Игра как способ обучения иностранному языку.



 

Учебная игра – это речевая деят-ть, характ-ся наличием общего сюжета, соотв. выбранной коммуникат ситуации, правил, распредел ролевых заданий, размещением участников в классе, подготовкой реквизита, регулированием хода игры и подведением итогов. Этапы: 1. Этап подготовки: а) определ-е коммуникат ситуации для игры, б) разработка сценария, объема и хар-ра языков материала, в) выбор типа и вида игры (игра этикетн содерж-я, сказочн, бытового, познават содерж-я), г) распределение ролей с учетом соц-психолог хар-ик учащихся, д) подготовка реквизита и ролевых карточек. 2. Игровой этап: а) ввод в игру, цели и задачи игры, б) изучение ролевых заданий, в) разыгрывание ролев ситуаций. 3. Этап анализа и обобщения (Рефлексия): подведение итогов и оценка игры (анализ подготовки, типичных ошибок, выводы). Виды игровых приемов: 1. По виду деят-ти игры: двигательные, трудовые, психологич, интеллект. 2. По хар-ру пед процесса игры: обучающие/тренировочн, познават/воспитат., творчес-кие, коммуникативн. 3. По хар-ру игровой методики: предмет-ные, ролевые, имитацион, сюжетные, деловые. Игры могут быть: граммат, фонет, лексич. Место игры на уроке зависит от конкретных целей и условий урока, изучаемого материала и языкового уровня учащихся.

 

 

Критический анализ натурального и прямого методов обучения иностранным языкам.

 

В 70-х гг 19в в странах Зап Евр - серьезные экономические изм (капиталичекие отношения) --- владения устной речью на ИЯ. меняется соц заказ общества к школе в отношении ОБ ИЯ. переводные методы не отвечали этим требованиям, т.к. могли дать только рецептивное владение ИЯ-- создание серий разговор, предназначенных для самостоятельного изучения ИЯ. Больше внимания стало уделяться изучению ИЯ в средних учебных заведениях. Стремление воссоздать естественный путь, который характерен для овладения РЯ и послужило основанием для названия метода – естественный или натуральный. представители М. Берлиц (1), Ф. Гуэн (2) и М. Вальтер (3). Они все являлись методистами- практиками и достигли больших успехов в ОБ ИЯ. Основные принципы, положенные в основу препод по методу Берлица, были следующими: Цель ОБ – развитие устной речи. Восприятие яз материала должно осуществляться непосредственно, минуя РЯ. Слова должны связываться не со словом РЯ, а с понятием. Граммат должна усваиваться интуитивно. Раскрытие значения слов и грамматических явлений должно осуществляться с помощью наглядности (предметы, действия, картинки). Осн форма работы – диалог. Весь яз материал предварительно восприн на слух (овладение произн), затем отраб устно и через значит время вводится чтение, начиная с отдельных слов. Его методика достигала хороших результатов на начальном этапе. Метод был направлен на интуитивное усвоение языка на основе внешней наглядности.

Гуэн (1831-1896). Набл за детьми, обнаружил, что, обучаясь РЯ, они сопров свои действия с игрушками комментариями в хронологической последовательности типа. Гуэн полагал, что изучению ИЯ также будет способ выполнение действий и их называние в логико-хронологическом порядке. Единицей, вокруг которой строилось обучение, являлось предложение, соед и грамматику, и лексику, и фонетику. Его метод обучения использовал ситуации и действия как способ организации и устного предъявления языкового материала. Ход работы над такой серией сводился к следующему. Сначалаучитель выполняет действия и их одновременно комментирует. Затем учащиеся вслед за учителем повторяют каждое предложение. После этого учитель произносит отдельные фразы, а учащиеся выполняют действия. Затем сильный ученик произносит предл, а др выполняют действия. Завершается устная работа называнием действий (всеми учениками) и их выполнением. После подобной отработки учащиеся записывают серию в тетрадки.

М.Вальтер пытался прибл обучение языку к ознакомлению учащихся со страной изучаемого языка. Преподавая немецкий язык в Шотландии, пытался оборудовать учебные аудитории в соответствии с особенностями страны ИЯ. Если на начальном этапе овладение языковым материалом строилось на дейст-виях и их коммент, то на продвинутых этапах разыгрывались сценки, изображались определенные персонажи. Он пытался объединить внешнюю наглядность Берлица и внутреннюю наглядность Гуэна. Вальтер первым разработал рекомендации по работе с картинками. По его мн, при описании картинки надо акцентировать вним на частях предмета, их признаках (размер, форма, цвет и т.д.), на действиях с этим предметом и его применении. Он впервые систематизировал упражнения на группировку лексики по принципу синонимов, антонимов, по тематическому принципу, однокоренные слова.

Все позволяет утверждать, что наследие натурального метода не пропало. Новшества, кот использовали отдельные учителя-новаторы, свидет о радикальных переменах в педагогической практике. Однако все учителя-новаторы того времени раб самост, выпадая из общеприн офиц практики государственных школ. Их опыт не изучался, не обобщался, не рекламировался. Для этого не было никаких методич объединений, спец периодич изданий, не проводились семинары и конференции учителей иностранного языка. Ситуация стала меняться только к концу 19 века.

Начиная с 1880-ых, лингвисты-практики Генри Свит в Англии, В. Фиетор в Германии и П. Пасси во Франции стали уделять внимание практич использ теоретических лингвистических положений. Была создана фонетика – наука, описывающая и изучающая звуковой строй языка. В 1886 году организована Международная фонетическая ассоциация, кот разработала знаки транскрипции для точной графической передачи звуков. Теоретические основы прямого метода: 1) первична устная форма языка. => в основу ОБ должна быть положена устная речь, т.к. любой язык по своей природе звуковой и ведущее место в нем занимают звуковые и кинестетические ощущения (ощущения речевого аппарата), что доказывала психология. 2) для овладения устной формой языка особое внимание следует уделять фонетике и постановке произн, поскольку овладение звуковой стороной речи – непременное условие устного общения. 3) обучаемые должны начинать изучение языка с его устного восприятия (аудирования, как это делают дети при усвоении РЯ); 4) слова должны вводиться в предложениях, а предложения должны объединяться в связные контексты, а не в бессвязные наборы предложений. 5) грамматические правила должны обобщать те явл, которые обучаемые воспринимали и тренировали в контексте. На основе хорошо изученного текста учащиеся проводили наблюдения над текстом и извлекали правила 6) перевода и РЯ в обучении следует избегать. 

Прямой метод возник на основе натурального и назван так потому, что его сторонники стремились установить непосред (прямую) связь слов и грамматических форм ИЯ с их знач, избегая РЯ учащихся.

В качестве основных недостатков 1. Представители данного методического направления не правильно решали вопрос о связи речи и мышления. Они считали, что при обучении ИЯ следует формир новое иноязычное мышление. Современная наука доказала, что мышление является общечеловеческой категорией, однако средства оформления мыслей у разных народов могут быть различными. Понятия и значения слов могут отличаться у разных народов в связи с различиями в культуре, образе жизни. 2. Полное исключение РЯ также было наивным. 3. полное отрицание роли грамматики для изучения языка, либо отведение ей той же роли, что и при изучении РЯ, т.е. для осознания приобретенных механизмов.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 329; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!