Краткий словарь античной мифологии и культуры



 

А

 

Аварис (Абарис) – скиф, получил по языческому преданию от Аполлона золотую стрелу, с помощью которой летал по воздуху. Повествования о нем встречаются у Платона и Геродота.

Авгиевы конюшни (миф.) – огромные и сильно загрязненные конюшни царя Элиды Авгия. Были очищены Гераклом, направившим в них воды рек Алфея и Пенея (один из двенадцати подвигов Геракла). В переносном смысле – крайний беспорядок и запущенность.

Авзонские законы, т. е. римские. Авзония – поэтическое название Италии по имени древнего народа авзонов, жившего на юго‑западе Апеннинского полуострова.

Аглаофон – древнегреческий художник с о. Фасос, отец художников Полигнота и Аристофана. Самым знаменитым произведением Аглаофона было изображение летящей Ники (VI–V вв. до н. э.).

Адонис (миф.) – божество финикийско‑сирийского происхождения с ярко выраженными растительными функциями, связанными с периодическим умиранием и возрождением природы. В Афинах в середине лета проводились адонии – праздники, посвященные Адонису, когда повсюду выставлялись «садики Адониса» – горшочки с быстроотцветающими букетами. В обрядах вслед за весельем, знаменующим возрождение природы, следовало ритуальное оплакивание.

Аид (миф.) – владыка царства мертвых. Гомер называет Аида «щедрым» и «гостеприимным», т. к. смертная участь не минует ни одного человека; еще именуется Плутоном (богатым), т. к. он владелец несметных человеческих душ и скрытых в земле сокровищ. Аид также само царство мертвых. Сюда никогда не проникают лучи солнца, через реку Ахеронт переправляет души умерших Харон, в нее впадает огненная река Пирифлегетонт. Здесь протекает река Стикс, а также река Лета, дающая забвение всему земному.

Актеон (миф.) – страстный охотник, обученный этому искусству кентавром Хироном, был превращен богиней Артемидой в оленя за то, что увидел ее купающейся (варианты: за то, что похвалялся своим охотничьим превосходством); после этого он стал добычей своих собственных собак.

Александр Великий, Македонский – царь Македонии, один из величайших полководцев и государственных деятелей древнего мира (356–323 гг. до н. э.).

С мощным войском захватил Малую Азию, Египет, Месопотамию и стал властителем огромной греко‑македоно‑персидской державы. Вторгся в Среднюю Азию, предпринял поход на Западную Индию. Огромная держава, созданная в результате завоеваний Александра Македонского, простиралась от Дуная до Инда и была самым крупным государством древнего мира. Однако лишённая прочной внутренней связи, она распалась после смерти своего создателя.

Алкид (миф.) – Геракл (Геркулес), по его деду Алкею.

Алкиноева трапеза – обильное угощение.

Алкиной (миф.) – царь феаков, радушно встретивший выброшенного при кораблекрушении на его остров Одиссея.

Алкмеон (миф.) – предводитель похода семи полководцев (эпигонов) против Фив, герой поэмы Гомера «Одиссея». Убийца собственной матери, преследуемый за это Эринниями. Умирая, мать прокляла и его, и ту страну, которая даст ему приют.

Алфей – главная река Пелопоннеса в южной части Элиды – местность на северо‑западе Пелопоннеса, берет начало в аркадийских горах, протекает вблизи Олимпии и, проходя под землей, впадает в Ионическое море.

Амон (Амун) – первый фиванский языческий бог, который стал почитаться во всем Древнем Египте. Его называли Амоном‑Ра и изображали в облике человека, голову которого венчает солнечный диск, обрамленный двумя страусовыми перьями.

Амфион (миф.) – сын Зевса и Антиопы, своей дивной игрой на лире заставивший камни складываться, покоряясь гармонии, в стены города Фив.

Амфитрионов сын (миф.) – Геракл.

Анаксагор – древнегреческий философ из Клазомен в Малой Азии (ок. 500–428 до н. э.). Впервые профессионально преподавал философию в Афинах.

Анаксарх Абдерский – древнегреческий философ‑атомист и скептик (ум. ок. 320 до н. э.); спутник Александра Македонского. Врагом его был Никокреонт, тиран острова Кипра. Однажды на пиру, когда Александр спросил Анаксарха, как ему нравится угощение, тот ответил: «Все великолепно, царь, только надо бы еще подать голову одного сатрапа», – этим он намекал на Никокреонта. Тот запомнил обиду, и, когда Анаксарху после смерти царя Александра во время плавания пришлось высадиться на Кипре, по приказу тирана его схватили, бросили в ступу и стали толочь железными пестами. Но Анаксарх, не обращая внимания на эту казнь, только сказал знаменитые слова: «Толки, толки Анаксархову шкуру – Анаксарха тебе не истолочь!» Описание смерти философа Анаксарха дано в сочинении Диогена Лаэртского «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов».

Антимах из Колофона – греческий поэт и ученый (V–IV вв. до н. э.). Произведения Антимаха не сохранились, но в древности вокруг его имени шла долгая и ожесточенная полемика, причем одни признавали его равным Гомеру, другие относились к нему резко отрицательно. Был родоначальником «ученой» поэзии, которая рассчитана исключительно на узкий круг литературно образованных любителей стилистической и сюжетной изысканности. Как ученый Антимах приготовил издание Гомера и собирал редкие слова («глоссы»).

Антисфен из Афин – древнегреческий философ (ок. 455–360 гг. до н. э.), последователь Сократа; вслед за учителем считал, что добродетели можно научить и что счастье возможно только от добродетели; отрицал законы и все социальные условности, а образец для построения человеческого общества предлагал искать у животных. В своем учении развивал принцип радикального аскетизма, последовательно применяя его к различным разделам философии (от логики и этики до политики, педагогики и теологии). После смерти Сократа открыл собственную школу в гимнасии для неполноправных граждан – Киносарге, по названию которого последователи Антисфена стали именоваться киниками. Известны названия около 70 сочинений Антисфена, полностью сохранились две речи: «Аякс» и «Одиссей». Образ мудреца, созданный Антисфеном, был далее развит в стоицизме, а по изобретенному им внешнему виду одежды – короткий двойной плащ на голое тело, длинная борода, посох, нищенская сума – киников опознавали на протяжении всей античности.

Анувис (Анубис, Инпу) (миф.) – проводник души сквозь темноту в древнеегипетской мифологии. При жизни он призван вести души сквозь тьму невежества, а после смерти был проводником души в Дуат небесный. Изображался в виде шакала или человека с головой шакала.

Анхизов (Анхисов) сын – см. Эней.

Апаммон (миф.) – египетское божество, обезьяноили собакоподобный демон.

Апис (миф.) – священный бык, почитавшийся в Древнем Египте как земное воплощение бога Птаха; культ Аписа восходит к древнейшим скотоводческим верованиям. С VII в. до н. э. умерших быков бальзамировали и погребали в саркофагах на кладбище Серапеум (близ современного Каира). Центром культа Аписа был г. Мемфис.

Аполлон (миф.) – бог света, особенно солнечного (Феб, Гелиос), бог пения и игры на цитре и предводитель муз (Музагет), бог прорицания, отвечающий в оракулах, посылатель болезней, но и исцелитель (Пэан), охранитель гражданских и государственных порядков, мститель за преступное высокомерие. Его святилище в Дельфах, где происходили в его честь Пифийские игры. Изображался как идеал мужской красоты, безбородый, с длинными локонами, вооруженный луком и колчаном или с лирою в руке.

Арго (миф.) – корабль аргонавтов, участников похода в Колхиду на Черном море за золотым руном.

Аргонавты (миф.) – «плаватели на Арго». Греческий герой Язон по приказу своего дяди, фессалийского царя Пелия, должен был привезти от колхидского царя шкуру барана – «золотое руно», приносящее счастье. Со своими пятьюдесятью товарищами (певцом Орфеем, Кастором, Поллуксом и др.) Язон на чудесном корабле приплыл в Колхиду (Закавказье), с помощью дочери Ээта, волшебницы Медеи, завладел руном и возвратился в Грецию. Сказания об аргонавтах занимали многих античных поэтов.

Арей (Арес) (миф.) – жестокий бог войны, ведущейся вероломно, не по правилам, ему были приятны кровь и насилие. Его кони: Блеск, Пламя, Шум, Ужас; его атрибуты – копье, горящий факел, собака, коршун. Ему соответствует римский Марс.

Аристагор – тиран, около 500 г. до н. э. возмутил малоазийских греков против персов (Дария Гистаспа), сжег Сарды, пал около 498 г. в Македонии.

Аристей (миф.) – герой, покровитель животноводства и земледелия.

Аристипп из Кирены – древнегреческий философ (ок. 435 – ок. 355 гг. до н. э.), ученик Сократа, основатель Киренской школы. Сочинения не сохранились.

Один из основателей так называемой гедонистической этики: благо и смысл человеческой жизни предлагал искать в сфере ощущений. Возможно, именно его учение стало объектом критики Платона в диалогах «Теэтет» и «Филеб». По Аристиппу, хорошо то, что приносит чувство удовольствия, когда ощущения протекают плавно и мягко, знание в этом меры и есть искомая добродетель.

Аристотель Стагирит – великий древнегреческий философ и ученый (384322 гг. до н. э.), ученик Платона, основатель Перипатетической школы. Был педагогом Александра Македонского. До нас дошло немало сочинений великого философа: логические, физические и биологические трактаты; сочинения о «первой философии», рассматривающие сущее как таковое и получившие впоследствии название «Метафизики»; социально‑политические и исторические труды; и, конечно, работы об искусстве, поэзии и риторике.

Аристофан – классический греческий драматург, глава древней аттической комедии (ок. 452–380 гг. до н. э.). С безграничной смелостью осмеивал политические и общественные права своего времени, являясь приверженцем доброй старины, защитником простых старинных обычаев. Язык Аристофана несдержанный, чересчур откровенный и грубый с современной точки зрения, полон тонкого сарказма, «аттической соли»; стих мастерский по сжатой и выразительной красоте и звучности. Из 44‑х комедий Аристофана целиком сохранились 11.

Арпократ (миф.) – египетский демон.

Артемида (миф.) – богиня плодородия, покровительница животных и охоты, богиня луны, позднее – покровительница женского целомудрия и охранительница рожениц. Изображалась в виде прекрасной девушки‑охотницы с луком и стрелами или как богиня луны – в длинных одеждах с полумесяцем на голове и факелами в руках. В древнеримской мифологии Артемиде соответствует Диана.

Архелай – царь Македонии (в 413–399 гг. до н. э.). Захватив власть, убил своего младшего семилетнего брата. По восшествии на престол велел проложить прямые дороги и провел различные преобразования для улучшения военного дела. При этом для подготовки войска и военного снаряжения этот царь сделал больше, чем все предшествовавшие ему цари. Был случайно ранен на охоте и умер.

Астарта (миф.) – финикийская богиня плодородия и чувственной любви. Греческая форма ее имени произведена от семитского Иштар. Изображалась воинственной, истребляющей род человеческий.

Атрид, Атриды (миф.) – дети микенского царя Атрея, Агамемнон и Менелай. Агамемнон – царь Микен, центральный образ «Илиады» Гомера; в Троянской войне стоял во главе греческого войска; чтобы флот смог отплыть на войну, принес в жертву свою дочь Ифигению. Менелай – царь Спарты, супруг прекрасной Елены, входил в число греческих воинов, укрывшихся в троянском коне.

Афина Паллада (миф.) – богиня победоносной энергии во всех сферах жизни, покровительница города Афин, подательница олив, изобретательница плуга, кораблестроения, прядения и тканья, поощрительница умственной деятельности; у римлян Минерва. Изображается в шлеме, с копьем, с эгидою, совой или масличной ветвью.

Афродита (миф.) – богиня любви и красоты. По‑видимому, первоначально почиталась как богиня плодородия, близкая по своему характеру и происхождению к финикийской богине Астарте. Культ ее был широко распространен, кроме Греции, на побережье Малой Азии, Эгейского моря и в греческих колониях Причерноморья. В древнеримской мифологии отождествлялась с Венерой.

Ахеронт – древнее название реки в Эпирской области (Феспротии), протекающей через суровую гористую местность и впадающей в Ахеруссийское озеро. Мрачный вид реки, высоких отвесных скал и вредные испарения болотистого озера породили у древних греков поверье, что здесь, в глубине потока, – вход в преисподнюю. В греческой мифологии Ахеронт – «река вздохов». Вместе со своими четырьмя притоками: «рекой плача» (Коцитом), «рекой огня» (Пирифлегетонтом), «рекой ужаса» (Стиксом) и «рекой забвения» (Летой) – образует известное пятиречье преисподней.

Ахемениды (Ахимениды) – династия древнеперсидских царей (558–330 гг. до н. э.). Основатель – Кир II. Государство Ахеменидов, включавшее большинство стран Ближнего и Среднего Востока, достигло наибольшего расцвета при Дарии I. Государство Ахеменидов прекратило существование в результате завоевания его Александром Македонским. Важнейшие представители Ахеменидов: Кир II, Дарий I, Ксеркс I, Артаксеркс III.

Ахиллес (Ахилл) (миф.) – главный герой троянской войны, предводитель ахейцев, победивший Гектора и павший от стрелы Париса, направленной Аполлоном в единственно уязвимое место на теле Ахилла – пяту. Отсюда выражение «ахиллесова пята».

 

Б

 

Бриарей (миф.) – пятидесятиголовый и сторукий великан, помогавший олимпийским богам в их борьбе с гигантами, потом за возмущение низвергнут Нептуном в море и прикован Юпитером к горе Этна.

 

В

 

Вакханалии – празднества в честь Вакха (Диониса) в Древней Греции, Италии и Малой Азии, отличались крайней разнузданностью и нечестием.

Вакханты, вакханки – участники и участницы ночных празднеств мистерий Вакха.

Вуфин – Геракл, Геркулес.

 

Г

 

Гадес – ныне Кадис – город и порт на юго‑западе Испании в Андалусии на берегу Кадисского залива Атлантического океана. Основан финикийцами около 800 гг. до н. э. (по др. данным, в 1100 г. до н. э.)

Гален Клавдий – после Гиппократа знаменитейший врач древности (131–201 гг.), родился в Пергаме, жил в Александрии и Риме. Приобрел известность своей удачной врачебной практикой и работами по анатомии и физиологии; имел

огромное влияние на последующее время и до Парацельса считался авторитетом для всех медицинских школ.

Геката (миф.) – покровительница всякой ночной нечисти, колдовства и ворожбы. Изображалась с факелом в руках, часто со змеями в волосах (иногда трехликой).

Гекуба – в «Илиаде» жена троянского царя Приама, мать Гектора, Париса, Кассандры и др. После падения Трои была отдана в пленницы Одиссею, но погибла при переправе через Геллеспонт (Дарданеллы). Образ Гекубы вошел в классическую литературу (Еврипид, Данте, Шекспир) и стал нарицательным для выражения беспредельного горя и отчаяния.

Геллеспонт – древнегреческое название Дарданелл, пролива между Европой и Малой Азией, соединяющего Мраморное море с Эгейским.

Гера (миф.) – царица богов, жена Зевса, покровительница женщин, брака и рождения. Изображалась в виде величественной женщины в длинных одеждах с венком или диадемой на голове.

Геракл (Геркулес) (миф.) – величайший из греческих героев, совершивший двенадцать подвигов, очистивший землю от чудовищ и от зла и получивший от богов бессмертие. Умер оттого, что его супруга Деянира пропитала его одежду отравленной кровью кентавра. Культ Геракла был очень распространен в Греции.

Геракловы столпы – название пролива Гибралтар в античности.

Гераклит из Эфеса – древнегреческий философ (ок. 540–480 гг. до н. э.). Автор философского сочинения «О природе», сохранившегося лишь во фрагментах (более 100). Излагал свои мысли афористически, в загадках и образах, и за трудность интерпретации языка был назван «Темным», а также «Плачущим» – из‑за того, что не раз выражал в своих текстах жалость к людям, бессмысленно проводящим свою жизнь. В христианской традиции с большим сочувствием было воспринято учение Гераклита о божественном Логосе. В античности его философия оказала влияние прежде всего на учения софистов, Платона и стоиков.

Гермафродит (миф.) – двуполое существо; сын Гермеса и Афродиты, которым пленилась карийская нимфа Салмакида и, не будучи в состоянии добиться его любви, упросила богов соединить ее с ним навеки. Тогда тела их срослись.

Гермес (миф.) – бог дорог, торговцев, путешественников и воров. Его изображали в плаще, с покрытой (крылатым шлемом) головой, с жезлом, обвитым змеями, обутым в высокие сапожки (с крылышками).

Геродот – «отец истории», грек из Галикарнаса (ок. 485–425 гг. до н. э.). Написал обильную отступлениями историю греко‑персидских войн, разделенную на 9 книг или муз. В сочинении Гераклита громадное количество информации о нравах, памятниках и особенностях Востока и Греции; оно отличается известным единством изложения и общими, проходящими через него религиозно‑этическими воззрениями.

Герон старший – механик, родился около 155 г. до н. э. в Александрии. Изготавливал фонтаны, водяные часы и различные автоматические приспособления. Некоторые его сочинения дошли до нас.

Гесиод – древнегреческий поэт (VIII–VII вв. до н. э.). Полностью сохранились его дидактические поэмы «Труды и дни» и «Теогония», в которых отразилось миросозерцание греков той эпохи.

Гефест (миф.) – бог огня и металлических изделий. Изображался в виде мускулистого, хромого и некрасивого мужчины, работающего на наковальне. В римской мифологии – Вулкан.

Гиганты (миф.) – родственный богам буйный народ великанов, обитавший на далеком Западе. Гиганты часто изображались исполинами с хвостами драконов.

Гигес – лидийский царь (689–653 гг. до н. э.), родоначальник Мермнадов. По словам Платона, у Гигеса было волшебное кольцо, делавшее его невидимым.

Гидра Лернейская (миф.) – девятиглавое чудовище, убитое Гераклом (Геркулесом).

Гиппократ – «отец медицины», древнегреческий врач‑реформатор (460–377 гг. до н. э.; по др. данным – 356 г. до н. э.). Вел жизнь странствующего врача (периодевта) в Греции, Малой Азии, Ливии; посетил берега Черного моря, был у скифов, что позволило ему ознакомиться с медициной народов Передней Азии и Египта. Исходил из мысли об определяющем влиянии на формирование телесных (конституция) и душевных (темперамент) свойств человека факторов внешней среды. Выдвинул четыре принципа лечения: приносить пользу и не вредить; противоположное лечить противоположным; помогать природе и, соблюдая осторожность, щадить больного.

Гомер – по общему признанию, один из величайших европейских поэтов, знаменитый автор «Илиады» и «Одиссеи». О нем самом и о его жизни нет никаких достоверных сведений. Геродот полагал, что Гомер жил в середине IX в. до н. э. Современные ученые склонны относить его деятельность к VIII или даже VII в. до н. э., указывая в качестве основного места его пребывания Хиос или какой‑либо другой регион Ионии на побережье Малой Азии.

Горгона (миф.) – женщина‑чудовище, один взгляд на которую обращал смотрящего в камень. Согласно одному из мифов, Горгон было три; из них единственная смертная – Медуза, которой отрубил голову герой Персей. Из тела убитой Медузы родился крылатый конь Пегас, а ее голову, со змеями вместо волос, укрепила на своем щите (эгиде) Афина.

 

Д

 

Даная (миф.) – красавица, заточенная отцом в медную башню, куда Зевс проник под видом золотого дождя.

Дафна (миф.) – горная нимфа, превращенная в лавровое дерево. Так же называли знаменитую рощу и капище Аполлона и Артемиды близ Сирийской Антиохии, находившуюся, как полагают, на левом берегу Оронта. Капище пользовалось правом убежища и считалось неприкосновенным, здесь укрывался от преследования недостойный первосвященник Ония, о чем упоминается во второй Маккавейской книге (2 Мак. 4:33).

