во второй раз с ними такого не произойдёт:

﴿عَسَى رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ﴾ Может быть, Господь ваш погубит вашего врага

– Муса подбадривает их и призывает к решительности и благодарности

 за блага и завершение бедствий.

 

Аллах поведал далее:

وَلَقَدْ أَخَذْنَآ آلَ فِرْعَوْنَ بِالسِّنِينَ وَنَقْصٍ مِّن الثَّمَرَاتِ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ

(130) И Мы поразили уже род Фирауна тяжкими годами и уменьшением плодов, - может быть, они опомнятся!

فَإِذَا جَآءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ قَالُواْ لَنَا هَـذِهِ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ يَطَّيَّرُوا بِمُوسَى وَمَن مَّعَهُ

 أَلاَ إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللَّهِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ

(131) Когда приходит к ним добро, они говорят: "Это - нам",

- а когда постигнет их зло, они по птицам приписывают его Мусе и тем,

кто с ним. О да! Птицы их (их дурные предзноменования) - у Аллаха,

но большая часть их не разумеет!

Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَقَدْ أَخَذْنَآ آلَ فِرْعَوْنَ﴾

И Мы поразили уже род Фирауна – испытывали их, проверяли.

﴿بِالسِّنِينَ﴾ Тяжкими годами – засушливыми годами . ﴿وَنَقْصٍ مِّن الثَّمَرَاتِ﴾

 И уменьшением плодов –  уменьшением урожая, согласно Муджахиду.

 Абу Исхак сообщает со слов ибн Хайва, что пальма давала всего лишь один финик.

﴿ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ ﴾ Может быть, они опомнятся!

 ﴿ فَإِذَا جَآءَتْهُمُ الْحَسَنَةُ ﴾  Когда приходит к ним добро – т.е. урожай и пропитание.

﴿قَالُواْ لَنَا هَـذِهِ﴾ Они говорят: "Это - нам" – то есть мы заслужили это.

﴿وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ﴾ А когда постигнет их зло –  голод или засуха.

 ﴿يَطَّيَّرُوا بِمُوسَى وَمَن مَّعَهُОни по птицам приписывают его Мусе и тем, кто с ним

–  они связывали произошедшее с Мусой и его приверженцами,

также с тем, что они проповедуют.

﴿أَلاَ إِنَّمَا طَائِرُهُمْ عِندَ اللَّهِ﴾ Воистину, их дурные предзнаменования были у Аллаха

 –  их бедствия от Аллаха. ﴿وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ﴾ Но большая часть их не разумеет!

 

Аллах сказал далее:

 

وَقَالُواْ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِن آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ

(132) И говорят они: "Сколько бы ты ни приводил нам знамений,

чтобы околдовать нас ими, мы тебе не поверим!"

فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَـاتٍ مّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْماً مُّجْرِمِينَ

(133) И Мы наслали на них потоп, и саранчу, и насекомых, и жаб, и кровь,

Как знамения ясные. Но они возвеличились и стали людьми грешными.

وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيْهِمُ الرِّجْزُ قَالُواْ يَامُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَاءِيلَ

(134) А когда постигло их наказание, они сказали: "О Муса! Воззови за нас твоего Господа, о том, что Он обещал тебе . Если ты удалишь от нас наказание,

мы уверуем в тебя и отпустим вместе с тобой сынов Исраила".

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ الرِّجْزَ إِلَى أَجَلٍ هُم بَـالِغُوهُ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ

(135) А когда Мы удалили от них наказание до предела,

Которого они достигнут, вот - они нарушают обещание.

Всевышний Аллах сообщает об упорстве во лжи, упрямстве, деспотии

и отрицании истины народом фараона: ﴿مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِن آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾

Сколько бы ты ни приводил нам знамений, чтобы околдовать нас ими,

мы тебе не поверим  – они говорят о том, что какое бы знамение, доказательство

или довод ты нам не привёл, мы будем отрицать его и не станем принимать от тебя,

 не поверим ни тебе, ни в то, с чем ты пришёл.

 

 Всевышний Аллах сказал: ﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ﴾ И Мы наслали на них потоп.

Ибн Аббас прокомментировал:

«Множество обильных ливней, уничтоживших посевы и плоды».

Он также считал, что слово ﴿ الطُّوفَانَ﴾  «Туфан» означает также массовую гибель.