Дедал (миф.) – художник, считавшийся изобретателем разных инструментов, построил лабиринт на острове Крите. При помощи искусственных крыльев спасся от преследований критского царя Миноса. Его сын Икар погиб, во время полета неосторожно приблизившись к солнцу, растопившему воск, связывавший перья его крыльев.

Деймос (миф.) – ужас. Один из сыновей Ареса и Афродиты.

Дельфы – город у подножия горы Парнас, у истока Кастальского ключа, где находились святилище Аполлона с оракулом (Пифией).

Деметра (миф.) – богиня плодородия, покровительница земледелия. Ее культовые имена Хлоя – «зелень», Карпофора – «дарительница плодов», Фесмофора – «законодательница», Сито – «мука». Древнейшим местом почитания Деметры был Элевсин. Ей приносились в жертву кроме быков и коров преимущественно свиньи, колосья, плоды и пчелиные соты. Изображалась в виде мягкой кроткой женщины, увенчанной венком колосьев и держащей в руках или корзину с плодами, или колосья пшеницы, или мак. «Дары Деметры» – хлеб.

Демокрит – греческий философ из Абдер (ок. 460–370 гг. до н. э.) первый представитель атомизма; считал, что бытие состоит из бесчисленного множества неделимых и незримых тел, атомов, различающихся по величине, форме и распорядку и движущихся с механической необходимостью; душевную жизнь он сводил к различиям в форме, сочетаниях и движении этих атомов. Из сочинений сохранились лишь отрывки по физике и этике.

Демосфен – величайший оратор (383–322 гг. до н. э.). Знаменитыми речами против царя Филиппа Македонского («филиппиками») побуждал афинян к защите независимости Греции. По смерти Александра Македонского убедил сограждан начать войну (Ламийскую) против Антипатра, после поражения отравился.

Дий (миф.) – Зевс.

Дике (Дика) – по Гесиоду, богиня правды, олицетворение справедливости. В греческих трагедиях она предстает грозной мстительницей, которая мечом пронзает сердца несправедливых людей. Одно из прозвищ Дике – Астрея – связано, по‑видимому, с представлением о том, что истинная справедливость находится на небесах. Изображалась сурового вида женщиной с палицей в руке.

Диоген Синопский – древнегреческий философ‑киник (ок. 404 – ок. 323 до н. э.), ученик и последователь Антисфена. Сферой философских интересов выступали аспекты морально‑этических отношений, трактуемые в духе кинизма. Проповедовал аскетический образ жизни, презирал роскошь, довольствуясь одеждой бродяги, используя винную бочку под жилище, а в средствах выражения зачастую был настолько прямолинеен и груб, что снискал себе имена «Собака» и «Сумасшедший Сократ». Утверждал примат добродетели перед законами общества, отвергал веру в богов, установленных религиозными институтами, считал цивилизацию лживым изобретением демагогов.

Дион Хризостом – ритор и философ‑киник (ок. 50‑100 гг.); лучший стилист своего времени.

Дионис (Бахус, Вакх) (миф.) – бог винограда и виноделия, покровитель всего растущего, друг Аполлона и муз. В классическую эпоху культ Диониса пользовался особой популярностью в Дельфах (наряду с культом Аполлона) и Афинах. Празднества в честь Диониса – вакханалии – отличались особой разнузданностью.

Додонский дуб – дерево при капище Зевса в Додоне. Оракулы – селлы, а также женщины‑жрицы «прорицали» по шелесту листьев, по журчанию ручья, протекавшего у его корней, а позднее – по звуку от удара плетей при дуновении ветра по бронзовому тазу (отсюда выражения «додонский бич», «додонская бронза», «додонский таз» для обозначения болтливого человека).

 

Е

 

Евклид (Эвклид) – древнегреческий математик, автор первого из дошедших до нас теоретических трактатов по математике. Биография, сведения о нем крайне скудны. Достоверным можно считать лишь то, что его научная деятельность протекала в Александрии в III в. до н. э. Его главная работа «Начала» (в латинизированной форме – «Элементы») содержит изложение планиметрии, стереометрии и ряда вопросов теории чисел.

Еврип – пролив между Евбеей и Беотией, еще в античности знаменитый тем, что в течение суток его несколько раз наполняли потоки воды, которая затем быстро убывала.

Еврипид – великий драматург‑трагик (480–405 гг. до н. э.), представитель новой аттической трагедии; для его произведений характерно преобладание психологии над идеей рока, развитие индивидуализма, преобладание свободной личности героя над хором, наибольшее мастерство в изображении женских характеров. Из 75 (или 92) трагедий Еврипида сохранилось 18.

Евристей (миф.) – царь Микен, назначивший Гераклу (Геркулесу) 12 заданий, названных подвигами.

Евфро (миф.) – «благомыслящая», по Гесиоду одна из харит.

Елена Прекрасная (миф.) – супруга спартанского царя Менелая, похищенная троянским царевичем Парисом, что и послужило поводом к Троянской войне.

Ерманувис (миф.) – египетский демон.

 

З

 

Замолксис – скиф‑гет, жил в рабстве у Пифагора, позднее распространил у скифов его учение; стал впоследствии почитаться богом, был врагом вина и роскоши, проповедником вегетарианства.

Зевксис – древнегреческий живописец (кон. V – нач. IV вв. до н. э.). Работал в разных городах Греции и Италии. Одним из первых использовал светотеневую моделировку, стремясь к иллюзорности изображения.

Зевс (миф.) – главное божество древнегреческой религии. Первоначально бог света, ясного неба, затем царь всего мира, отец богов и людей, хранитель правды и порядка государственной и семейной жизни; по своему жилищу – Олимпу – называется Олимпийцем. Изображается стоящим или сидящим в величественном покое со скипетром и молнией в руке, рядом с ним орел. Рассказы о блудных похождениях Зевса отвратительны. Святитель Григорий говорит: «Посмотри на первейшего из их богов: чем не делало его сладострастие? Волом, лебедем, змеей, золотом, мужем, птицей – всем, чем только повелевал ему делаться резвый Эрот…»

 

И

 

Изида (Исида) (миф.) – египетское языческое божество, олицетворяющее женское рождающее начало; изображается, как богиня женского плодородия, в виде коровы, несущей между рогами солнечный диск.

Икарий (Икар) (миф.) – сын Дедала, вместе с отцом спасался с острова Крита от раздраженного Миноса при помощи искусственных скрепленных воском крыльев. Во время полета слишком приблизился к солнцу, лучи растопили воск, и он утонул в море, получившем название Икарова моря.

Иксион (миф.) – царь лапифов, допущенный к пиру богов, за блуд прикован в преисподней медными цепями к огненному колесу, вечно вертящемуся с неимоверной быстротой.

Иолай (миф.) – возничий и сподвижник Геракла.

Истмийская сосна. – Победителям древних Олимпийских игр надевали венки, посвященные языческим богам. Зевсу посвящали олимпийскую маслину или неменийскую петрушку, Посейдону – истмийскую сосну, Аполлону – пифийский лавр.

Итака – ныне Итаки, один из Ионических островов, по преданию, родина Одиссея.

Итис (миф.) – был зарезан собственной матерью и подан в пищу отцу; мать превращена за это в соловья, оплакивающего сына.

Ифигения (миф.) – дочь царя Микен Агамемнона, которую он принес в жертву богине Артемиде, чтобы обеспечить благополучное отплытие греческого войска, направлявшегося к Трое. Однако богиня заменила девушку на жертвеннике ланью, перенесла из Авлиды (гавань в Беотии) в Тавриду (Крым) и сделала там своей жрицей.

Ифифалы – жрецы Диониса (Вакха), одетые женщинами, несшие фаллы в праздничных процессиях.

 

К

 

Каллимах – греческий поэт, критик (ок. 310–235 гг. до н. э.), «царь элегии», служивший образцом Овидию, Проперцию, Катуллу, Вергилию. Оставил более 800 сочинений в стихах и прозе, много гимнов и эпиграмм.

Кастальский источник – родник на горе Парнас вблизи Дельф (в Центральной Греции). Почитался как священный ключ бога Аполлона и муз, дарующий вдохновение поэтам и музыкантам.

Келей (миф.) – муж Метаниры, отец Демофонта, царь города Элевсин, в котором оказалась Деметра во время своих скитаний после похищения Аидом Персефоны и в доме которого она жила.

Керкид из Мегалополя – древнегреческий поэт и философ‑киник, видный государственный деятель (ок. 290–220 гг. до н. э.). Значение Керкида как писателя стало ясно в XX веке, после того как были найдены папирусы с отрывками из «Мелиямбов киника Керкида». Их основная тема – справедливое разделение материальных благ и человеческая солидарность. Керкид знаменит тем, что создал особую поэтическую форму – «мелиямб». По содержанию приближенные к диатрибе, мелиямбы отличаются смелыми удивительными неологизмами, сочетанием изысканных оборотов с намеренной небрежностью. Мелиямбы, отличаясь публицистическим, прямым обращением к читателю, были ориентированы на массовую аудиторию. Керкид был популярен в Александрии и в Риме. Святитель Григорий Богослов называл Керкида своим любимым поэтом.

Кибела (миф.) – фригийская богиня, олицетворение производительных сил природы, почитавшаяся также под именем «Великой матери», или «Матери богов». Культ Кибелы, наряду с культами Митры и Исиды, широко распространился в Малой Азии, Греции, Италии, потом по всей Римской империи. В мистериях в честь богини важную роль играли самоистязания, омовение кровью жертв и самооскопление.

Кинегир – герой‑храбрец, пал в Марафонской битве. Неприятели отрубили ему руку, когда он хотел удержать один из кораблей, отчаливавших от берега.

Киприда (миф.) – одно из наименований Афродиты, указывающее на древнейшую связь ее культа с островом Кипр.

Кир Великий – царь, основатель персидской державы Ахеменидов (ум. 529 г. до н. э.). Покорил Мидию, Лидию, Вавилон, разрешил евреям возвращение на родину, пал в борьбе с дербиками (по преданию, с массагетами). Могила его при Пасаргадах, в виде террасы из белого мрамора.

Клеанф – греческий философ‑стоик (ок. 331/330 – ок. 232 гг. до н. э.); вел аскетически‑скромную жизнь, зарабатывая на учебу физическим трудом (поливал и копал огороды, пек лепешки); услышанное от учителя – Зенона записывал на черепках и бычьих лопатках, не имея денег на покупку свитков. По названиям известны несколько десятков его произведений, от которых сохранилось около 100 фрагментов, их тематика охватывает все три части философии: логику, физику и этику. Фраза «Клеанфов колодезь» в поэзии святителя Григория Богослова означает «труд для собственного пропитания».

Клеомврот (Клеомброт) – современник Сократа и Платона, прочитав диалог Платона «Федон», в котором повествуется о бессмертии души и, желая этого бессмертия, покончил с собой. Сказав Солнцу «прости», он ринулся стремглав со стены.

Корибанты (миф.) – спутники богини Кибелы, в исступлении, с музыкой и танцами служившие ей.

Коцит (миф.) – река в Аиде, впадающая в Ахерон.

Кратес из Фив – греческий философ‑циник (IV–III вв. до н. э.), ревностный последователь Диогена.

Крез – последний царь Лидии (ок. 595 – после 529 гг. до н. э.). Занял престол ок. 560 до н. э. в тридцатипятилетнем возрасте. Придя к власти, приказал убить другого претендента на корону – своего сводного брата Панталеона. Покорил всю Малую Азию до р. Галис (совр. Кызыл‑Ирмак), кроме Ликии и Киликии. Создал обширную державу, в которую, помимо собственно Лидии, вошли Иония, Эолида, Дорида Малоазийская, Фригия, Мисия, Вифиния, Пафлагония, Кария и Памфилия; эти области, по‑видимому, сохранили значительную внутреннюю автономию. Был знаменит своим непомерным богатством; отсюда пошла поговорка «богат, как Крез». Считал себя самым счастливым человеком на земле; легенда рассказывает о визите к нему афинского мудреца и политика Солона, который отказался назвать царя счастливым, ибо о счастье человека можно судить лишь после его смерти (легенда эта едва ли основывается на реальных фактах).

Кронос (миф.) – младший из титанов, низвергший и искалечивший своего отца. В античном искусстве Кроноса изображали старцем с серпом в руке и покрывалом на голове.

Ксенократ – греческий философ, один из ближайших учеников Платона (396–314 гг. до н. э.). Согласно античным источникам, был человеком строгого нрава, кристально честным и неподкупным, однако весьма сумрачной наружности, в связи с чем Платон советовал ему «не забывать приносить жертвоприношение Харитам», т. е. быть общительнее. Платоновское учение он излагал согласно трехчастной схеме (физика, этика, логика), которое стало универсальным способом систематизировать философскую проблематику во всех эллинистических школах.

Ксеркс – персидский царь из династии Ахеменидов (ок. 520–465 гг. до н. э.), сын Дария I. Весной 480 г. до н. э. вторгся на Балканский полуостров, подчинил Фессалию, уничтожил в Фермопильском проходе небольшую греческую армию во главе со спартанским царем Леонидом, захватил и разорил Афины; потерпел сокрушительное поражение в Саламинском сражении (480 г. до н. э.). Попытался организовать новый поход на Грецию, завершившийся неудачно. Следствием военных неудач стал придворный заговор против царя. В 465 до н. э. он был убит начальником дворцовой гвардии Артабаном.

 

Л

 

Лаиса, Лакена – имена знаменитых греческих гетер.

Лаэртов сын (миф.) – Одиссей.

Ликург – легендарный спартанский законодатель (около IX или VIII вв. до н. э.). К нему возводят учреждение герусии (совета старейшин) и апеллы (народного собрания). Ликург военизировал Спарту и ввел фидитии, общие трапезы, обязательные для всех спартанских мужчин.

Лин (миф.) – величайший знаток музыки, сын Аполлона.

 

М

 

Мавзол – правитель Карии (377–353 гг. до н. э.), прежде персидский сатрап; сделал Карию независимой от персов, вмешивался в дела Родоса и других островов, возбуждая этим неудовольствие афинян. При его дворе процветали искусства и науки. Супруга Мавзола – Артемизия – выстроила в честь мужа в Галикарнасе великолепный надгробный памятник, причисленный к чудесам древнего мира.

Марафон – древнегреческое поселение на одноименной равнине в Аттике (в 40 км северо‑восточнее Афин), в районе которого 13 сентября 490 г. до н. э. произошло знаменитое Марафонское сражение, в котором греческие гоплиты, действовавшие в строю фаланги, победили более многочисленную, но менее организованную и сплоченную персидскую армию.

Марс (миф.) – древнеиталийский бог войны и плодородия, отождествлялся с древнегреческим Ареем.

Меламп (миф.) – жрец, целитель, прорицатель, по преданию, понимавший язык птиц и зверей.

Мелеагр (миф.) – участник похода аргонавтов, убил калидонского вепря, умертвил братьев матери Алтеи, за что погиб.

Менада – спутница Диониса.

Менекей – фиванский царевич, сын, сын Креонта. Во время похода Семерых против Фив прорицатель Тиресий предсказал, что фиванцы отразят врага, если Креонт принесет в жертву своего сына. Менекей, желая спасти родной город, добровольно пожертвовал своей жизнью.

Меркурий (миф.) – древнеримский бог скотоводства и торговли, покровитель путников, вестник богов. Изображали его с крылышками на ногах, с жезлом и с денежной сумкой на боку.

Мидас (миф.) – фригийский царь, сын Гордия и Кибелы; Дионис дал ему дар, в силу которого все, к чему он ни прикасался, обращалось в золото. По другому сказанию, Аполлон наказал его ослиными ушами за то, что Мидас в состязании Аполлона с Марсием отдал последнему предпочтение.

Милон – римский трибун, один из вождей сенатской партии (I в. до н. э.).

Мильтиад – афинский государственный деятель и полководец (ок. 550–489 гг. до н. э.). Подчинил власти Афин о. Лемнос и другие Кикладские острова; привлекался к суду как бывший тиран, но был оправдан; командовал афинским войском в битве при Марафоне.

Минос – легендарный царь Кноса (на о. Крит). Греческая традиция приписывает Миносу первое на Крите законодательство, создание могущественной морской державы (талассократии).

Митра (миф.) – древнее индоиранское божество, бог солнца, света и правды.

Молиониды (миф.) – сыновья Молионы Еврит и Ктеат, сиамские близнецы. Были убиты, когда сражались на стороне Авгия против Геракла, требовавшего платы за очищение Авгиевых конюшен.

Мусей (миф.) – ученик Орфея, получивший в наследство его лиру.

 

Н

 

Немея – местность в греческой Арголиде, с храмом Зевса, известна мифологическим Немейским львом, побежденным Гераклом, в честь которого были устроены там же Немейские игры.

Нинов город – Ниневия, получившая свое имя от языческой богини Двуречья Нин.

Новат – один из лидеров так называемого новацианства – раскольнического движения в Церкви (катары) в III–VII вв. Новациане обвиняли Церковь в ослаблении нравственной дисциплины, настаивали на непрощаемости тяжких грехов и не признавали Таинств, совершённых в Церкви, выступая в частности, за повторное крещение переходивших к ним из Православия.

 

О

 

Одиссей (Улисс) (миф.) – царь Итаки, прославившийся как участник Троянской войны; главный герой поэмы «Одиссея», повествующей о долгих годах скитаний и возвращении на родину. Отличался не только отвагой, но и хитрым, изворотливым умом (отсюда его прозвище «хитроумный»).

Одризские утесы – территория исторической Фракии (самого северного региона древней Эллады, простиравшегося вплоть до Скифии).

Океан (миф.) – самый старший из титанов, породил 3000 дочерей – океанид и столько же сыновей – речных божеств. Океан, по мнению древних греков, это поток, окружающий обитаемый земной диск, река, в которую садятся и из которой вновь появляется Солнце и звезды. На крайнем западе он омывает границы между миром жизни и царством смерти.

Олимпия – древнегреческий город в Элиде (северо‑западная часть Пелопоннеса), религиозный языческий центр, место культа Зевса и проведения посвященных ему Олимпийских игр, важнейший художественный центр Древней Греции.

Орест (миф.) – сын Агамемнона и Клитемнестры, убивший мать, мстя за отца. Его близкий друг Пилад помог Оресту совершить преступление, за что от него отказался собственный отец. В выпавших затем на долю Ореста испытаниях Пилад все время был рядом и неоднократно рисковал своей жизнью ради спасения друга. Выражение «Орест и Пилад» употребляется, когда хотят охарактеризовать крепчайшую дружбу.

Орион (миф.) – беотийский великан и охотник, обладавший красотою и даром волшебника. После смерти был помещен на небосвод, где он предстает великаном с мечом, палицей, поясом и львиной шкурой. Подле него находится его пес Сириус (давший имя звезде).

Орфей (миф.) – прославленный фракийский певец. Своей музыкой очаровывал не только диких зверей, но даже камни и деревья. Орфея считали предсказателем и провидцем, культурным героем, родоначальником мистического течения – орфизма, ему приписывалось авторство многих орфических гимнов.

Осирис (Озирис) (миф.) – один из наиболее почитаемых древнеегипетских богов; считался богом зерна, виноделия, дарующим жизнь и влагу, покровителем и судьей мертвых. В греко‑римскую эпоху культ Осириса широко распространился за пределами Египта. Изображался обычно в виде мумии.

 

П

 

Паламид (Паламед) (миф.) – герой послегомеровских троянских сказаний, обвиненный в измене, побит камнями перед Троей; считался изобретателем букв, мер, весов, определения курса корабля по звездам, игры в шашки, кости и др.

Пан (миф.) – божество лесов и пастбищ, покровитель пастухов и охотников. Представлялся древним грекам внешне безобразным, покрытым волосами, с рогами, козлиными копытами, бородой и хвостом; вызывал ужас (отсюда выражение «панический страх»).

Пандион (миф.) – царь древних Афин.

Пандора (миф.) – первая созданная «богами» женщина. Ее имя означает «всем одаренная», т. к. все боги оделили ее дарами. Невзирая на запрет, она открыла сосуд, врученный ей, в который были заключены все людские пороки и несчастья, и они немедленно распространились по всему миру; захлопнув крышку, она оставила на дне сосуда надежду, лишив людей даже надежды на лучшую жизнь.

Парменион – македонский полководец, начальник фаланги, в 329 г. до н. э. убит в Экбатане за участие в заговоре против Александра Великого.

Парразий – древнегреческий живописец, родом из Эфеса (ок. 400 гг. до н. э.), основатель ионической школы живописи.

Патрокл (миф.) – один из героев Троянской войны, друг Ахилла. Предание о Патрокле содержится в «Илиаде».

Пегас (миф.) – крылатый конь. Летал с быстротой ветра. Доставлял на Олимп громы и молнии. Жил в горах, большее время проводя на Парнасе в Фокиде и Геликоне в Беотии. От удара копытом Пегаса на горе Геликон возник источник Гиппокрена, из которого черпали вдохновение поэты. Образ поэтического вдохновения.

Пелопс (миф.) – герой; эпоним, давший название Пелопоннес (т. е. «остров Пелопса»). Завоевав в состязаниях на колесницах в жены дочь царя Элиды Гипподамию, унаследовал власть в Элиде и распространил ее на всю Южную Грецию.

Пелопсово плечо (миф.) – Отец Пелопса, Тантал, однажды пригласил на пир олимпийских богов и подал им блюдо, приготовленное из своего собственного сына. Все боги в ужасе отвернулись, а Деметра в задумчивости съела плечо юноши. Тантал был сурово наказан, юноша оживлен, а съеденное плечо пришлось сделать заново из слоновой кости. С тех пор у всех потомков Пелопса на левом плече – белое пятно.

Пелопсовы потомки – эллины.

Пенелопа (миф.) – супруга Одиссея; во время странствований мужа хитростью и коварством избавлялась от навязчивости женихов: она объявила, что выйдет замуж лишь тогда, когда кончит ткать хитон своему престарелому отцу, но ночью распускала каждый раз все сотканное за день, до тех пор, пока не возвратился Одиссей.

Перикл – древнегреческий политический деятель, стратег Афин (ок. 490–429 гг. до н. э.); с 443 г. до н. э. стал во главе афинского государства. Отменил имущественный ценз при выборах и при избрании большинства должностных лиц заменил голосование жеребьевкой, ввел оплату должностным лицам, создал специальный фонд для раздачи малоимущим гражданам денег на посещение театра (так называемый теорикон); начал строительство общественных зданий (Парфенон, Пропилеи, Одеон); лично руководил рядом военных кампаний и экспедиций, подавлял попытки отдельных городов выйти из Делосского союза. В 430 г. его обвинили в финансовых злоупотреблениях и наложили крупный денежный штраф.

Персей (миф.) – богатырь, герой аргосских сказаний: добыл голову Медузы Горгоны; спас Андромеду, прикованную к скале и обреченную на съедение морскому чудовищу; брошенным диском нечаянно убил деда, царя Акрисия. Афина поместила Персея на небо как созвездие, вместе с Андромедой, морским чудовищем, Кефеем и Кассиопеей.

Пилад (миф.) – верный друг Ореста, женился на его сестре Электре.

Пиндар – древнегреческий поэт (ок. 518–442 или 438 гг. до н. э.). Из произведений целиком сохранились 4 книги эпиникиев – торжественных хоровых песен, прославлявших победителей в общегреческих спортивных состязаниях. Условия достижения победы (благосклонность судьбы, врожденная доблесть победителя и его собственные усилия) мотивируют размышления поэта о могуществе богов и непознаваемости их замыслов, воспоминания о мифических героях, предках победителя, призыв к всестороннему развитию заложенных в человеке возможностей. Эпиникии Пиндара отличаются

стихийной силой языка, смелой ассоциативностью поэтического мышления, богатством ритмического рисунка.

Пирифлегетонт (миф.) – огненная река, текущая по мрачным полям Преисподней (Аида), заросшим бледными цветами асфодела (дикого тюльпана).

Пирр – царь Эпира, полководец эллинистической эпохи (319–273 гг. до н. э.). В 279 г. при г. Аускулум Пирр ценой огромных потерь (так называемая «пиррова победа») разбил римлян.

Пиррон из Элиды – философ (ок. 360–270 гг. до н. э.), основатель античного скептицизма как самостоятельного философского направления. Сам ничего не писал, воззрения его известны по записям учеников, особенно Тимона из Флиунта, и по изложению Евсевия, который сформулировал три основных вопроса Тимона: какова природа вещей, как мы должны к ним относиться и что должно проистекать для нас из этого отношения? Ответ на первый вопрос: мы совершенно ничего не знаем ни о каких вещах; на второй – мы должны воздерживаться от всякого суждения о чем бы то ни было как чисто субъективного свидетельства; и на третий – нужно пребывать в полной духовной независимости от всего окружающего (и даже полном «бесстрастии», апатии).

Пифагор – знаменитый греческий философ‑математик (ок. 580–500 гг. до н. э.), основал в Кротоне этико‑религиозное пифагорейское товарищество, получившее большое распространение и имевшее целью нравственное обновление и очищение религиозных воззрений. Ему же приписывают сочинения, в особенности по геометрии (теорема Пифагора), теории чисел и астрономии. Пифагорейская философия представляет собой попытку свести все явления на числовые отношения и рассматривать числа как непреходящую сущность вещей. Пифагорейцы признавали бессмертие душ и их постепенное очищение посредством переселения в разные тела. Пифагорейцы принимали шарообразность земли и ее движение вокруг центрального огня, источника света и тепла; вокруг него же движутся и другие светила, которые своим движением производят музыкально‑благозвучный шум, так называемую «гармонию сфер».

Пифия – жрица‑прорицательница Дельфийского оракула при капище Аполлона в Дельфах.

Платон – древнегреческий философ, один из самых выдающихся мыслителей в мировой истории (427–347 гг. до н. э.). Ученик Сократа и основатель Платоновской академии. Будучи основоположником идеалистической философии, признавал превосходство разума и духа над телом. Его учение можно подразделить на три части: учение об идеях или истинном бытии (диалектика), учение о чувственном мире (физика) и учение о правильной жизни (этика). Философия Платона изложена в диалогах, отличающихся своей художественной формой, особенно замечательны произведения, относящиеся к расцвету его деятельности («Федр», «Пир», основная часть «Государства»). До нас дошло более 40 диалогов Платона, но подлинность некоторых оспаривается.

Плутон (Плутос) – бог богатства и изобилия. Изображался то в виде слепого старца, дающего богатство, то в виде мальчика с рогом изобилия. Особо почитался в Элевсине, где утверждали, что Зевс ослепил его, чтобы тот распределял богатства беспристрастно. Считался помощником богини случая Тихе.

Полемон – греческий историк (ок. II в. до н. э.), создал описание Илиона, афинского акрополя, фиванских гераклий, Додоны; полемические сочинения против Тимея, Эратосфена, Антигона и др.

Полигнот – греческий живописец (V в. до н. э.) с о. Фасос; ему принадлежат фрески на стенах портика в Афинах (битвы афинян со спартанцами, разрушение Трои), картины в Дельфах и др.

Полидамна (миф.) – супруга египетского царя Фоона, давшая Елене в Египте сок, заставляющий забывать горе.

Поликрат – тиран острова Самос (535–522 гг. до н. э.), покровительствовал искусствам и наукам, привлек к своему двору поэтов Анакреона и Ивика, с Амазисом египетским заключил союз, персидским сатрапом Магнезии завлечен в Сарды и распят.

Порфирий – древнегреческий философ (ок. 233–304 гг.), представитель неоплатонизма. Получил известность прежде всего как комментатор Платона и Аристотеля. Был также автором многочисленных сочинений по математике, астрономии, истории, грамматике и т. д.; написал объемистое сочинение «Против христиан».

Приап (миф.) – божество производительных сил природы, изначально просто фаллос. Покровитель рыбаков и матросов, проституток, развратников и евнухов, сводник и кутила. Атрибутами Приапа были рог изобилия, тирс, факел, маска, кошель, садовый инвентарь и музыкальные инструменты. Наиболее часто его изображали в виде старичка с фаллосообразной головой, одной рукой поддерживающего полу или корзину с овощами, фруктами и зеленью, а другой – гениталии. Праздники в честь Приапа сопровождались сексуальным неистовством.

Просимн (миф.) – Дионис.

Протей (миф.) – морской божок, обладал способностью принимать любой облик, даже вид животных и растений.

Птолемей Клавдий – знаменитый греческий геометр, астроном и физик (перв. пол. II в до н. э.).

 

Р

 

Радамант (Радаманф) (миф.) – сын Зевса, один из царей Крита, после смерти был назначен судить мертвых в Аиде.

Рея (миф.) – титанида, праматерь, родившая Деметру, Геру, Аида, Посейдона и Зевса. В период поздней античности получила имя Реи‑Кибелы. Свиту Реи составляли Куреты и Корибанты. Изображалась обыкновенно с короной из городских стен на голове или в покрывале, сидящей на троне, близ которого сидят львы. Атрибутом ее был тимпан.

 

С

 

Саламин – остров в Эгейском море у побережья Аттики (Греция), около которого 28 (или 27) сентября 480 г. до н. э. произошло знаменитое морское сражение во время греко‑персидских войн. Персы потеряли 200 кораблей, греки – 40.

Сарданапал – легендарное имя ассирийского царя Ассурбанипала, ассирийский царь (668–626 гг. до н. э.), воевал с Египтом, Мидией и Эламом. Его обширная клинописная библиотека частью сохранилась и теперь находится в Британском музее. Славился своею изнеженностью и распутством; когда враги осадили Ниневию, приказал соорудить огромный костер и предал самого себя сожжению вместе со своими сокровищами, женами и наложницами.

Сатурн (миф.) – римское божество, соответствовавшее греческому Кроносу. В честь него праздновались в Риме сатурналии. Семидневный праздник (17–23 декабря), отличавшийся буйством и служивший символом возвращения золотого века.

Секст Эмпирик – греческий врач и философ скептической школы, жил в Александрии во II в. до н. э. Сохранились два его сочинения: «Пирроновские основоположения» и «Против математиков» – обзор и критика всех наук с точки зрения скептицизма.

Семела (миф.) – мать Диониса от Зевса. Ревнивая Гера уговорила ее просить Зевса явиться ей во всем своем величии. Он явился в гневе, огне и молниях, беременная Семела не вынесла лицезрения божества и умерла. Недоношенного ребенка Зевс выхватил из пламени и выносил в своем бедре.

Семелин сын (миф.) – Дионис.

Сарапис (миф.) – божество, культ которого был установлен в эллинистическом Египте Птолемеем I (правил в 305–283 гг. до н. э.). Египтяне отождествляли Сераписа с Осирисом, иногда со священным быком Аписом, греки отождествляли его с Зевсом. Культ Сераписа был широко распространен во всем эллинистическом мире.

Сивилла – в Древней Греции название странствующих пророчиц.

Скедаз – житель Беотии, отец двух дочерей – Молпии и Гиппо. Когда спартанцы напали на Беотию, то встретив этих девиц, совершили над ними насилие. Девушки не вынесли позора и повесились. Скедаз, их отец, обратился к спартанскому царю Клеомброту с жалобой, но не получил никакого удовлетворения. Тогда он тоже покончил с собой. За этот безнравственный поступок спартанцев, судьба отвернулась от них, и они потерпели сокрушительное поражение от немногочисленной фиванской армии.

Скирон (миф.) – разбойник. Занимался разбоем на дороге между Афинами и Мегарой, заставляя путников мыть ему ноги, а затем сбрасывая их в море со скалы, где их съедала гигантская черепаха. Был убит идущим в Афины на поиски своего отца Тесеем, который заставил разбойника разделить судьбу его жертв, сбросив того со скалы.

Сократ – великий афинский философ (469–399 гг. до н. э.). О жизни его известно немногое. Учил обыкновенно на улицах и площадях и, начиная беседу с ничтожных по видимости вопросов, стремился к такому общему определению, которое охватывало бы все частные случаи и раскрывало сущность понятия. Беседы его касались сущности общих понятий: добра, красоты, любви, бессмертия души, достоверности знания и пр. Сократический метод есть дедуктивный прием, состоящий в определении понятий путем исключений. Прямота суждений Сократа и обличение им общественных пороков создали ему много врагов: философа обвинили в развращении юношества и отрицании государственной религии. Приговоренный к смерти Сократ мужественно и спокойно выпил чашу с ядом, отказавшись от предлагавшегося ему друзьями бегства. После Сократа не осталось сочинений, мысли его записаны его учениками Платоном и Ксенофонтом.

Солон – знаменитый афинский законодатель, один из семи греческих мудрецов (640–558 гг. до н. э.). Ввиду царивших в Афинах социальных смут, выбран был примирителем и архонтом с полномочием произвести необходимые преобразования (594–593 гг. до н. э.). Ввел сисахфию – отмену всех долгов, новое более демократическое государственное устройство (деление граждан на 4 класса) и другие законы, послужившие основой дальнейшего развития афинской демократии.

Софокл – величайший, наряду с Эсхилом и Еврипидом, греческий трагик (495400 гг. до н. э.). В свои трагедии внес психологическую мотивировку действий вместо слепого следования року, как у Эсхила, группировку пьес в трилогии с внутренним развитием действия, ввел третье лицо (вместо двух у Эсхила) в диалоги, оживляя этим действие, привел хор в более близкую связь с действием, возвысил язык трагедий до величайшего пафоса. Написал около 130 трагедий, известны 100; но в целом виде сохранилось семь: «Антигона», «Электра», «Царь Эдип», «Эдип в Колоне», «Аякс», «Филоктет», «Трахинянки».

Спевсипп (Спевзипп) – греческий философ, племянник Платона и его преемник в академии (умер в 334 г. до н. э.).

Стагирский философ – Аристотель.

Стримон (миф.) – речной бог.

Сцилла и Харибда (миф.) – два чудовища, обитавшие по обеим сторонам узкого морского пролива между Италией и Сицилией и губившие проплывавших мореплавателей. Сцилла, обладавшая шестью головами, хватала с проплывавших кораблей гребцов, а Харибда, всасывавшая в себя воду на огромном расстоянии, поглощала вместе с ней корабль. Отсюда выражение «находиться между Сциллой и Харибдой» – подвергаться опасности с обеих сторон.

Сципионы – выдающееся римское семейство из рода Корнелиев. Два его представителя, братья Публий Корнелий Сципион и Гней Корнелий Сципион, во время 2‑й Пунической войны с 217 по 212 г. до н. э. сражались в Испании против Гасдрубала, сына Гамилькара. После одержанных вначале побед, которые воспрепятствовали карфагенянам отправиться из Испании в Италию на помощь Ганнибалу, в 212 г. до н. э. оба полководца погибли в боях. Еще большую славу доставили семейству два других Сципиона: великие полководцы Сципион Африканский, известный как «Сципион Старший» (ок. 234–183 гг. до н. э.), и Сципион Эмилиан Африканский, или «Сципион Младший» (185–129 гг. до н. э.).

 

Т

 

Тантал (миф.) – царь Фригии, отец Пелопса и Ниобеи, любимец богов и участник в их пиршествах и советах; впоследствии за выдачу тайн богов и убийство сына осужден на вечный голод в подземном мире. Тантал был погружен по горло в воду и видел над собой самые заманчивые плоды, но как только он пытался их достать, вода превращалась в грязь, а плоды поднимались вверх (муки Тантала).

Тартар (миф.) – олицетворение бездны, мрачного пространства космоса, рассматривался как самое мрачное и отдаленное место в царстве мертвых. Греки однозначно разделяли понятия Тартара и Аида, представлявшего собой подземное царство, населенное душами умерших. Тартар находился значительно ниже Аида.

Телемах (миф.) – сын Одиссея и Пенелопы (Гомер «Одиссея»), сначала отправился на розыски отца, затем помогал ему в расправе с женихами, добивавшимися руки Пенелопы.

Телхины (миф.) – собакоголовые и ласторукие колдуны, девять детей моря, могли жить и на суше, и в воде.

Терсит (Ферсит) (миф.) – в «Илиаде» ахейский воин, осмелившийся в народном собрании под Троей выступить с осуждением алчности и надменности Агамемнона, за что был избит. В переносном смысле Терсит – дерзкий, неуживчивый человек.

Тефиса (Тефида) (миф.) – титанида, мать потоков и океанид, считалась богиней, дающей жизнь всему существующему.

Титаны (миф.) – шесть братьев‑богов первого поколения. Восстали против Зевса, но после 10‑летней войны‑титаномахии были побеждены, скованы и низвергнуты в Тартар.

Титий (миф.) – один из гигантов, восставших против Олимпийских богов.

Тифей (миф.) – свирепый великан, имевший сотню голов, подобных головам змей или драконов.

Тифий (миф.) – демон ночных кошмаров и лихорадки.

Триеспер (миф.) – Геракл.

Триптолем (миф.) – элевсинский царевич, которого богиня плодородия Деметра научила искусству землепашества и снабдила зернами пшеницы; во многих местах почитался как основатель земледелия.

Трофоний – зодчий, автор капища Аполлона в Дельфах (IX в. до н. э.).

Троя (Илион) – некогда главный город малоазийского государства у Геллеспонта, с крепостью Пергамом; известна сказанием о троянской войне, которую предприняли греческие вожди Агамемнон, Одиссей, Ахилл и пр. и которая закончилась после 10‑летней осады разрушением Трои (1184 г. до н. э.).

 

У

 

Улисс (миф.) – Одиссей.

Уран (миф.) – бог неба, отец титанов, циклопов и сторуких исполинов; был свергнут своими сыновьями.

 

Ф

 

Фабриций Гай Лусцин – римский консул и полководец, прославился своей строгой справедливостью и благородством. После поражения римлян при Гераклее (280 г. до н. э.) по преданию, отверг большой подкуп, предложенный ему царем Пирром, к которому полководец был отправлен послом для переговоров об обмене пленными, а в 275 г. до н. э. изгнал одного из сенаторов за то, что у того была гигантская серебряная ваза.

Фаларид – сицилийский тиран (ок. 570–554 гг. до н. э.). Прославился своей неимоверной жестокостью. О нем рассказывали, что он в медном быке медленно жарил ненавистных ему людей, ел младенцев, пленных леонтинцев велел бросить в жерло Этны и т. п.

Фанес (миф.) – демиург, родившийся из «серебристого яйца», созданного Хроносом‑временем из эфира (воздуха); царь богов, проглоченный Зевсом.

Феано (миф.) – жрица Афины в Трое, сестра царицы Гекубы.

Феб (миф.) – Аполлон.

Фемида (миф.) – богиня правосудия и законного порядка; объявляла людям предсказания и веления Зевса; изображалась с повязкой на глазах, с рогом изобилия и весами в руках.

Феогнид из Мегары – древнегреческий лирический поэт 2‑й половины VI в. до н. э. (годы рождения и смерти неизвестны). Под его именем сохранилось две книги наставительных «Элегий». Мировоззрение Феогнида отличают культ родовой доблести, ненависть к победоносной «черни», жажда богатства и власти, советы чтить богов и предков.

Фестий (миф.) – царь Плеврона в Этолии, дед прекрасной Елены.