 Муджахид сказал: « ﴿ الطُّوفَانَ﴾ - это вода, которая несёт чуму повсюду».

 Что касается саранчи, то это известное насекомое, которое можно потреблять в пищу.

 

В двух Сахихах приводится хадис,  в котором,

 Абу Йафура спросил у Абдуллы ибн Абу Ауфа по поводу саранчи, и тот ответил:

 «Мы принимали участие в семи (или: шести) военных походах вместе с пророком

(да благословит его Аллах и приветствует) и вместе с ним употребляли в пищу саранчу[241]».

 

Имам аш-Шафии, Ахмад ибн хамбал, ибн Маджах,ад-Даракутни,

 аль-Байхакисообщают со слов Абдур-Рахмана ибн Зайда ибн Аслама,

что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«أُحِلَّ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ، فَأَمَّا الْمَيْتَتَانِ فَالسَّمَكُ وَالْجَرَادُ، وَأَمَّا الدَّمَانِ فَالْكَبِدُ وَالِّطَحال»

«Нам дозволено потребление двух типов крови и двух видов мертвечины.

 Два вида мертвечины – рыба и саранча, а два вида крови – печень и селезёнка[242]».

 

Ибн Абу Наджих сообщает, что Муджахид прокомментировал слова Аллаха:

 ﴿فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ﴾ И Мы наслали на них потоп, и саранчу

– «Саранча поедала гвозди в их дверях, и оставляла доски».

Затем их поразило нашествие вшей.

 Ибн Аббас сказал, что под словом ﴿ الْقُمَّل ﴾ «аль-Куммаль»

подразумеваются долгоносики[243].Он также считал, что это бескрылая молодая саранча.

 

 Передают от Муджахида, Икримы, Катады, аль-Хасанаи Саида ибн Джубайра,

 что﴿ الْقُمَّل ﴾ - это маленькие чёрные насекомые.

 

Абдур-Рахман ибн зайд ибн Аслам сообщает, что﴿ الْقُمَّل ﴾  - это вши..

 

Абу Джафар ибн Джарир сообщает, что Саид ибн Джубайр сказал:

«Когда Муса пришёл к фараону, он сказал ему: «Отпусти со мной сынов израилевых».

И тогда Аллах послал на них (египтян) потоп, т.е. обильный дождь. Они испугались,

что это и есть кара, и попросили у Мусы: «Помолись Господу своему, чтобы Он избавил нас от этого дождя, тогда мы уверуем и отпустим с тобой сынов израилевых».Он воззвал с мольбой к Господу, и Аллах избавил их от беды, но они не отпустили сынов израилевых.

И тогда в этот год, им был дан такой обильный урожай, которого они не видели раньше. Они сказали, что именно этого они хотели. Но Аллах послал на них саранчу, которая полностью завладела урожаем и посевами. Когда египтяне увидели нашествие саранчи, поняли, что от урожая ничего не останется. Они сказали: «О, Муса, попроси у своего Господа, чтобы Он избавил нас от саранчи, тогда мы уверуем  и отпустим с тобой сынов израилевых». Он воззвал к Господу с мольбой, чтобы Аллах избавил их от саранчи, и Аллах избавил их, но они не уверовали и не отпустили сынов израилевых. Они собрали урожай и сложили его в домах, со словами: «Мы уже сберегли урожай», и тогда Аллах послал на них аль-Куммаль (жуков-долгоносиков). Человек приносил на мельницу десять мешков пшеницы, а помола выходило лишь три пригоршни. Они сказали: «О, Муса, попроси у своего Господа, чтобы Он избавил нас от жуков, тогда мы уверуем и отпустим с тобой сынов израилевых». Он воззвал к Господу с мольбой, чтобы Аллах избавил их от жуков, и Аллах избавил их, но они отказались отпустить сынов израилевых. И вот когда он сидел у фараона, он услышал кваканье лягушек, тогда он сказал фараону: «Тебя и твой народ постигнут эти (животные)». Фараон ответил: «Что могут сделать лягушки?». А под вечер человек сидел у себя дома по уши в лягушках, они доходили ему до подбородка, а когда он открывал рот для разговора, к нему в рот прыгала лягушка. Египтяне сказали Мусе (мир ему): «О, Муса, попроси у своего Господа, чтобы Он избавил нас от лягушек, тогда мы уверуем и отпустим с тобой сынов израилевых». Он воззвал к Господу с мольбой, чтобы Аллах избавил их от лягушек,и Аллах избавил их, но они не уверовали. Тогда Аллах наслал на них кровь, которая заполнила их реки, колодцы и сосуды в домах. Везде они находили кровь. Они пожаловались фараону, со словами: «Нам послана кровь как бедствие. У нас нет питьевой воды».