Фидий – древнегреческий скульптор 2‑й и 3‑й четверти V в. до н. э. Один из крупнейших мастеров древнегреческого искусства эпохи высокой классики. Среди работ Фидия, известных только по описаниям античных авторов и копиям, наиболее прославленными были колоссальная бронзовая статуя Афины Промахос (Предводительницы в битвах), воздвигнутая около 460 г. до н. э. на афинском Акрополе в память побед над персами, и две грандиозные статуи: Зевса Олимпийского в Олимпии (это произведение считалось одним из «семи чудес света») и Афины Парфенос (Девы) в Парфеноне в Афинах.

Фобос (миф.) – божество, олицетворявшее страх.

Фортуна (миф.) – богиня счастья, случая, удачи. Изображалась с рогом изобилия, иногда на шаре или колесе с повязкой на глазах. В переносном смысле «Фортуна» («колесо Фортуны») – слепой случай, удача.

Фрина – афинская гетера (IV в. до н. э.).

Фукидид – древнегреческий историк (ок. 460–400 гг. до н. э.). В своей «Истории» (в 8‑ми книгах) раскрыл ход Пелопоннесской войны 431–404 гг. до н. э. Придавал большое значение критической проверке сведений, которыми историк располагает для изложения своей темы; только после этого, по мнению Фукидида, возможно обращение к реконструкции прошлого. Главную задачу видел в «отыскании истины», обращал особое внимание на причины и поводы событий. Считается величайшим историком древности, оставившим яркое и достоверное описание одного из наиболее значительных событий античности.

 

Х

 

Хамос – название моавитского идола. Он называется «Моавитской мерзостью», подобно тому как Молох считался мерзостью Аммонитской. Соломон в честь Хамоса построил для своих жен моавитянок капище, которое оставалось до Иосии и только при сем царе было разрушено.

Харибда – см.: Сцилла и Харибда.

Хармид – афинянин, происходил из аристократической фамилии и, через сестру Периктиону, был дядей знаменитого философа Платона. В союзе с Критием стоял в главе олигархического переворота 404 г. до н. э., но в следующем году пал в сражении при р. Кефиссе.

Химера (миф.) – извергающее огонь чудовище с львиной головой, змеиным хвостом и туловищем козы.

Хирон (миф.) – кентавр, славившийся познаниями медицины, растений, музыки и обладавший даром предвидения; воспитатель Асклепия, Ахилла и Геркулеса. Зевс поместил его в созвездие под именем Стрельца. В переносном смысле – опытный и заботливый воспитатель.

Хризипп – философ‑стоик (280–206 гг. до н. э.); учил в Афинах и оставил сочинения, из коих сохранились лишь отрывки.

 

Ц

 

Цербер (Кербер) (миф.) – чудовищный трехглавый пес со змеиным хвостом, охранявший вход в подземное царство. По древнегреческим поверьям, для того чтобы Цербер пропустил тень умершего в потусторонний мир надо было дать ему медовую коврижку, которую поэтому вкладывали в руки покойника. В переносном смысле Цербер – свирепый страж.

Церера (миф.) – богиня земледелия и плодородия. Ей был посвящен храм на Авентинском холме, где Церера почиталась вместе с другими италийскими растительными божествами Либером и Либерой. Соответствует древнегреческой Деметре.

Циклопы (миф.) – племя великанов с одним круглым глазом посредине лба; жили в Сицилии; людоеды, занимались скотоводством. Одного из них, Полифема, убил Одиссей.

Цирцея (миф.) – волшебница, жила на острове Эе, на который был заброшен во время своего странствования Одиссей; обратила в свиней его спутников. В переносном смысле Цирцея – коварная обольстительница.

 

Э

 

Эакиды – название потомков мудрого царя Эака, участников Троянской войны.

Элевзинские (Элевсинские) ночи – мистерии возле древнего города Елевсина в Аттике, у Елевсинского залива, посвященные тайному культу Деметры и Персефоны. Имели оргиастический характер, весь коллектив «посвященных» принимал участие в ритуальной драме.

Элизий (лат. elisio, буквально – выталкивание) – в древнегреческом стихосложении выпадение одного из двух гласных звуков при столкновении их на стыке слов: звук может слышаться, но в счет слогов не идет. В русском стихе не встречается.

Эмпедокл – знаменитый греческий философ (V в. до н. э.); искусный врач, считался чародеем; пытался примирить понятие о единой и неизменной субстанции сущего с действительным множеством и движением природы; признавал четыре стихии (огонь, земля, воздух, вода), сначала соединенных Любовью в блаженном единстве, а затем раздробленных роковой Враждою. По преданию, покончил с собой, бросившись в жерло вулкана Этна.

Эней (миф.) – герой Троянской войны, царь дарданов, сын Анхиса и Афродиты. В последнюю ночь Трои получил от богов повеление покинуть город, увел с собой сына Юла, жену Креусу и вынес на плечах престарелого отца Анхиса. В античном искусстве Энея изображали несущим на плечах своего отца.

Энкелад (миф.) – один из гигантов, восставших против олимпийских богов. Афина придавила Энкелада горой Этна. Извержения Этны древние рассматривали как попытку Энкелада освободиться.

Эпаминонд – фивский полководец (418–362 гг. до н. э.); содействовал освобождению Фив от спартанского владычества, вторгся в Лаконию, восстановил государство Мессению, построил флот с целью доставить Фивам гегемонию на море, пал в битве при Мантинее.

Эпидавр – название крупного города в Древней Греции на восточном берегу Арголидского полуострова на северо‑востоке Пелопоннеса, в котором было капище Асклепия (Эскулапа). На протяжении VIII–VII вв. до н. э. был весьма активен и пользовался значительным влиянием: сообщается, что он основал колонии на островах Эгина, Кос, Нисир и Калидна (другое название – Тенедос).

Эпиктет – (ок. 50 – ок. 135 гг. н. э.) – знаменитый философ‑стоик эпохи поздней Античности. Родился во Фригии (Малая Азия), потом оказался в Риме. Долгое время был рабом. «Эпиктет» – это не имя, а прозвище, кличка раба и означает «приобретенный». Как сообщается, что однажды Эпафродит – хозяин Эпиктета, проверяя его терпение, стал выкручивать ему ногу, на что Эпиктет спокойно сказал: «Ты же сломаешь мне ногу…». Тогда, желая вывести его из себя, Эпафродит все‑таки продолжал истязание, пока действительно не сломал ему ногу. Тогда, не изменившись в лице, Эпиктет сказал: «Я же говорил, что сломаешь». После этого случая Эпиктет всю жизнь хромал. После гибели императора Нерона и своего хозяина, он вместе с другими философами был изгнан имп. Домицианом из Рима в г. Никополь, где открыл свою школу. Учил о терпении и почитании Бога.

Эпикур – знаменитый греческий философ, основатель эпикурейской школы (341–270 гг. до н. э.), жил в Афинах. Обосновал свою этику на теории познания и материалистической физике (атомизме) Демокрита. Всякое живое существо с момента рождения стремится к удовольствию как к высшему благу и избегает страдания как величайшего зла, но ценно не мимолетное наслаждение, а «устойчивое» удовольствие. Мудрость есть источник всех добродетелей, она учит нас жить согласно природе, разумно и приятно, справедливо и прекрасно. Мудрость освобождает нас от страха и ложных мнений; она внушает нам мужество, умеренность и справедливость и приводит к ясной безмятежной жизни. В течение шести веков после смерти Эпикура его школа привлекала многочисленных почитателей.

Эрикапей – «Могущественный», одно из имен орфического бога‑первоначала Эрота.

Эриннии (Эринии) (миф.) – подземные богини кровной мести. Изображались страшными старухами с кишащими на голове змеями, с факелами и бичами

в руках. В Риме Эринниям соответствовали фурии. Иносказательно Эриннии – мщение.

Эрот (Эрос) (миф.) – бог любви, олицетворение любовного влечения, обеспечивающего продолжение жизни на земле. По древнему орфическому преданию Эрот – одно из четырех космогонических начал наряду с Хаосом, Геей и Тартаром. По более позднему преданию – сын Афродиты и Ареса. Изображался юношей с луком, колчаном и стрелами, которые неотвратимо поражали и людей, и самих богов, вселяя в них любовную страсть. Иносказательно Эрот – любовь. В древнеримской мифологии Эроту соответствуют Амур и Купидон.

Эхет (Эет) (миф.) – царь страны Эа, позже названной Колхида. У него хранилось золотое руно, за которым совершили поход аргонавты.

 

 

Сокращения

 

ТСО Творения святых отцов в русском переводе. М., 1843–1864, 1871, 1872, 1880–1891, 1893–1917. Т. 1–69 <72>.

CPG Clavis Patrum Graecorum. Vol. 2 / Cura et studio M. Geerard. Tumhout: Brepols, 1974.

PG Patrologiae cursus completus / Accurante J. – P. Migne. Series graeca. Paris, 1857–1866. T. 37–38.

 

 


[1] Стихотворения № 1–5 были включены в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Творения иже во святых отца нашего Григория Богослова, Архиепископа Константинопольского: В 6‑ти ч. 1843–1848. Ч. 4. С. 177–193). В дореволюционном переводе первое произведение называлось: «Слово 1, о началах». Далее издание 1843–1848 гг. будет указываться – ТСО (Перевод Московской духовной академии в серии «Творения святых отцов в русском переводе»). – Ред.

 

[2] Т. е. Адама. – Ред.

 

[3] Манихейство – еретическое учение о равноправной борьбе света и тьмы. – Ред.

 

[4] Возгнешать (ц. – сл.) – зажигать, распалять. – Ред.

 

[5] Т. е. простая духовная природа Божества или природа Ангелов. – Ред.

 

[6] Кубарь – юла, волчок. – Ред.

 

[7] В переводе ТСО: «О Промысле». – Ред.

 

[8] У Биллия читается: τά δ́ ού μέγιστα τών κακών τιμητέα. Но по переводу Леунклавия видно, что он вместо κακών (пороков) читал καλών (доблестей).

 

[9] Стихотворения № 7–9 в переводе ТСО были включены в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 193–206). – Ред.

 

[10] Душу.

 

[11] Мифический царь Иксион за нечестие был привязан в Тартаре к вечно вращающемуся огненному колесу. – Ред.

 

[12] Т. е. человечество Иисуса Христа.

 

[13] Крещения. – Ред.

 

[14] Здесь: косяки и перекладины (Исх.12:7). – Ред.

 

[15] В переводе ТСО: «О вочеловечении» под № 2. – Ред.

 

[16] Т. е. разумной души в человеке. – Ред.

 

[17] В грехопадении. – Ред.

 

[18] Т. е. грубостью, плотностью, плотяностью. – Ред.

 

[19] В переводе ТСО: «О вочеловечении» под № 1. – Ред.

 

[20] Есром Иорама, Иорам Арама.

 

[21] Маттафая

 

[22] Ионана.

 

[23] Матфат.

 

[24] Иосий.

 

[25] Елмодам.

 

[26] Иосиф.

 

[27] Маттафий.

 

[28] Еслим.

 

[29] Матфат.

 

[30] Ахим.

 

[31] Елеазар.

 

[32] Кайлей приходит к выводу, что это краткий фрагмент большего стихотворения, и у него следует предполагать начало и конец, и здесь говорится не только о притчах, но и о чудесах, и не только о Марке, но и о Луке. Здесь и далее: новый перевод с греческого сделан для настоящего издания П.К. Доброцветовым. Стихотворение № 25 переведено по Patrologiae cursus completus Graeca (далее – PG). T. 37. Col. 495–496. – Ред.

 

[33] В переводе ТСО: «Христос на корабле». – Ред.

 

[34] Данная фраза отсутствует в переводе ТСО. – Ред.

 

[35] Стихотворения № 31–35 включительно переведены на русский язык для настоящего издания по PG. Т. 37. Col. 509–513. – Ред.

 

[36] В дореволюционном переводе названия стихотворений № 37 и 38 не были указаны. – Ред.

 

[37] Илектр – особого рода амальгама из золота и серебра, употреблявшаяся у древних и ценившаяся весьма дорого. – Ред.

 

[38] Пленицы (ц. – сл.) – узы, оковы. – Ред.

 

[39] Посягающие (ц. – сл.) – вступающие в брак, непосягающие – безбрачные. – Ред.

 

[40] Зернь – игра в кости, или в зерна. – Ред.

 

[41] Рясны – вышивка, оторочка по краю одежды; см. например: вся слава дщери царевы внутрь, рясны златыми одеяна и преиспещрена (Пс. 44:14). – Ред.

 

[42] Св. мученица Фекла. Память 24 сентября. – Ред.

 

[43] Предшествующее название Иерусалима. – Ред.

 

[44] Т. е. слиток. В славянском переводе: сосуд злат.

 

[45] Т. е. оправдать людей тем, что они увлекаются в грех примером богов.

 

[46] В переводе ТСО: «К девам». – Ред.

 

[47] В ТСО в цикл «К монахам» были целиком включены надписания «К любящим», «О девственницах», «К деве», «К монахам в общежитии» (см.: с. 398–401 наст. изд.). – Ред. В сих стихотворениях св. Григорий восстает против обычая, по которому посвятившие себя созерцательной жизни, мужчина или женщина, избирали для попечения о домашних делах особу другого пола, под именем синизакта и синизакты, или также агапита (возлюбленного) и агапиты (возлюбленной).

 

[48] В ТСО стихотворение № 7 публиковалось в цикле «На целомудрие», без названия под № 2. – Ред.

 

[49] В ТСО стихотворение № 9 было включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 206). – Ред.

 

[50] Презорство (ц. – сл.) – презрение, непослушание, строптивость. – Ред.

 

[51] Примрачная (ц. – сл.) – сумрачная, помраченная, затемненная. – Ред.

 

[52] В переводе ТСО: «О смиренномудрии, целомудрии и воздержании». – Ред.

 

[53] В греческом тексте – затруднительное выражение κάνοήτου σώματος латинский переводчик перевел как ex corpore non intelligente – «из неразумного тела»; в дореволюционном переводе ТСО противоречие – «видимое (νοητόν) тело». Но т. к. νοητόν – это «умопостигаемое» и, следовательно, «невидимое», то мы избираем вариант άνόητον – «неразумное, безумное». Кроме того, к такому пониманию приводит и общий контекст данной фразы, содержащей в себе ряд противопоставлений. – Ред.

 

[54] Диогене.

 

[55] Антисфену или Зенону.

 

[56] Философов‑киников.

 

[57] Стих из Евринида, примененным Диогеном к ячменным хлебам и нирогам с кунжутом.

 

[58] В переводе ТСО: «надмение чрева». – Ред.

 

[59] В переводе ТСО фраза «времени и зависти дорогостоящее заблуждение» отсутствует. – Ред.

 

[60] Т. е. Адама. – Ред.

 

[61] Корками, очистками. – Ред.

 

[62] Здесь: чувственность. – Ред.

 

[63] Речь идет о Пифийских и Немейских спортивных состязаниях, посвященных языческим божествам Аполлону и Зевсу. – Ред.

 

[64] В издании Биллия недостает следующего стиха εις όψιν ούκ έδέξατο, είναι γάρ κακόν.

 

[65] Παντ́ άρκεΐ καλφ, что можно читать и как имя: Прекрасному Пандарку.

 

[66] Леэна (Лаэна) – афинская блудница, подруга Гармодия, которую Афиней изобразил в храме в виде Венеры. – Ред.

 

[67] Известная развратница из Сицилии. – Ред.

 

[68] В ТСО стихотворение № 13 публиковалось в цикле «О бренности естества человеческого», без названия под № 2. – Ред.

 

[69] В ТСО стихотворение № 14 было включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 212). – Ред.

 

[70] Из того, чем я был, есмь и буду.

 

[71] В ТСО стихотворение № 15 было включено в цикл «Песнопения таинственные» нод названием «Слово 11, о малоценности внешнего человека и о суете настоящего» (см.: Ч. 4. С. 217). – Ред.

 

[72] Гомер. Одиссея XVIII, 130.

 

[73] Геракл. – Ред.

 

[74] В ТСО стихотворение № 16 присоединено как часть к «Слову 11, о малоценности внешнего человека» в цикле «Песнопения таинственные». – Ред.

 

[75] 1 У Биллия стихотворение 16‑е. В ТСО стихотворение № 17 включено в цикл «Песнопения таинственные» (см.: Ч. 4. С. 224). – Ред.

 

[76] Привитати (ц. – сл.) – обитать (Пс. 103:12). – Ред.

 

[77] Суда но всеобщем воскресении.

 

[78] В ТСО стихотворения № 18 и 19 объединены в цикл «Жизнь человеческая» под № 2 и 1 – соответственно. – Ред.

 

[79] В ТСО стихотворение № 23 публиковалось без названия в цикле «Недобрые друзья», под № 2. – Ред.

 

[80] Крещения. – Ред.

 

[81] Из сего и подобного сему выражения, встречающегося в конце стихотворения, должно заключить, что стихотворение сие, равно как и другое: «На часто клянущихся», писаны, когда св. Григорий хранил безмолвие во время поста.

 

[82] У Семидесяти читается: φακός τού ύδατος (сосуд водный); у св. Григория: φακός τού κράνους.

 

[83] Аристотель. – Ред.

 

[84] Против православных.

 

[85] В ТСО стихотворение № 27 публиковалось без названия в цикле «На человека, высокого родом…», под № 2. – Ред.

 

[86] От греч. διψάω – жаждать. – Ред.

 

[87] По германскому обычаю, муж, подозревавший жену в неверности, рожденного ею младенца погружал в воды Рейна в уверенности, что законнорожденный младенец не потонет, а незаконнорожденный немедленно пойдет ко дну.

 

[88] Сим св. Григорий, вероятно, делает тот намек, что умащать благовонием прилично одни трупы.

 

[89] Здесь указывается на обычай любящих щеголять женщин жевать дерево или другое что‑нибудь твердое, чтобы, непрестанно возбуждая во рту слюну, поддерживать свежесть уст и не давать губам пересыхать.

 

[90] В греческом каждая мысль составляет стих, и первые буквы стихов следуют порядку греческого алфавита.

 

[91] В греческом мысли сии составляют акростих, именно из первых букв каждого стиха выходят следующие два стиха:

Γνωμαι Γρηγορίου, δίστιχος εύεπιη

Έσθλόν άθυρμα νέοις, και χάρις έξοδίη

«Мысли Григория, красноречие в двустишиях,

Прекрасная забава юным, и последний дар».

 

[92] Влаяться (ц. – сл.) – волноваться, возметаться. – Ред.

 

[93] В переводе ТСО данный стих отсутствует (см.: PG. Т. 37. Со1. 922). – Ред.

 

[94] По сказанию древних естествоиспытателей, ехидна, рождаясь, прогрызает утробу своей матери. Смысл этой притчи есть следующий: кто делал зло другим, тот жди и себе зла от других; кто досаждал родителям, тот жди и себе досады от детей.

 

[95] Нумерация в скобках показывает порядок стихов этого произведения в издании ТСО. – Ред.

 

[96] Тригон – морская рыба группы скатов, с ядовитой иглой на длинном, тонком хвосте.

 

[97] Минь пишет, что это краткое стихотворение присутствовало в лат. переводе Биллия как окончание стихотворения Григория, но на греческом не было издано никогда и отсутствует в греческом тексте, которым руководствовались при переводе, в кодексе Reg. 1277. Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 968. – Ред.

 

[98] Истнити (ц. – сл.) – стирать, сокрушать в прах, разъедать. – Ред.

 

[99] Извитие (ц. – сл.) – здесь: изощренность. – Ред.

 

[100] Приникати (ц. – сл.) – нристально смотреть, всматриваться наклонившись (Пс. 13:2; Лк. 24:12). – Ред.

 

[101] В Средиземноморских широтах созвездие Тельца восходит в ноябре. – Ред.

 

[102] Св. Крещения. – Ред.

 

[103] Греч. выражение δόχμια βαίνω – (дословно «иду косо, поперек») дорев. переводчик неревел как «иду излучинами». – Ред.

 

[104] У Биллия начинается здесь стихотворение 17‑е под заглавием: «Клятвы» или «Клятвенные обеты». Впрочем, сам Биллий в толковании своем замечает, что стихотворение сие в рукописи соединено с предыдущим.

В ТСО стихотворение № 2 присоединено как часть к произведению «Слово 12, блаженства и определения духовной жизни» в цикле «Песнопения таинственные». – Ред.

 

[105] В ТСО это стихотворение присоединено к «Молитвам шествующего в путь» нод № 4. – Ред.

 

[106] Стихотворения № 5 и 6 переведены на русский язык для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 1022–1024. – Ред.

 

[107] Стихотворения № 8 и 9 переведены на русский язык для настоящего издания но PG. T. 37. Col. 1025–1026. – Ред.

 

[108] Архиерейской кафедры в храме. – Ред.

 

[109] Решеткой нередко отделялось место для архиерея и сослужащих ему в храме. – Ред.

 

[110] В ноябре месяце, когда при захождении солнца восходит созвездие Тельца.

 

[111] Св. Крещения. – Ред.

 

[112] В сан пресвитера.

 

[113] Учения Аполлинария. – Ред.

 

[114] Очевидно, речь идет об ошибках христологии богословов Антиохийской школы IV века, приведших впоследствии к развитию осужденной на III Вселенском Соборе ереси несторианства. – Ред.

 

[115] Τό σύνθετον, букв. «сложное», «составное», то есть Иисуса Христа, в Котором совокуплены Божество и человечество.

 

[116] Должно думать, что нод Павлом и Аноллосом разумеются здесь Мелетий и Павлин.

 

[117] Архиепископ Александрийский.

 

[118] По преданию, Сократ, обратившись к Пифии в прорицалище в храме в Дельфах с вопросом о том, кто мудрее всех, получил ответ, что Сократ. Свт. Григорий в этом высказывании иронично заменяет имя Сократа на Максима. – Ред.

 

[119] Речь идет о современных свт. Григорию еретиках: эпикурейцах, язычниках, астрологах, иудеях, иудеохристианах, гностиках, манихеях, монтанистах, новацианах, арианах, духоборах, аноллинаристах и других. – Ред.

 

[120] Гнюс – морская рыба, электрический скат. – Ред.

 

[121] Император Феодосий Великий, сменивший на троне погибшего в 378 году арианского императора Валента. – Ред.

 

[122] Μέλιτος γάρ και τρόπος και τούνομα. Этой игрой слов обозначается имя Антиохийского архиепископа Мелетия.

 

[123] Мелетия и Павлина.

 

[124] Т. е. Павлин.

 

[125] Т. е. Антиохии.

 

[126] Мелетий.

 

[127] Мелетия.

 

[128] Павлин.

 

[129] Антиохии.

 

[130] Расколом называет разделение в Церкви, происшедшее оттого, что в Антиохии были одновременно два епископа – Мелетий и Павлин.

 

[131] Епископы западные, которые поставили Павлина епископом Антиохии.

 

[132] На Востоке положено начало Церкви Христовой.

 

[133] Это стихотворение не вошло в издание ТСО 1843–1848 гг. Текст в переводе священника Алексия Ястребова публикуется по: Святитель Григорий Богослов. О себе самом и о епископах // Церковь и время / Отдел внешних церковных связей. 2003. № 1 (22). С. 113–172. – Ред.

 

[134] Ср.: 1 Кор. 3:13. – Здесь и далее в стихотворении № 12: примечания переводчика. – Ред.

 

[135] Свт. Григорий намекает на случай, который имел место в самом начале его служения в Константинополе (см.: Письмо 95 наст. изд., с. 473): в пасхальную ночь 379 года, во время совершения им таинства Крещения ариане забросали его камнями. Этот эпизод оказал настолько сильное впечатление на него, что в своих писаниях он вспоминал о нем неоднократно.

 

[136] Ср.: Мф. 23:27.

 

[137] Подразумевается свт. Василий Великий. Он умер 1 января 379 года, т. е. еще прежде прихода к власти Феодосия Великого. Однако можно нредноложить, что еще до своей смерти он просил своего друга принять возможное предложение о замещении столичной кафедры и таким образом «увел» святителя от аскетической жизни.

 

[138] Четкое хронологическое указание: 381 год, если считать от 379 года.

 

[139] Ср.: Притч. 14:30.

 

[140] Т. е. с телом, изнуренным болезнями.

 

[141] Т. е. Константиноноль, новый и второй Рим.

 

[142] Фрасонид – один из персонажей «Ненавидимого» – произведения Менандра, наиболее важного представителя новой аттической комедии. Имеется в виду человек безрассудный и самоуверенный.

 

[143] Ср.: Лисий: «??'???????????????» – вращение мельничных камней было одним из видов наказания для провинившихся рабов.

 

[144] Следует заметить, что существительное????? употребляется Григорием очень часто в одной и той же фразе в совершенно разных значениях. В данном случае, как кажется, лучше перевести????? как «знание» или «образование».

 

[145] Т. е. мира сущностей умозрительных и материальных.

 

[146] Т. е. Ветхого и Нового Заветов.

 

[147] Пролив между Эвбеей и беотийско‑аттическим побережьем – Еврин семь раз в день менял свое течение.

 

[148] Согласно Аристотелю, морской орел так определяет вырождающегося: он заставляет птенцов смотреть на солнце и убивает того птенца, глаза которого начинают слезиться раньше.

 

[149] Ср.: 1 Цар. 10:11 и 19:24.

 

[150] «Даниил» в переводе с еврейского означает «Бог мой Судия».

 

[151] См.: Лк. 19:8.

 

[152] Слова, указывающие на силу покаяния. Покаяние есть очищение, сопряженное с гораздо большим трудом, нежели таинство Крещения. Степени покаяния, практиковавшиеся в древней Церкви, были предложены свт. Василием Великим и описаны главным образом в трех его канонических посланиях.

 

[153] Имеется в виду возложение рук епископов во время епископской хиротонии.

 

[154] Речь идет о провозглашении избранного на епископскую кафедру.

 

[155] Ошибка автора, который, весьма возможно, цитировал по памяти. Речь идет о месте из книги пророка Аггея (2:11–12).

 

[156] 1 Тим. 5:22.

 

[157] Т. е. енисконский сан.

 

[158] Мисия и Фригия – два древних региона Малой Азии, которые граничили друг с другом.

 

[159] Воды Мерры были горьки (Исх. 15:23).

 

[160] Кунальня Силоам в Иерусалиме, куда Иисус отправил слепорожденного для омовения, и тот вернулся оттуда исцеленным (Ин. 9:7).

 

[161] На самом деле эти слова должны относиться не к силоамской, но к другой кунели – Вифезда (ср.: Ин. 5:2). Это еще раз подтверждает предположение о том, что свт. Григорий в работе над этим произведением цитировал Св. Писание по памяти.

 

[162] Исх. 7:1 и дал.

 

[163] Исх. 7:8 и дал.

 

[164] Речь идет об эпизоде из 2 книги Царств, где пророк Нафан упрекает Давида за Вирсавию, жену Урии Хеттеянина (2 Цар. 12:1–4).

 

[165] Отец Лии и Рахили, тесть Иакова (Быт. 29:5 и дал.).

 

[166] См.: Быт. 30:32–33.

 

[167] См.: Быт. 31:40.

 

[168] Ср.: Гомер. Илиада VI, 484.

 

[169] Речь идет об одной из басен Эзопа.

 

[170] Суд. 9:14.

 

[171] Исх. 13:21.

 

[172] Языческий божок на острове Фаросе (Египет). Известен способностью принимать различные образы, ускользая таким образом от тех, кто хотел заставить его открыть будущее.

 

[173] Прорицатель и врач, обладал способностью понимать язык животных. Запросил треть царства за исцеление жителей полуострова Аргос от безумия, но, нолучив согласие, повысил цену – потребовал полцарства. – Ред.

 

[174] Каллимах – афинский чеканщик и скульптор конца V века до Р. Х. Калаис – здесь, видимо, имеет место ошибка автора или его источника. Были, на самом деле, два греческих скульптора по имени Каламид (Каламис), но не было ни одного с именем Калаис.

 

[175] Πολύτροπος – «изворотливый», «ловкий», «хитрый» – эпитет гомеровского Одиссея.

 

[176] Т. е. управляет енархией, которая имеет своим центром какой‑либо крунный город.

 

[177] Леунклавий читает: εθνος άριστον, а у Биллия: εθνος άπιστον – «народ неверный».

 

[178] Иерусалиму. – Ред.

 

[179] Акростих заключается в двух первых стихах, выделенных курсивом:

Γρηγορίου ιερηος άστύρματά τε στοναχαί τε.

Τερπεσθ́ οίσι φίλον πήμασιν ήμετέροις.

 

[180] Пресвитеры.

 

[181] Диаконы.

 

[182] Телу.

 

[183] Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Со1. 1270. – Ред.

 

[184] Подонки – здесь: низменные стремления, суета. – Ред.

 

[185] Перевод сделан для настоящего издания но PG. T. 37. Col. 1280. – Ред.

 

[186] В ТСО это стихотворение было присоединено нод № 2 к произведению «Плач Григория о себе самом», однако в «Патрологии» Миня оно является самостоятельным творением. – Ред.

 

[187] В ТСО это стихотворение было объединено с двумя одноименными произведениями и поставлено нод № 1, однако в «Патрологии» Миня оно является самостоятельным творением. – Ред.

 

[188] Св. Григорий разумеет аполлинаристов, которые учили, что Сын Божий при вочеловечении воспринял на Себя только плоть человеческую, без разумной души.

Перевод с греческого сделан для настоящего издания по PG. Т. 37. Col. 1299–1300.

 

[189] Перевод с греческого сделан для настоящего издания по PG. Т. 37. Col. 1299–1300.

 

[190] Увясло (ц. – сл.) – головная повязка ветхозаветного первосвященника, в русском переводе Библии – «кидар» (см.: Исх. 28:37; Лев. 8:9). – Ред.

 

[191] Поликрате.

 

[192] Стихотворения № 35–37 переведены для настоящего издания по PG. Т. 37. Со1. 1322–1325. – Ред.

 

[193] Маргарит (ц. – сл.) – жемчуг. – Ред.

 

[194] Скнипы (ц. – сл.) – мошки. См.: Исх. 8:16. – Ред.

 

[195] Леунклавий читает βίβλους – «книги», а не βίους – «жизни», как у Биллия.

 

[196] Легиону нечистых духов, которые Иисусом Христом изгнаны в стадо свиней и бросились в море (см.: Мк. 5:2‑13).

 

[197] Благоотишный (ц. – сл.) – безопасный от бури, защищенный. – Ред.

 

[198] Бодец – кол, шип; остроконечная палка, которой подгоняли лошадей. – Ред.

 

[199] Посмевати (ц. – сл.) – издеваться, поднимать на смех. – Ред.

 

[200] Крещения. – Ред.

 

[201] Стихотворение и примечания переведены для настоящего издания по PG. T. 37. Со1. 1409–1417. – Ред.

Это стихотворение было написано св. Григорием в Арианзе после 383 года, когда он в конце своей жизни, отойдя от дел, остаток своих дней посвятил размышлению о Боге и созерцанию. Здесь он обличает своих завистников, которые обвиняли его в том, что он отказался управлять Назианзской Церковью [ради управления церковью Константинопольской].

 

[202] Во Флорентийском кодексе – «не справедливо говорили, как хотели».

 

[203] Вариант перевода: «Когда я себя допустил победить, чтобы занять великие престолы» – разумеется, враги и завистники Григория говорили о его гордости, что он якобы для своего достоинства презрел церковь низшую, чем Константинопольская, ведь и заботу о ней допустив, он действительно, как говорили они, не желал быть первосвященником (епископом) Назианза.

 

[204] Койсел приводит иной вариант: «Был же ими изгнан не совсем же против собственной воли».

 

[205] Речь идет и о волнениях, вдохновляемых арианами и аноллинаристами, а также об общей невоспитанности народа.

 

[206] Возможно речь идет не собственно о смерти, а о приступе тяжелой болезни.

 

[207] Здесь он подразумевает Нектария, который не был столь любезен церковному народу как Григорий, когда он управлял Церковью.

 

[208] Т. е. «ничего такого я не думаю», как полагает Толлий. Или «более, чем нужно было Богу».

 

[209] Подразумевается: «о Христе!».

 

[210] Языческий божок. Обладал способностью принимать любой облик, даже животных и растений. – Ред.

 

[211] Выделенный скобками фрагмент перевода ТСО отсутствует в тексте данного произведения у Миня, но является фрагментом другого стихотворного произведения – «На свое удаление» (кн. II, разд. I, см. строфы 10–20). – Ред.

 

[212] Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 1442–1445. – Ред.

 

[213] Т. е. «новому», второму Риму – Константинополю. – Ред.

 

[214] Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 1451–1452. – Ред.

 

[215] Илия. – Ред.

 

[216] Ной. – Ред.

 

[217] Моисей. – Ред.

 

[218] Нарцисс. – Ред.

 

[219] Фока – имя двух св. синонских мучеников: один – садовник, другой – енискон Синона. Память 22 июля и 22 сентября. – Ред.

Ниневии. – Ред.

 

[220] Григорий (греч.) – «бодрствующий». – Ред.

 

[221] Покаяние. – Ред.

 

[222] За Никовулом‑отцом была в супружестве Алиниана, дочь Горгонии, сестры св. Григория Богослова.

 

[223] Так свт. Григорий называет персов по имени их династии. – Ред.

 

[224] Афинян.

 

[225] Неясно, на какой финикийский город намекает свт. Григорий. Комментарий у Миня нреднологает Тир, но можно нредноложить Берит (совр. Бейрут), где в то время процветало преподавание нрава (в данном случае – Римского (Авзония – Италия)). – Ред.

 

[226] Возможно, Александрия. – Ред.

 

[227] Зевс. – Ред.

 

[228] Гермес. – Ред.

 

[229] Известные языческие прорицалища. – Ред.

 

[230] Сие послание приписывается св. Амфилохию, епискону Иконийскому, и в древних списках имеет надпись: «От Амфилохия к Селевку». Но помещено здесь на том основании, что Биллий и Леунклавий помещают оное в числе сочинений св. Григория Богослова, находя самый слог послания весьма близким к Григориеву и опираясь на отметке, найденной ими в древнем списке:και ταΰτα δοκει μοι θεολόγου τυγχάνειν φρενός, ως παρʼ ʼΑμφιλοχίου γραφέντα. – «И как мне кажется, здесь присутствует дух Богослова, как написано Амфилохием».

 

[231] Перевод сделан для настоящего издания по PG. Т. 38. Col. 19–20. – Ред.

 

[232] В ТСО надгробия № 23 и 24 публиковались без названия в цикле «Горгонии», под № 2 и 3. – Ред.

 

[233] В ТСО надгробия № 26 и 27 публиковались без названия в цикле «Ливии», под № 2 и 3. – Ред.

 

[234] В ТСО надгробия № 29, 30, 31 и 34 публиковались без названия в цикле «Евфимию», под № 2, 3, 4 и 5 – соответственно. – Ред.

 

[235] Надгробия № 32, 33, 35 и 36 переведены для настоящего издания по PG. Т. 38. Со1. 26–29. – Ред.

 

[236] Надгробия № 40 и 41 переведены для настоящего издания но PG. Т. 38. Col. 30–32. – Ред.

 

[237] В ТСО надгробия № 42–45 и 47–53 публиковались без названия в цикле «Мартиниану», под № с 2‑го но 12‑й – соответственно. – Ред.

 

[238] Надгробие № 46 переведено для настоящего издания по PG. Т. 38. Col. 34. – Ред.

 

[239] В христианстве.

 

[240] В ТСО надгробия № 56–65 публиковались без названия в цикле «Отцу», под № с 2‑го по 11‑й – соответственно. – Ред.

 

[241] В ТСО надгробия № 67‑100 публиковались без названия в цикле «Матери, скончавшейся во святилище», под № с 2‑го по 35‑й – соответственно. – Ред.

 

[242] Надгробия № 101 и 102 переведены для настоящего издания но PG. Т. 38. Col. 62–64. – Ред.

 

[243] Сей Амфилохий был родителем святого Амфилохия, епископа Иконийского.

В ТСО надгробия № 103–109 были объединены под общим заголовком «Амфилохию» и публиковались без названий со сквозной нумерацией с 1‑го по 7‑е. Однако «Патрология» Миня ясно указывает на существование «Другого Амфилохия» и объединяет пять надгробий (№ 105–109) в самостоятельный цикл. – Ред.

 

[244] В ТСО надгробие № 111 публиковалось без названия в цикле «Вассу», нод № 2. – Ред.

 

[245] В ТСО надгробия № 113 и 114 публиковались без названия в цикле «Никомиду», под № 2 и 3. – Ред.

 

[246] В ТСО надгробия № 116, 117 и 118 публиковались без названия в цикле «Картерию», под № 2, 3 и 4. – Ред.

 

[247] σύζυγε – звательный падеж от ή σύζυγος – спутница, подруга, супруга. Одно из важных свидетельств, вызывающих споры о брачном состоянии свт. Григория Нисского, супругой которого по традиции именуют Феосевию. – Ред.

 

[248] В ТСО надгробие № 127 публиковалось без названия в цикле «Максентию», под № 2. – Ред.

 

[249] Συνοδίτης, как видно из Феодосиева Кодекса (lib. II, lex 57), есть слово тождественное κοινόβιος – «общежительный монах». [Однако, может быть, речь идет и о совместном участии в архиерейских соборах.]

 

[250] Надгробное стихотворение «Грамматику Феспесию», опубликованное в издании ТСО, отсутствует в «Патрологии» Миня, и потому лишено номерного обозначения. – Ред.

 

[251] В ТСО надписания № 5 и 6 публиковались без названия в цикле «Филагрию на его терпение», под № 2 и 3. – Ред.

 

[252] В ТСО надписания № 8 и 9 публиковались без названия в цикле «Злословящему», под № 2 и 3. – Ред.

 

[253] В ТСО наднисания № 10, 11, 12 публиковались без названия в цикле «К монахам», под № с 2‑го по 4‑й. – Ред.

 

[254] Перевод сделан для настоящего издания но PG. Т. 38. Col. 88. – Ред.

 

[255] В ТСО надписание № 14 публиковалось без названия в цикле «К монахам», под № 12. – Ред.

 

[256] Синизакты от греч. συνείσακτος или άγάπητος «возлюбленный», «влюбленный»; дословно «введенный вместе» – так назывались в ранней Церкви живущие вместе девственной (монашеской) жизнью лица разного пола. Святители Григорий Богослов и Иоанн Златоуст подвергали данный институт резкой критике за профанацию высокого идеала девственной монашеской жизни. – Ред.

 

[257] В ТСО надписания № 15 и 16 публиковались без названия в цикле «К монахам», под № 5 и 6. – Ред.

 

[258] В ТСО надписания № 17 и 18 публиковались без названия в цикле «К монахам», нод № 7 и 9. – Ред.

 

[259] В ТСО надписания № 19 и 20 публиковались без названия в цикле «К монахам», под № 8 и 13. – Ред.

 

[260] В ТСО надписания № 22 и 23 публиковались без названия в цикле «Не должно клеветать на чисто живущих.», под № 2 и 3. – Ред.

 

[261] В ТСО наднисания № 27–29 публиковались без названия в цикле «На тех, которые нри гробах…», нод № 2, 3 и 4. – Ред.

 

[262] Нумерация в скобках показывает порядок произведения в ТСО. – Ред.

 

[263] Наднисания № 47 и 48 переведены для настоящего издания но PG. T. 37. Col. 107–109. – Ред.

 

[264] Разговор между А – поэтом, В – грабителем гробниц, и С или Г – мучениками. Из истолкования Боевина, Муратори это стихотворение Григорию приписывать не дерзнул.

 

[265] Схолия: священные храмы.