 Он ответил: «Муса просто околдовал вас». Они сказали: «Как он околдовал нас, если мы

 не находим воды в колодцах и сосудах, везде только красная кровь». Они пришли к Мусе

и сказали: ««О, Муса, попроси у своего Господа, чтобы Он избавил нас от крови, тогда

 мы уверуем и отпустим с тобой сынов израилевых». Он воззвал к Господу с мольбой,

 чтобы Аллах избавил их от крови, но они не уверовали и не отпустили сынов израилевых».

Такое же повествование передают от ибн Аббаса, ас-Судди, Катады

и некоторых других салафов.

 

Мухаммад ибн Исхак ибн Йасар (да смилуется над ним Аллах) сообщил:

«После того, как уверовали колдуны, враг Аллаха – фараон вернулся поверженным

 и униженным. Он решил для себя не веровать, упорствовать и до конца оставаться приверженцем зла. Тогда Аллах наслал на него поочерёдно знамения; тяжёлые годы, потоп, затем саранчу, затем жуков, затем лягушек, затем кровь – всё это явные знамения.

Он наслал на них потоп,  наводнение, покрывшее всю поверхность земли, так, что они

 не смогли сеять или заниматься чем бы то ни было. Они начала голодать.

 Когда это для них стало невыносимым:

﴿قَالُواْ يَامُوسَى ادْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ لَئِن كَشَفْتَ عَنَّا الرِّجْزَ لَنُؤْمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرْسِلَنَّ مَعَكَ بَنِي إِسْرَاءِيلَ﴾

"О Муса! Попроси за нас твоего Господа, о том, что Он обещал тебе. Если ты удалишь от нас наказание, мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исраила".

Муса воззвал с мольбой к Аллаху, чтобы Он избавил их от бедствий, но они не выполнили,

 ни одно своё обещание. Тогда Аллах послал на них саранчу, которая пожрала все их деревья, как дошло до меня, они даже сожрали железные гвозди в дверях. Дома начали рассыпаться и разрушаться. Они попросили у Мусы тоже, что и в первый раз, чтобы он воззвал к Господу об избавлении, но после избавления они не выполнили свои обещания. Тогда Аллах наслал на них жуков. Мне рассказывали, что Муса (мир ему) повелел этим жукам собраться в огромную насыпь, потом Муса подошёл и ударил посохом по этой насыпи так, что они обрушились на дома и еду египтян. Они лишили их сна и покоя. Когда это стало невыносимым для них, они попросили у Мусы тоже, что и в первый раз, чтобы он воззвал к Господу об избавлении, но после избавления они не выполнили свои обещания. Тогда Аллах наслал на них жаб, которые наполнили их дома, еду и сосуды. Любой, кто открывал бы одежду или еду, находил там жаб, которые одолевали его. Когда это стало невыносимым для них, они попросили у Мусы тоже, что и в первый раз, чтобы он воззвал к Господу об избавлении, но после избавления они не выполнили свои обещания. Тогда Аллах наслал на них кровь. Вся вода семейства фараона превратилась в кровь. Любой колодец, в который они опускали вёдра,

 и все реки наполнились кровью. Любой сосуд наполнился кровью в их домах».

Аллах сказал далее:

 

فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـاهُمْ فِي الْيَمِّ بِأَنَّهُمْ كَذَّبُوا بِـآيَـاتِنَا وَكَانُواْ عَنْهَا غَـافِلِينَ

(135) И отомстили Мы им и потопили их в море за то,

что они считали ложью Наши знамения и были небрежны к ним!

وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـرِقَ الأَرْضِ وَمَغَـرِبَهَا الَّتِي بَارَكْنَا فِيهَا

 وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِي إِسْراءِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ

(136) И дали Мы в наследие людям, которых считали слабыми,


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 359; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!