 

[266] Перевод сделан для настоящего издания по PG. Т. 38. Col. 120. – Ред.

 

[267] Надписания № 87 и 88 переведены для настоящего издания по PG. Т. 38. Col. 124–125. – Ред.

 

[268] Нумерация в скобках показывает порядок нисем в издании ТСО. – Ред.

 

[269] Время написания сего, и последующих за сим писем, номер которых отмечен астериском, не может быть определено даже и приблизительно.

 

[270] Слова «Вотрион» и «Ламир» оставлены без перевода. Можно догадываться, что это были имена, какие св. Василий и св. Григорий давали в шутку друг другу, возя на себе телегу.

 

[271] Можно нреднолагать но некоторым выражениям письма сего, что оно нисано в кратковременное правление Иовиана.

 

[272] Для сего и последующих нисем к Никовулу невозможно с точностью определить время. Но с вероятностью можно полагать, что они написаны св. Григорием до его епископства.

 

[273] Письмо сие читается между письмами св. Василия Великого и по слав. переводу сих последних есть 44‑е.

 

[274] Параллель со знаменитыми речами афинского оратора Демосфена против македонского царя Филиппа II в IV в. до Р. Х. – так называемыми «филиппиками», названием ставшим еще в древности нарицательным и обозначавшим всякую обличительную речь. – Ред.

 

[275] Письма сего нет в Биллиевом издании творений св. Григория Богослова; помещено же оно в Гарньеровом издании творений св. Василия Великого и в ряду нисем последнего есть 321‑е.

 

[276] Восставшие против власти Моисея (Чис. 16:1‑32). – Ред.

 

[277] Каппадокийский мученик. Память 7 сентября. – Ред.

 

[278] См.: Святитель Григорий Богослов, Архиепископ Константинопольский. Творения: В 2 т. – М.: Сибирская Благозвонница, 2007. (Полное собрание творений святых отцов Церкви и церковных писателей в русском переводе). – Т. 1. – Слово 12, ст. 6. – С. 172.

 

[279] Речь, очевидно, идет о словах Господней молитвы «Отче наш»: Иостави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим (Мф. 6:12; Лк. 11:4). – Ред.

 

[280] О времени сего письма известно то одно, что оно писано еще нри жизни Горгонии.

 

[281] Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 38. Col. – Ред.

 

[282] Написано в 382 году. – Ред.

 

[283] Созванным папой Дамасом и свт. Петром Александрийским в Риме в 382 году. – Ред.

 

[284] Т. е. ума человеческого.

 

[285] Написано также в 382 году. – Ред.

 

[286] Слово (λόγος) у св. Григория Богослова, вероятно, имеет то же значение, какое приписывает оному св. Дамаскин в «Изложении православной веры» (кн. 2, гл. 27), где говорится: «В разумном существе одна способность созерцательная, а другая деятельная. Созерцательная постигает, какова вещь, а деятельная рассматривает и определяет надлежащую цену того, что должно делать. Созерцательная способность называется νοΰς (ум), а деятельная –λόγος (слово)».

 

[287] По юлианскому календарю – 29 сентября, как показывает рукопись, найденная в начале прошлого столетия в Медицинской библиотеке, под заглавием Ήμερολόγιον μηνών διαφόρων πόλεων – «Календарь различных стран».

 

[288] Постумиан и Сатурнин были консулами с 383 г.

 

[289] Гомер. Илиада XX, 250.

 

[290] То есть душа, которая есть дыхание Божие.

 

[291] ʼΗσιόδου 'έργα και ημέραι – произведение древнегреческого поэта Гесиода «Труды и дни».

 

[292] Алипиана, супруга Никовула‑старшего; как видно из предыдущих писем, была племянницей св. Григорию.

 

[293] После слова είεσθʼ (пусть так!) в письме 128 у Биллия есть вставка, очевидно сделанная каким‑либо схолиастом, ибо заключает в себе изьяснение этого выражения. Этой вставки нет в письме 223, почему и в переводе она опущена.

 

[294] У Миня без названия. – Ред.

 

[295] Гомер. Илиада XVII, 457.

 

[296] Перевод сделан для настоящего издания но PG. T. 37. Col. 383.

 

[297] В ТСО: «Послание». – Ред.

 

[298] Перевод сделан для настоящего издания по PG. T. 37. Col. 385–388. – Ред.

 

[299] Данный термин αύταρκία – «самодостаточность», «самоудовлетворенность», в христианском смысле может пониматься еще и как умеренность, довольствование малым. – Ред.

 

[300] Перевод и примечания сделаны для настоящего издания но PG. T. 37. Col. 389–396. – Ред.

 

[301] Секретарю.

 

[302] «Дочь» здесь следует понимать не в буквальном смысле, поскольку свт. Григорий был девствен, Алипиана же была дочерью его сестры Горгонии.

 

[303] Род простой короткой одежды.

 

[304] Изд. по: Святой Григорий Богослов как христианский поэт / Сочинение А. Говорова // Отдельный оттиск из приложения к журналу «Православный собеседник» за 1886 г. – Казань: Тип. Имп. Университета. – 1886. – 319 с.

Говоров Алексей Васильевич – писатель, профессор Казанской Духовной Академии но кафедре гомилетики и истории проповедничества. Главные труды: магистерская диссертация «Святой Григорий Богослов как христианский поэт» (Казань, 1886); «Основной принцип церковной проповеди и вытекающие из него предметы и задачи церковного красноречия» (Казань, 1895); «Ораторское искусство в древнее и новое время» (Казань, 1897).

Для разбора стихотворений святителя Григория Богослова А. В. Говоров делал переводы но изданию французского аббата Кайльо (Cailau), выпущенному в Париже в 1840 году. В 1862‑м это издание, с сохранением всех его отличительных особенностей, нумерации, предисловия Кайльо и примечаний, было перепечатано Минем в «Cursus compeltus». Поскольку последовательность произведений в настоящем издании соответствует нумерации Патрологии Миня (и, следовательно, изданию Кайльо), мы позволили себе переработать некоторые сноски А. В. Говорова, касающиеся корпуса стихотворений святителя. В частности: римские цифры при нумерации стихотворений заменены на арабские, удалены отсылки на русский перевод Московской Духовной Академии 1843–1848 годов, а также указаны название произведения, номер страницы и строф (сокращение – ст.) – по настоящему изданию. При отсылке на стихотворные произведения номер тома не указывается, т. к. все стихотворения святителя вошли во 2‑й том настоящего издания. Сноски на другие произведения свт. Григория выверены но 1‑му и 2‑му томам настоящего издания; а на произведения других авторов даны без изменений, с пояснениями издателей в квадратных скобках. Квадратные скобки в тексте указывают на пояснения редакции. – Ред.

 

[305] Чтения в обществе любителей духовного просвещения. 1876. Ч. I. С. 78–79.

 

[306] Против лиц, не различавших язычества от поэзии языческой, св. Григорий Богослов писал: «Изящные науки, как и всякое искусство или полезное учреждение, какое бы ни представить себе, принадлежат не одним изобретателям, а всем, кто хочет или может ими пользоваться; и как в искусной музыкальной гармонии одна струна издает тот звук, другая – другой, высокий или низкий, но все устрояется одним искусным начальником хора и составляет одну прекрасную гармонию; так и здесь Высочайший Художник и Зиждитель‑Слово, хотя избрал различных изобретателей искусств, но все предложил всем, кто хочет, дабы соединить нас узами взаимного общения и человеколюбия и украсить жизнь нашу кротостью»… [Слово 4. Т. 1. С. 98. Ст. 106].

 

[307] Св. Василий Великий в трактате «К юношам, о том как пользоваться языческими сочинениями». Рус. пер.: Т. IV. С. 349. См.: В. Плотников. Воззрения св. Василия Великого на классическое образование // Православный собеседник. 1887. Янв. – Св. Григорий Богослов в стихотворении его «К Селевку» [№ 8. «К Селевку». С. 363. Ст. 36–60].

 

[308] Тонко подметив любовь человеческой природы к искусству, еретики, в особенности гностики и ариане, для распространения своих лжеучений и еретических тенденций прибегали во времена св. Григория Богослова к помощи стихотворений, приспособительных ко вкусу народному, даже полагали свои стихотворения на музыку и пели при общественном богослужении. Арий составил множество духовных песен, увлекавших народ (см.: Филосторгий. Церковная история. Кн. II. Гл. 2). Особенно сильное влияние оказывала его поэма под названием Θάλεια (см.: «Annales» Baronii. Т. I in an. 34. Ср.: Созомен. Церковная история. Рус. пер.: СПб., 1851. С. 74, а также первое и второе слово Афанасия Великого против ариан). Аполлинарий – неизвестно, старший (отец) или младший (сын), написал ψαλτήριον καίνον («Новую Псалтирь»). Антропоморфиты или авдиане, евхиты или мессалиане, пневматомахи и многие другие еретики слагали также свои поэмы, так что, по словам св. Назианзина: κόσμος όλος μύθοισιν ύπ́ άντιπάλοισιν άεικώς σείεται – «Целый мир – достояние равномощной Троицы – приведен в необыкновенное колебание сопротивными учениями» [№ 119. «Василию Великому». Т. 2. С. 392. Ст. 10]. Самой большой популярностью из всех подобных произведений пользовались стихотворения Аполлинариев. «Стихотворные песни их, – говорил Созомен, – распевали и мужчины, как на пирах, так и за работой, и женщины за ткацкими станками, потому что Аполлинарий (младший) написал много идиллий на каждый случай – на случай труда и отдыха, на дни праздничные и иные» (см.: Созомен. Церковная история. С. 428).

 

[309] Revue critique de quelques questions historiques se rapportant a saint Grégoire de Nazianze et a son siecle. Par l'abbe Lois Montaut. Paris, 1878. P. 217.

 

[310] Филинники – название трех обличительных речей Демосфена против Филиппа Македонского, а затем и речей Цицерона против Антония. Катилинарии – четыре политические речи Цицерона против консула Катилины как заговорщика. – Ред.

 

[311] Дюнен (Dupin) Луи, аббат. Издавал в Париже в 1686–1711 годах «Библиотеку святых отцов Церкви» в 47‑ми томах («Nouvelle bibliothe'que des auteurs eccle'siastiques»). – Ред.

 

[312] Массильон (Massillon) Жан‑Батист (1663–1743), знаменитый французский проповедник, епископ Клермонский, член Академии наук. Замечательны «Petit careme», десять его речей, произнесенных в присутствии 8‑летнего короля Людовика XV.

Боссюэ (Bossuet) Жак Бенинь (1627–1704), епископ Мо, член Французской академии наук. Был выдающимся историком, красноречивым проповедником, защитником чистоты католического вероучения и духовным лидером Французской церкви в последние десятилетия XVII века.

Бурдалу (Bourdaloue) Луи (1632–1704), французский духовный оратор, иезуит, профессор философии и морали в Бурге, проповедник в Париже и при дворе. – Ред.

 

[313] «Маяк». Изд. под ред. С. Бурачка. 1871. Ч. XXIII. Гл. IV (в отд. «Библиотека избранных сочинений»). С. 60–61 и 76.

 

[314] Древнейший список сочинений св. Григория Богослова хранится в Парижской Королевской библиотеке за № cod. 1809. Он писан в IX веке, как полагают, для просвещенного любителя наук и искусств византийского императора Василия Македонянина. Своим изяществом и тщательностью отделки список этот может служить доказательством глубокого уважения к сочинениям Григория Богослова; почти сплошь на каждом листе, начиная со второй страницы первого листа, он покрыт золотом, снабжен богатыми рисунками, изображениями, виньетками и монограммами. Так, например, на второй странице первого листа на золотом фоне довольно художественно по своему времени изображен Иисус Христос, сидящий с Евангелием в руках, открытым на словах:«Είρήνην τʼ έμήν δίδωμι ύμίν» [мир Мой даю вам (Ин. 14:27)]. На первой странице второго листа рисунок на золотом фоне изображает императрицу Августу, стоящую с двумя сыновьями; над головой ее надпись: Εύδοκία Αϋγουστα [Евдокия Августа]. Над сыном по правую ее сторону надписано: ʼΑλέξανδρος Δεσπότης [Властитель Александр]; по левую –Λέων Δεσπότης [Властитель Лев].

Августа держит шар, знак державы: вокруг этого изображения с четырех сторон написаны ямбические стихи, по содержанию своему относящиеся к сюжету рисунка. На второй странице второго листа изображен на лазоревом фоне золотой крест с надписью, расположенной по сторонам таким образом:

То же изображение повторено и на первой странице третьего листа. На второй странице третьего листа представлены три изображения: в середине император, с надписью вверху: Βασίλειος Δεσπότης [Император Василий]; по правую руку его стоит Илия пророк, держащий знамя с надписью: о́ άγιος ʼΗλίας [Святой Илия]; по левую – Архангел Гавриил, возлагающий корону на императора. Кроме того, в рукописи находятся изображения: Благовещения Богоматери, распятия Спасителя, пригвожденного ко кресту четырьмя гвоздями; погребения и Воскресения Иисуса Христа, мученичества двенадцати апостолов и проч. (Montfaucon. Paleographia graeca. P. 250–253; ср. также: Iohan Alb. Fabricii Biblioth. graec. Vol. octavum. P. 387).

 

[315] Как это выражено, например, в знаменитой программе парижского коллегиума XVI века «Ratio studiorum, Regulae communes professoribus classium inferiorum» [ «Правило изучения, общие указания для учителей начальных классов»]. Тринадцатое правило этой программы, относящееся к профессору риторики, гласит: «Для перевода с греческого нужно пользоваться только древними и классическими писателями – ораторами, историками или поэтами, как, например, Демосфеном, Платоном, Гомером, Гесиодом и другими в том же роде, между которыми по праву занимают место и св. Григорий Назианзин, св. Василий и св. Златоуст».

Из самой педагогической практики средневековых христианских школ мы можем указать на следующую книгу «Collecta Divi Gregorii Nazianzeni plurima poemata, in latinum conversa, cum notis grammaticis, ad usum Collegiorum Universitatis Parisiensis; auctore Dionysio Gaullyer, artium in eadem. Universitate Magistro – Parisiis, apud Ioannem Baptismam Brocas, via Jacobaea, ad insigne capitis sancti Joannis» [ «Полнейшее собрание стихотворений Божественного Григория Назианзина, переведенных на латинский язык, c грамматическими пометками, для использования корпорацией Парижского университета; составитель Дионисий Голье, преподаватель этого университета. Париж, у Иоанна Крестителя Brocas, улица Иакова, под знаком главы святого Иоанна»].

Не лишним считаем привести здесь на русском языке фрагмент из предисловия к этой книге; он весьма ясно характеризует господствовавшие идеи того времени в отношении классического образования в христианских школах. «Переходя к основаниям, – говорится в нем, – побудившим нас напечатать этот сборник стихотворений св. Григория Назианзина для употребления учащегося юношества, мы выставляем главнейшим из них стремление сделать возможно полезное для молодых людей передачей этого драгоценного материала. Действительно, как ни высоко всегда прославляют превосходство поэзии Гомера и других светских поэтов, мы отнюдь чрез это не затрудняемся доказать, что стихотворения Григория Назианзина, особенно для молодых людей, только начинающих изучать греческий язык, еще гораздо превосходнее и полезнее. Ибо что, во‑первых, касается образа мыслей и выражения, то в этом отношении наш церковный отец в такой степени сходен с Гомером, что самые компетентные мужи едва ли могли бы показать нам различие между тем и другим поэтом. Затем, во‑вторых, что касается материала их поэтических сочинений, то в этом св. Григорий далеко превосходит Гомера, потому что Гомер содержит много пустяшных вещей, которые могут нравиться только образом своего изложения, между тем как св. Григорий изобилует мыслями, чувствами и наставлениями, которые весьма полезны и необходимы для христианской жизни».

Но, быть может, найдутся все‑таки, несмотря на эти доводы, некоторые из чрезмерных сторонников светских писателей, которым это покажется обидным и которые выставят против нас обвинение, что мы хотим изъять из рук молодых людей эти отличные образцы языка и изящного вкуса, чтобы заменить их церковными писателями, стоящими гораздо ниже их. Против этого мы приведем в свое оправдание следующее.

Во‑первых, мы соглашаемся с ними в том, что при изучении изящных наук нельзя устранять светских авторов, писавших классическим языком, заменяя их церковными писателями, имеющими менее чистый язык; но нужно же и нам сделать уступку, потому что нет никакого основания не допускать предпочтения св. писателя пред светским, церковного отца пред язычником, в том случае, когда оба владеют одинаково чистым языком. Если, конечно, имеет свою справедливость то, что язык латинских церковных отцов не так чист, как язык латинских светских писателей, живших при Августе, – потому что в период отцов латинский язык, действительно, пришел уже в сильный упадок, – то нельзя этого сказать в одинаковой мере о греческих отцах, и в особенности нельзя сказать этого о Григории, который оберегал чистоту греческого языка с такой же тщательностью, как и светские писатели.

Во‑вторых, если бы мы даже и согласились с тем, что греческие отцы, и в частности св. Григорий, в отношении выражения уступают в чем‑нибудь язычникам, то отсюда еще не следовало бы, чтобы в настоящее время, когда изучают греческий язык не для того, чтобы говорить, а только для того, чтобы понимать его, нельзя было изучать греческое слово или фразу одинаково по св. Григорию, как и по Гомеру.

В‑третьих, наконец, несправедливо утверждать, будто светских писателей хотят совсем изъять из рук юношей. Хотелось бы только дать возможность им свободно и бегло читать св. Григория, который столько же достоин чтения, как и светские писатели. Об этом с несомненностью можно заключать из благосклонных суждений, какие сделали о нем наши знаменитейшие писатели (то есть разумеются здесь Lancelot, Fleury, Dupin, Hermani, Baillet и Tillemont)». Des Etudes classiques dans la societe' chretienne par le K. P. Ch. Daniel. P. 264 и 429–431.

 

[316] «Альдус Романус приветствует всех, желающих одновременно с греческими буквами также и святые нравы изучить. Стихи Григория, епископа Назианза, к весьма прекрасному проживанию [добродетельной жизни] полезнейшие, недавно переведенные почти дословно из греческого в латинский, мы постарались отпечатать [для вас], любознательные юноши; [эти стихи] полагаем [принесут] немало пользы вам в будущем; если этот вариант [латинского] перевода с греческим [текстом] внимательно сравнить, то одновременно и греческому [языку] научишься и жить по‑христиански, поскольку в них [заключено] совершенство, учение и благодать; и святым нравам удивительным [образом] наставляются юноши. Истинно ли это или нет – через сравнение узнайте. Будьте здравы. Венеция, из школы (академии) Альда. Месяца июня 1504 г.». – Ред.

 

[317] Тот же Альд спустя 12 лет впервые издал в Венеции 16 избраннейших слов (Orationes lectissimae XVI) Григория Назианзина, и это издание 1516 года, сделанное in 8°, он повторил в 1536 году, прибавив к нему других 9 слов.

 

[318] Asolo – городок в предгорьях итальянских Альп.

 

[319] «Laborem hunc nostrum non modo non inanem ac supervacancu, sed etiain prope necessarium fuisse… Traductionum capia atque diversitas, ut nihil aliud utilitaris pariat, hoc certe commodi affert, quod ex prorium interpretum collatione auctoris sententia clarirs elucescit».

 

[320] Praefationes Jacobi Billii. PG. T. 35. P. 331.

 

[321] Ibidem.

 

[322] Михаил Пселл – до пострижения – Константин (1018 – около 1078 или около 1096), византийский политический деятель, писатель, ученый, знаток античной культуры, автор множества теологических и философских сочинений. – Ред.

 

[323] Rursum Gregorii quum dia poemata vatis, Maeonidae mox abit omnis amor,aes auro velut est, ut cedere plumbum, ut superis inferiora patet,priscos palma sic vicit ademptavates, rhetoras eloquio.

Стихотворение это помещено в предисловии к Бенедиктинскому изданию. P. 179.

 

[324] Волюмин – от volume (фр.) – объем. – Ред.

 

[325] Insign. itin. Ital. Traject. ad Rhen. 1696. № 11. P. 93.

 

[326] «Приуготовь себя как можно скорее к небу, окрыли душу, драгоценную для Слова. Не оставляй при себе ничего излишнего, сбрось с себя тяготу суетной жизни и здешних зол». – Ред.

 

[327] «Многими бедствиями и телесными скорбями сокрушен я. А у Тебя, Христе, есть благодать, – у Тебя, Который пережигаешь меня страданиями». – Ред.

 

[328] «Чего боятся нечестивые больше, чем всего остального, – Креста и приобщения крещения». – № 32. «Двустишия». Т. 2. С. 162. Ст. 78. –Ред.

 

[329] Ludovici Antonii Muratorii. Anecdota Gr. Pat. 1709. P. 172.

 

[330] «Тебя воспевает громко все словесное и бессловесное». – № 29. «Песнь Богу». С. 44. Ст. 5. – Ред.

 

[331] «Времени и зависти дорогостоящее заблуждение». – Ред.

 

[332] «Не захотел их видеть из опасения, потому что стыдно было». – Ред.

 

[333] Мавриниане – ученые монахи, назывались так по имени одного из учеников св. Бенедикта – св. Мавра. В 1618 году, в противовес иезуитам, составили в Париже ученую конгрегацию, главной задачей которой, по уставу, данному генералом ордена Григорием Тарисским (Gregorius Tarisse) и кардиналом Ришелье, было служение науке. Мавриниане, отличавшиеся солидной классической ученостью, оказали большие услуги церковно‑исторической науке и литературе изданием произведений многих христианских классиков.

 

[334] «Святого отца нашего Григория Богослова все сочинения (полное собрание творений), которые существуют (сохранились)… трудами и усердием монахов‑бенедиктинцев из конгрегации св. Мавра. Том 1. Париж… вдовы Десин (издано на ее средства?), 1778». – Ред.

 

[335] «По (после, по результатам) трудам и усердию монахов ордена св. Бенедикта изданием и попечением (старанием) Д. А. Б. Кайльо, а также заботой и расходами Parent Debarres». – Ред.

 

[336] Ввиду того что трагедия «Страждуший Христос» «Χριστός Πάσχων» не принадлежит бесспорно св. Григорию Богослову и что вопрос о подлинности ее породил обширную историко‑критическую литературу, в которой, выдвинув столь же веские и авторитетные доводы за принадлежность трагедии св. Григорию Богослову, как и против нее, остается и доселе вопросом открытым, мы надеемся сказать об этой спорной трагедии особо, в отдельном трактате.

 

[337] Пиитика (греч.) – старинное название теории поэзии. – Ред.

 

[338] Каллин – греческий поэт 1‑й половины VII в. до н. э. Основоположник жанра элегии.

Тиртей – древнегреческий поэт 2‑й половины VII в. до н. э. В элегиях, написанных на ионийском диалекте, осуждал корыстолюбие, раздоры, призывал к единству, восхваляя спартанскую старину и воспевая храбрость спартанских воинов. – Ред.

 

[339] Фокилид, Солон, Феогнид – греческие поэты VI в. до н. э., выдающиеся представители гномической литературы. – Ред.

 

[340] Апофтегма, или гнома, афоризм, максима, сентенция, – малая форма дидактической и философской поэзии. – Ред.

 

[341] Стобей Иоанн – византийский компилятор; жил, вероятно, в первые десятилетия VI в. до н. э. Плодом его занятий был объемистый сборник поучений и изречений разных авторов преимущественно нравственного содержания. – Ред.

 

[342] С именем Фокилида (см.: Bergk. Poetae Lyrici Graeci. С. 455–75) до нас дошло большое (приблизительно из 250 гекзаметров) нравоучительное стихотворение «ΙΙοίημα νουθετικόν», соединяющее орфическо‑гесиодические сентенции с местами из позднейших гномических поэтов и с правилами ветхозаветных дидактических книг; по своему происхождению стихотворение это одними из ученых относится к александрийскому периоду (Иосиф Скалигер, Роде, Берней и др.), другими – к одному из первых четырех веков христианской эры (Брунк, Гайсфорд, Эвальд и др.). Первые под псевдо‑Фокилидом разумеют какого‑либо просвещенного иудейского автора, который, несмотря на разобщающие отличия национальности, в дидактическом тоне, но мягко и без всякой полемической примеси рекомендовал грекам моральные предписания Ветхого Завета. Последние усматривают в нем какого‑либо христианина из образованных греков, жившего к концу IV века и сделавшего попытку, под именем Фокилида, согласить в названной поэме новое учение с изречениями древнегреческих поэтов. (См.: Bode. Geschicte d. Lir. Dichtk. Erst. Th. С. 247.)

Гораздо ближе по композиции, тону и языку к гномам св. Григория Богослова прекрасное гномическое стихотворение «Γαμικά παραγγέλματα», дошедшее до нас в неполном виде (из 73 гекзаметров) под именем неизвестного поэта Навмахия. В нем автор – по всей вероятности, христианин (см.: Grasse. Gesch. D. Liter. Aegypt. Assyr / Juden, etc. sect. 2, p. 758) – с большим поэтическим искусством выставляет правила для брачных супругов обоего пола; в особенности же подробно останавливается на отношениях жены к мужу.

 

[343] Развивая в одной из своих проповедей это высшее христианское начало, Григорий Богослов говорит: «Если бы у нас кто спросил, что мы чествуем и чему поклоняемся, ответ готов: мы чтим любовь. Ибо, по изречению Святого Духа, Бог наш любовь есть (см.: 1 Ин. 4:8) и наименование сие благоугоднее Богу всякого другого имени» [Слово 23, т. 1. С. 286. Ст. 4].

 

[344] № 34. «Определения, слегка начертанные». С. 171. Ст. 1.

 

[345] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 15. Ср.: Начало премудрости – страх Господень (Притч. 1:7).

Внутренний процесс благотворности страха Божия, как христианского расположения духа, св. Григорий изображает следующим образом в одной из проповедей своих: «Где страх, там соблюдение заповедей; где соблюдение заповедей, там очищение плоти; где очищение плоти, там озарение; озарение же есть исполнение желания для стремящихся к предметам высочайшим, или к Предмету Высочайшему, или к Тому, что выше высокого» [Слово 39. Т. 1. С. 454. Ст. 8].

 

[346] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 162. Ст. 60.

 

[347] Там же. С. 161. Ст. 25.

 

[348] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 169. Ст. 145.

 

[349] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 159. Ср. русскую пословицу: «С Бога начинай и Господом кончай» или «Без Бога – не до порога» (Даль В. И. Пословицы русского народа, 1862. С. 6).

 

[350] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 161. Ст. 39–40. Ср. у Гомера: (Илиада IX, 312).

Εχθρός γάρμοι κείνος όμως Άίδαο πύλησιν

«Ος χʼ έτερον μέν κέυθη ένί φρεσίν 'άλλο δέ έίπη.

(Для меня ненавистен тот, как врата ада, Кто одно скрывает в сердце, а другое говорит).

 

[351] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 160. Ст. 23.

 

[352] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 160. Ст. 5–6.

 

[353] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 166. Ст. 11–12.

 

[354] Там же. С. 168. Ст. 89–90.

 

[355] Там же. С. 166. Ст. 24.

 

[356] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 57–60.

 

[357] Там же. С. 170. Ст. 169–172.

 

[358] № 32. «Двустишия». С. 164. Ст. 77–78; ср. русскую пословицу: «Где клятва, тут и преступление».

 

[359] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 6.

 

[360] Там же. С. 160. Ст. 21.

 

[361] Там же. Ст. 22.

 

[362] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 19–20.

 

[363] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 53.

 

[364] Там же. С. 168. Ст. 97‑100.

 

[365] Там же. Ст. 101–104.

 

[366] Там же. С. 169. Ст. 149–152.

 

[367] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 3.

 

[368] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 161. Ст. 49–50.

 

[369] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 170. Ст. 189–192.

 

[370] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 160. Ст. 17; ср. русскую пословицу: «Увечье – не бесчестье. За увечье берут бесчестье», еще: «Хоть плетьми высеки, только чести не лишай».

 

[371] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 162. Ст. 53–54.

 

[372] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 17–18.

 

[373] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 166. Ст. 13–16.

 

[374] Там же. Ст. 17–20.

 

[375] № 32. «Двустишия». С. 167. Ст. 71–72.

 

[376] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 160. Ст. 18.

 

[377] № 32. «Двустишия». С. 163. Ст. 61–62.

 

[378] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 169. Ст. 133–136.

 

[379] Там же. С. 170. Ст. 177–180. Ср. русские пословицы: «Кто друг прямой, тот брат родной»; «Доброе братство милее богатства» (Даль. С. 860).

 

[380] Там же. Ст. 177–180.

 

[381] Там же. Ст. 181–184.

 

[382] Ср. у Григория Богослова: «Μίτρον άριστον άπαν» [ «Мера – лучше всего»] в том же 31‑м стихотворении, ст. 42.

 

[383] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 170. Ст. 205–208.

 

[384] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 49–52. Внушая христианину быть постоянно чутким и внимательным к движениям своего сердца, чтобы предотвратить и предохранить себя от всякой порочной наклонности или страсти в самом начале ее развития, Григорий Богослов в одном из слов своих пишет: «Легче – не поддаться пороку в начале и избежать его, когда он только к нам близок, нежели пресечь и стать выше его, когда он уже сделал в нас успехи: как и камень легче подпереть и удержать в начале, нежели поднять вверх во время его падения» [Слово 32. Т. 1. С. 404. Ст. 28].

 

[385] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159–160. Ст. 8; и № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 13–14.

 

[386] № 32. «Двустишия». С. 165. Ст. 115–116.

 

[387] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 9.

 

[388] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 161. Ст. 43.

 

[389] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 41–42.

 

[390] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 161. С. 41–42; ср. совет его своему другу Тимофею в одном из писем к нему: «Не хвалю ни крайней бесчувственности, ни сильной чувствительности к страданиям; первое бесчеловечно, последнее неразумно. Но должно идти срединой» [Письмо 165. Т. 2. С. 516].

 

[391] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 168. Ст. 93–96.

 

[392] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 10.

 

[393] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 168. Ст. 85–88.

 

[394] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 11–12.

 

[395] Там же. Ст. 1–2; к этому пословичному изречению Назианзина:'Αρχής καλής κάλλιστον είναι και τέλος и грамматически и логически очень близка русская пословица: «Путному началу благой конец».

 

[396] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 160. Ст. 13–14.

 

[397] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 169–170. Ст. 165–166.

 

[398] Там же. С. 167. Ст. 65–68.

 

[399] № 32. «Двустишия». С. 164. Ст. 101–102.

 

[400] Там же. Ст. 93–94.

 

[401] № 32. «Двустишия». С. 163. Ст. 57–58.

 

[402] Там же. Ст. 53–54.

 

[403] Там же. С. 162. Ст. 23–24.

 

[404] Там же. С. 164. Ст. 89–90.

 

[405] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 11.

 

[406] «Νόει τά πάντα, πράσσε δ' ά πράσσειν θέμις». Там же. Ст. 13.

 

[407] № 32. «Двустишия». С. 162. Ст. 12.

 

[408] Там же. Ст. 5–6.

 

[409] Там же. С. 164. Ст. 99‑100.

 

[410] Там же. С. 163. Ст. 51–52.

 

[411] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167–168. Ст. 81–84.

 

[412] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 171. Ст. 217–220.

«Полагаю, – говорит св. Григорий в другом месте, – что всякий имеющий ум признает первым для нас благом ученость» [Слово 43. Т. 1. С. 515. Ст. 11].

 

[413] Сравни следующее место из 14 слова Григория, где он говорит о теле: «Я люблю его, как сослужителя и сонаследника души. Решусь ли истомить его? Но тогда некого мне будет употребить в сотрудника в добрых делах; а я знаю, для чего я приведен в бытие. Знаю, что мне должно восходить к Богу посредством дел» [Слово 14. Т. 1. С. 178. Ст. 6–7]; «Должно сказать вам, братия, что мы обязаны заботиться и о теле – об этом сроднике и сослужителе души; ибо хотя я и виню его, как врага, за то, что терплю от него, но я же и люблю его, как друга, ради Того, Кто соединил меня с ним» [Там же. Ст. 8].

 

[414] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167–168. Ст. 81.

 

[415] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 7.

 

[416] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 73–76.

 

[417] № 32. «Двустишия». С. 163. Ст. 35–26.

 

[418] № 32. «Двустишия». С. 163. Ст. 103–104. Ср. гномическое изречение в стихотворении № 31, (ст. 25–26, с. 161).

 

[419] Там же. С. 163. Ст. 31–32. Ср. с русскими пословицами: «Пей воду, вода не смутит ума»; «Дали вина, так и стал без ума»; «Вино уму не товарищ».

 

[420] Там же. С. 163. Ст. 33–34.

 

[421] Там же. С. 164. Ст. 105–106.

 

[422] Там же. Ст. 87–88.

 

[423] Слово 15. Т. 1. С. 206. Ст. 19.

 

[424] Письмо 7. Т. 2. С. 421–422.

 

[425] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 213. Ст. 865–877.

 

[426] Слово 14. Т. 1. С. 183. Ст. 17.

 

[427] № 28. «На богатолюбцев». С. 146. Ст. 60, 66–78, 85‑101.

 

[428] Со словом «όλβος» – по ближайшему этимологическому производству от «όϕέλλω» – умножаю, увеличиваю, «όϕελος» – польза, корысть, прибыль или от «άλϕο, άλϕαίνω» – промышляю, наживаю, приобретаю etc., в древнегреческой классической литературе чаще всего соединялось понятие о счастье, основанном именно на внешнем, материальном благополучии, на богатстве; поэтому «όλϕος» и «πλούτος», выражая как бы одно цельное, нераздельное понятие, употреблялись вместе, в тесной связи одно с другим, например, в Илиаде XVI, 596; XXIV, 536; Одиссее XIV, 26; ср. III, 208, IV, 208, VI, 166, XVIII, 19 etc. Между тем как для выражения счастья в смысле внутренней, нравственной гармонии человеческого духа с внешними условиями жизни, которая (гармония) зависит не от слепого случая, а от степени развития и усовершенствования самых нравственных качеств, в классическом греческом языке существовало другое слово: «εύδαιμονία», например у Платона в «Федре» (ср. 115 и др).

 

[429] № 32. «Двустишия». С. 164. Ст. 80.

 

[430] Там же. Ст. 95–96.

 

[431] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 169. Ст. 141–144.

 

[432] Там же. С. 167. Ст. 69–72.

 

[433] № 32. «Двустишия». С. 164. Ст. 85–86.

 

[434] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 167. Ст. 55–56.

 

[435] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 160. Ст. 11–12.

 

[436] Там же. Ст. 1–2.

 

[437] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 168. Ст. 105–108.

 

[438] № 31. «Мысли, писанные двустишиями». С. 161. Ст. 51–52.

 

[439] Там же. Ст. 55–56.

 

[440] № 30. «Мысли, писанные одностишиями». С. 159. Ст. 4.

 

[441] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 169. Ст. 129–130.

 

[442] № 32. «Двустишия». С. 164. Ст. 92.

 

[443] Там же. С. 165. Ст. 143–144. Ср. русские пословицы: «Золото не говорит, да много творит»; «Богатый хоть врет, и то впрок идет».

 

[444] № 33. «Мысли, писанные четверостишиями». С. 166–167. Ст. 33–36.

 

[445] В русском переводе параллелизм этих примеров не так хорошо выдержан, как в подлинном греческом тексте гномов:

Φύλλωνλαγωύς έκφοβοΰσιν οι ψόφοι,

ʼʼΑνδρας δ' άνανδρους άι σκιαι των πραγμάτων.

Πλήττων σίδηρος εκπυροΐ και τους λιθυς

Σκληρά δέ μάστιξ παιδαγωγέί καρδίαν.

Ρήτωρ πονηρός τους νόμους λυμαίνεται

ʼΑγνός δέ ρήτωρ εύκρατος άρμονία.

 

[446] То есть в отношении к первой половине гнома: «Ум легок и не терпит обремененного чрева».

 

[447] Из классических греческих поэтов сопоставлением в одном предложении разных форм (падежей) одного и того же слова отличается в особенности Софокл. Припомним у него следующие места. В «Антигоне», ст. 13:«δυοΐν αδελφόιν εστερηθημεν δύο», то есть «обе (Антигона и Исмена) лишились мы обоих (Этеокла и Полинника) братьев»; ibid., ст. 73:«φίλη μετ αύτοΰ κείσομαι, φίλου μέτα», то есть «любезная (ему) я лягу (в могиле) с ним, любезным». Также и ниже, ст. 141:«επτά λοχαγοί γαρ εφ επτά πύλαις» [ «семь военачальников у семи врат»]. В «Эдипе‑царе», ст. 222:«άστος εις άστούς» [ «гражданин меж граждан»]. В «Аяксе», ст. 267:«κοινός εν κοινοΐσι» [ «простой среди простых»]; там же, ст. 467:«μόνοςμόνοις» [ «одинокий средь одиноких»]; ст. 620: «άφιλα παρ' άφιλοις» [ «недружественная у недружественных»]. В «Трахеянках», ст. 613:«θυτηρα καινφ καινον εν πεπλώματι» [ «нового жреца в новом одеянии»], и др.

 

[448] «Каждый стих представляет вполне законченное назидание». – Ред.

 

[449] В следующих подлинных словах: «Uorztiglich gut gelingen ihm (Григорию) Gnomen, moralische Spru che, kurz und inhaltreiche «Lehrgedichte», то есть: «В особенности хороши (удачны) у него гномы, моральные изречения, краткие и полновесные дидактические стихотворения». Gr. v. Naz. C. Ulmann, 1825. S. 292.

 

[450] Архилох Паросский – древнегреческий поэт‑лирик (2‑я пол. VII в. до н. э.), в древности считался основоположником ямбической поэзии, характерными чертами которой были простота языка и стиля, экспрессия. – Ред.

 

[451] Сенарий – стих античной метрики; шесть ямбических стоп, последняя стопа могла быть не ямбом. – Ред.

 

[452] № 39. «О стихах своих». С. 290. Ст. 60–91.

 

[453] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 197. Ст. 45–50.

 

[454] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 209–210. Ст. 695–715.

 

[455] «De pareilles attaques dirige'es contre un tel homme, res efforts furieux pour noircir une aussi pure vertu sent la honte d'une epoque. Les refuter, plaider cette cause, ce serait refaire apres le saint lui‑meme une apologie superflue et rentrer dans analyse de ses sentiments et de son caracte're» (La vie et les poesies de S. Gr. De Nas. P. 205).

 

[456] Ср.: Слово 18. Т. 1. С. 238. Ст. 31.

 

[457] В ноябре месяце, когда в Средиземноморских широтах при захождении солнца восходит созвездие Тельца.

 

[458] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 198–199. Ст. 120–160.

 

[459] Там же.

 

[460] Там же.

 

[461] Известно, какой популярной и вполне заслуженной известностью в «Илиаде» Гомера пользуется у всех литературно образованных людей знаменитая речь престарелого Троянского царя Приама к Ахиллесу, в которой несчастный отец Гектора, стоя на коленях перед грозным воином, умоляет его, во имя его собственного отца, ожидающего его возвращения, пожалеть удрученного старца, сын которого никогда не возвратится к нему живым, и возвратить ему, по крайней мере труп его.

Или, например, прекраснейшая сцена прощальной встречи Гектора со своей супругой у Скейской башни, когда Андромаха, в слезах обнимая супруга, трогательно умоляет его не слишком пренебрегать жизнью, столь дорогой его жене и ребенку. Подобное встречаем и в поэме св. Григория.

 

[462] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 205–206. Ст. 500–515.

 

[463] Ср. у Гомера речь Нестора, вызванную «горькой распрей» Агамемнона с Ахиллесом, в которой мудрый старец видел «горе и посрамление для греков, торжество для врагов» и убеждал ахеян принять его благоразумный совет о примирении (Илиада I, 254–261, 273–274).

 

[464] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 227–228. Ст. 1620, 1680–1690.

 

[465] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 216–217. Ст. 1055–1070, 1090–1115 и далее.

 

[466] № 11. «Стихотворение, в котором святой Григорий пересказывает жизнь свою». С. 221–222. Ст. 1325–1340, 1355–1370.

 

[467] Там же. С. 201–202. Ст. 275–310.

 

[468] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 425–428.

 

[469] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 422.

 

[470] № 1. «Стихи о самом себе». С. 179. Ст. 20–25.

 

[471] № 1. «Стихи о самом себе». С. 180–181, 84‑185. Ст. 60‑100, 260–275.

 

[472] Там же. С. 184. Ст. 240–245.

 

[473] № 1. «Стихи о самом себе». C. 184. Ст. 235.

 

[474] Там же. С. 186–187. Ст. 345–365.

 

[475] № 1. «Стихи о самом себе». С. 190. Ст. 530–545.

 

[476] Там же. С. 186. Ст. 310–320.

 

[477] № 16. «Сон о храме Анастасии». С. 267. Ст. 1‑20.

 

[478] «Потоков пламенеющего духа» (ст. 31).

 

[479] № 16. «Сон о храме Анастасии». С. 268. Ст. 35–55.

 

[480] Там же. С. 269. Ст. 65–75.

 

[481] № 16. «Сон о храме Анастасии». С. 269. Ст. 70–90.

 

[482] В настоящем издании «Стихотворения богословские». С. 11. – Ред.

 

[483] У Биллия группа догматических стихотворений, надписывающихся общим именем «τάαπόρρητα» («Стихотворения таинственные»), состоит не из девяти, а из восьми стихотворений. Из двух догматических стихотворений под одним и тем же заглавием «О Провидении» Биллий помещает здесь только одно (по Бенедиктинскому изданию под № V; lib. I, s. 1), а другое (по Бенедиктинскому изданию следующее за ним, под № VI) он неосновательно причисляет к смешанному отделу стихотворений, ни по содержанию, ни по характеру своему не имеющих с ним ничего общего.

 

[484] № 1. «Об Отце». С. 11. Ст. 15–25.

 

[485] № 7. «К Немесию». С. 361. Ст. 300–305.

 

[486] № 7. «Об умных сущностях». С. 23–24. Ст. 1‑10, 50–55.

 

[487] № 7. «Об умных сущностях». С. 23. Ст. 25–43.

 

[488] № 7. «К Немесию». С. 361. Ст. 306.

 

[489] Там же. С. 356. Ст. 45.

 

[490] Там же. С. 358. Ст. 135–145. В другом стихотворении своем. (№ 12. «О подлинных книгах Богодухновенного Писания») Григорий называет внутренний смысл Писания «сокровенным»(κρυπτον), см.: с. 32, ст. 1–3.

 

[491] № 7. «К Немесию». С. 358. Ст. 135–235.

 

[492] Там же. С. 362. Ст. 310–315.

 

[493] Там же. Ст. 325–330.

 

[494] № 12. «О подлинных книгах Богодухновенного Писания». С. 33. Ст. 30–33.

 

[495] № 1. «Похвала девству». С. 54. Ст. 235–240.

 

[496] Там же. Ст. 240–245.

 

[497] № 1. «Похвала девству». С. 54. Ст. 250–260.

 

[498] Там же. С. 55. Ст. 260–265.

 

[499] Там же. Ст. 275.

 

[500] Там же. Ст. 275–280.

 

[501] № 1. «Похвала девству». С. 55. Ст. 285–295.

 

[502] Там же. Ст. 297.

 

[503] Там же. Ст. 299–304.

 

[504] Там же. С. 56. Ст. 334–335.

 

[505] Там же. Ст. 340–341.

 

[506] Там же. С. 57. Ст. 377–379.

 

[507] № 1. «Похвала девству». С. 57. Ст. 398–404.

 

[508] Там же. С. 58. Ст. 438–440.

 

[509] Там же. Ст. 447.

 

[510] Там же. С. 59. Ст. 461–464.

 

[511] № 1. «Похвала девству». С. 59–60. Ст. 476–491; ср.: № 8. «Сравнение жизни духовной и жизни мирской». С. 86. Ст. 30–35.

 

[512] Там же. С. 61. Ст. 552–563.

 

[513] Там же. С. 62. Ст. 609–621.

 

[514] № 1. «Похвала девству». С. 64. Ст. 718–723.

 

[515] Там же. С. 65. Ст. 728–730.

 

[516] «Ce poéme formait aux yex des contermporains le principal titre de saint Grégoire» (La vie et les poesies de Saint Gr" egoire de Nazianze, par. A. Grenier. С. 179).

 

[517] Ibid. P. 178.

 

[518] № 1. «Похвала девству». C. 60. Ст. 523–528.

 

[519] № 1. «Похвала девству». С. 62–63. Ст. 631–644.

 

[520] № 2. «Советы девственникам». С. 72. Ст. 340.

 

[521] Там же. С. 74. Ст. 411–412.

 

[522] Там же. Ст. 410.

 

[523] № 2. «Советы девственникам». С. 75. Ст. 446–449.

 

[524] Там же. Ст. 475, 478–479.

 

[525] Там же. Ст. 457–461.

 

[526] Там же. С. 74. Ст. 402–407.

 

[527] № 2. «Советы девственникам». С. 67. Ст. 81–82.

 

[528] Там же. Ст. 96–98; ср.: № 3. «Увещевание к девам». Ст. 67 и № 4. «К деве». Ст. 2–3.

 

[529] Там же. С. 66. Ст. 80.

 

[530] Там же. С. 69. Ст. 208–209.

 

[531] Там же. С. 67. Ст. 115–116; ср.: № 3. «Увещание к девам». Ст. 91–92.

 

[532] № 7. «К Немесию». С. 361. Ст. 304–305.

 

[533] № 2. «Советы девственникам». С. 71. Ст. 278–292.

 

[534] Там же. С. 79–80. Ст. 653–677.

 

[535] № 8. «Сравнение жизни духовной и жизни мирской». С. 87–88. Ст. 117–118, 127–133.

 

[536] Там же. С. 89. Ст. 181–182.

 

[537] № 8. «Сравнение жизни духовной и жизни мирской». С. 87–88. Ст. 117–118, 127–133.

 

[538] Кроме гномического стихотворения (№ 31. «Мысли, писанные двустишиями», ст. 40) правило это встречается и в поэме: «Περί αρετές» – «О добродетели». С. 103. Ст. 488.

 

[539] № 11. С. 113.

 

[540] № 17. С. 121.

 

[541] № 20. С. 123.

 

[542] № 21. С. 124.

 

[543] № 24. С. 124.

 

[544] № 22 и 23. С. 124.

 

[545] № 35 и 36. С. 177.

 

[546] № 37 и 38. С. 178

 

[547] № 39. С. 178.

 

[548] № 2. С. 332.

 

[549] № 3. С. 333.

 

[550] № 4. С. 341.

 

[551] № 5. С. 346.

 

[552] № 6. С. 352.

 

[553] № 22. «Недобрые друзья». С. 124.

 

[554] Письмо 54. Т. 2. С. 453

 

[555] Письмо 12. Т. 2. С. 427.

 

[556] Письма 51, 55, 21, 174, 127, 126 и др.

 

[557] Письма 13, 146, 147, 148.

 

[558] Письма 175, 187.

 

[559] Письмо 167. С. 518.

 

[560] Там же.

 

[561] Ср.: 2 Цар. 20:9. Илиада I, 1, 501.

 

[562] № 5. «От Никовула‑отца к сыну». С. 350–351. Ст. 222–260.

 

[563] [ «Женщина в IV веке по материалам поэзии Григория Назианзина»] При всем желании прочитать это сочинение, нам, к сожалению, не удалось достать его из‑за границы. Оказалось, что оно печаталось только для автора и тесного кружка друзей его и в продажу не поступало.

 

[564] Мизогамия – патологическое отвращение к браку. – Ред.

 

[565] Письмо 103. Т. 2. С. 489.

 

[566] Письмо 94. Т. 2. С. 476.

 

[567] Письмо 171. Т. 2. С. 519.

 

[568] Письмо 93. Т. 2. С. 476.

 

[569] Т. е. ненавистником женщин. – Ред.

 

[570] Письмо 231. Т. 2. С. 554.

 

[571] № 3. «К Виталиану от сыновей». С. 337–338. Ст. 179–215.

 

[572] № 6. «Советы Олимпиаде». С. 352–354. Ст. 1, 10, 25, 35, 50, 75‑100.

 

[573] «Πολυηχίος» [см.: № 34. «На безмолвие во время поста». С. 285. Ст. 117].

 

[574] № 34. «На безмолвие во время поста». С. 283–284. Ст. 25–26, 65.

 

[575] № 93. «Другое к себе самому». С. 323. Ст. 4.

 

[576] № 34. «На безмолвие во время поста». С. 286. Ст. 177–178.

 

[577] «Αδάμαστον γλώσσαν». Там же.

 

[578] «ʼΑτάσθαλος λόγος». Там же. Ст. 187.

 

[579] Там же. Ст. 122–127.

 

[580] Слово 27. Т. 1. С. 328. Ст. 3–4.

 

[581] Слово 42. Т. 1. С. 507–508. Ст. 24.

 

[582] Слово 43. Т. 1. С. 518. Ст. 15.

 

[583] Письмо 51, к Никовулу, о том, как писать письма. Т. 2. С. 451.

 

[584] Слово 27. Т. 1. Ст. 2.

 

[585] Слово 4, первое обличительное на царя Юлиана. Т. 1. С. 75. Ст. 49.

 

[586] Там же. С. 95. Ст. 100.

 

[587] Письмо 51, к Никовулу. С. 451.

 

[588] «ΚατάΒυμοΰ»; С. 132.

 

[589] «Ειςευγενή δύστροπον». С. 143

 

[590] «Κατά πλουτούντων». С. 145.

 

[591] «Περίτων του βιοΰ διαφορών και κατά ψευδιερεων» С. 269.

 

[592] «Περίτων του βιοΰ διαφορών και κατά ψευδιερεων» С. 269.

 

[593] № 25. «На гневливость». С. 132. Ст. 16–28.

 

[594] αίματος ζεσιν του γειτονοΰντος καρδίφ. Там же. С. 133. Ст. 35–36.

 

[595] Там же. Ст. 37–45.

 

[596] № 25. «На гневливость». С. 133. Ст. 46–53.

 

[597] Там же. Ст. 54–60.

 

[598] Там же. Ст. 76–84.

 

[599] Там же. С. 134. Ст. 87–90.

 

[600] № 24. «На тех, которые часто клянутся». С. 128. Ст. 164.

 

[601] № 25. «На гневливость». С. 134. Ст. 94‑120.

 

[602] №. 25. «На гневливость». С. 135. Ст. 164–177.

 

[603] Там же. С. 136. Ст. 237–243.

 

[604] Там же. С. 137. Ст. 261–267.

 

[605] Там же. С. 138. Ст. 295–300.

 

[606] № 25. «На гневливость». С. 141. Ст. 479–490.

 

[607] Там же. С. 142. Ст. 506–513.

 

[608] «ʼʼΩ κάνθων μυλικε, ίππιον ϋψος έχων». № 26. «На человека, высокого родом и худого по нравственности». С. 144. Ст. 40.

 

[609] Там же. С. 143. Ст. 1–5.

 

[610] № 26. «На человека, высокого родом и худого по нравственности». С. 143–144. Ст. 7‑38.

 

[611] № 27. «О том же». С. 144. Ст. 1‑39.

 

[612] № 28. «На богатолюбцев». С. 145, 149. Ст. 25, 32–49; 224–249.

 

[613] № 29. «На женщин, которые любят наряды». С. 158. Ст. 285–286.

 

[614] № 29. «На женщин, которые любят наряды». С. 152–154. Ст. 1‑39, 56–64

 

[615] Там же. С. 153–154. Ст. 78, 73, 85–90.

 

[616] № 29. «На женщин, которые любят наряды». С. 154. Ст. 90–95.

 

[617] Там же. Ст. 104–112.

 

[618] № 29. «На женщин, которые любят наряды». С. 155. Ст. 153–170.

 

[619] Указывается на обычай щеголих жевать дерево или другое что‑нибудь твердое, чтобы, непрестанно возбуждая во рту слюну, поддерживать свежесть рта и не давать губам пересыхать.

 

[620] № 29. С. 157. Ст. 230–250.

 

[621] Там же. С. 155. Ст. 171–172.

 

[622] «οποσαις λύσση βορβορός Ιστι νεων». Там же. С. 157–158. Ст.

 

[623] Вспомним слова Гектора жене своей Андромахе в «Илиаде» Гомера:

«Шествуй, любезная, в дом; озаботься своими делами;

Тканием, пряжей займися, приказывай женам домашним

Дело свое исправлять…» (VI, 490–493).

 

[624] № 29. «На женщин, которые любят наряды». С. 158. Ст. 265–272.

 

[625] Там же. С. 159. Ст. 307–312.

 

[626] Gregorius von Nazianz der Theologe, v. C. Ullmann. S. 200.

 

[627] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 210–211. Ст. 750–777.

 

[628] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 211. Ст. 799–806.

 

[629] Слово 25. Т. 1. С. 305. Ст. 2.

 

[630] Grenier. La vie et les poe'sies de saint Gregoire de Nazianze. P. 200–201.

 

[631] См.: Слово 42. Т. 1. С. 509. Ср.: № 16. «Сон о храме Анастасии». С. 268.

 

[632] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 215. Ст. 970–975.

 

[633] Там же. С. 228. Ст. 1655.

 

[634] № 41. «Максиму». С. 291–292. Ст. 1–5 и далее.

 

[635] № 41. «Максиму».С. 292. Ст. 55–56.

«Γράψεις,κατ ανδρός φ γράφειν εστί φύσις

Ως ϋδατι ρεΐν, και το θερμαίνειν πυρ/».

(«Scribis contra virum, cui schribere dedit natura,aquae dedit fluere, et igni calefacere».)

 

[636] «И я вмещаю в себе. Духа Святого». Письмо 101. К пресвитеру Кледонию. Т. 2. С. 482.

 

[637] Слово 43. Т. 1. С. 546. Ст. 67. Ср. также № 7. «К Немесию». С. 362. Ст. 310.

 

[638] № 39. «О стихах своих». С. 290. Ст. 50.

 

[639] Ср.: № 39. «О стихах своих». С. 289. Ст. 35.

 

[640] Галахов А. История русской словесности. СПб., 1879. С. 204–205.

 

[641] Ars poёtica. V. 291 sqq.

 

[642] La vie et les po esies de Saint Gre'goire de Nazianze par A. Grenier. ClermontFerrand. 1858. P. 122.

 

[643] Gregorius von Nazianz, der Theologe… von C. Ullmann. Darmstadt, 1825. P. 291.

 

[644] Всеобщая история литературы. Под ред. Корша. Вып. IV. С. 632.

 

[645] Там же. С. 556.

 

[646] Christliche Kirchengeschichte von Johann Matthias Schrocokh. S. 437.

 

[647] Revue critique, etc. P. 167–168.

 

[648] Monitum in epitaph. v. epigr. S. Gr. PG. T. IV. с. 9–19.

 

[649] Journal des Savants. 1849. P. 286–287.

 

[650] См. например: № 14. «О человеческой природе». С. 116–117. Ст. 125.

 

[651] № 39. «О стихах своих». С. 290. Ст. 55–60. См. перев. Гренье: La vie et les poesies d. S. G. de Naz. С. 125.

 

[652] Слово 4. Т. 1. С. 66. Ст. 17.

 

[653] № 39. «О стихах своих». С. 290–291. Ст. 70 и 100.

 

[654] № 13. «К епископам». С. 260. Ст. 5‑10.

 

[655] Gregorius von Nazianz der Theologe, v. Ullmann. S. 266.

 

[656] Слово 43. Т. 1. С. 525. Ст. 26.

 

[657] Слово 3. Т. 1. С. 29–31, 51–52. Ст. 8‑10 и 79–85.

 

[658] № 12. «О себе самом и о епископах». С. 238–239. Ст. 156–165. Как и во многих других местах своего исследования, А. В. Говоров цитирует здесь произведение свт. Григория Богослова в собственном переводе. – Ред.

 

[659] № 12. «О себе самом и о епископах». С. 246, 247. Ст. 393–395, 402–406, 411–412, 415–416, 419–424.

 

[660] Там же. С. 245. Ст. 371–381.

 

[661] Там же. С. 235. Ст. 39–42.

 

[662] № 12. «О себе самом и о епископах». С. 244. Ст. 330–348.

 

[663] Там же. С. 255. Ст. 696.

 

[664] Eustathii metropolitae Thessalonicensis opuscula. Ed. Fridr. Tafel, 4°, 1832. Francofurti ad Moenum. См. в особенности: гл. 27, с. 94.

 

[665] № 12. С. 253–254. Ст. 648–651.

 

[666] La vie et les po!esies de S. Gregoire de Nazianze. P. 197–198.

 

[667] № 13. «К епископам». С. 261–263. Ст. 73‑110, 139–165.

 

[668] Etude historique et litteraire sur saint Basile… par E. Fialon, Paris, 1865. P. 1.

 

[669] Il ne se demande point si l'expression sont il use est noble ou non, polie ou grossiere, il lache la verite а toute bride par dessus toutes les biense'ances hupocrites du monde, la verite, c'etait la seule politique et la seule poe'tique de ces intrepides moralistes». La vie et les poe'sies de S. Gre'goire de Nazianze, par A. Grenier. P. 195 sat. Contre des femmes‑coquettes.

 

[670] № 13. «К епископам». С. 260. Ст. 14–26.

 

[671] № 44. «На лицемерных монахов». С. 295. Ст. 45–50.

 

[672] «Древняя поэзия, – говорит Eischendorf, – как рефлекс религиозных воззрений, чувственна, предметно‑наглядна, чисто‑человечна (rein‑menschlich); христианская поэзия сверхчувственна, чудесна, мистична, символична» (Los. Von Eischendorf. Geschicte der Literatur Deutschlands. I Th. S. 46).

 

[673] Карьер. Искусство в связи с общим развитием культуры и идеалы человечества. Т. 3. С. 6.

 

[674] La vie et les poesies de S. Gregoire de Nazianze. P. 148–149.

 

[675] № 15. «О малоценности внешнего мира». С. 118. Ст. 40.

 

[676] Там же. С. 119–120. Ст. 130.

 

[677] № 14. «О человеческой природе». С. 115. Ст. 35.

 

[678] Там же. Ст. 45–50.

 

[679] № 15. «О малоценности внешнего мира». С. 118. Ст. 55.

 

[680] № 14. «О человеческой природе». С. 115. Ст. 55.

 

[681] Там же. Ст. 55–65.

 

[682] № 18. «О человеческой жизни». С. 123. Ст. 1‑10.

 

[683] № 19. С. 123. Ст. 1–7.

 

[684] № 16. «О путях жизни». С. 121. Ст. 20–30.

 

[685] № 32. «О суетности и неверности жизни и об общем всем конце». С. 281–282. С. 1–55.

 

[686] De b. Patris Gregorii Nazianzeni Theologi carminibus commentatio patrologica… scripsit Matth. Schubach. 1871. S. 19.

 

[687] Die Philosophie der Griechen, von Zeller; Erst Theil. S. 580.

 

[688] Welcker. Griech. Gotterlehre. B. I. S. 256.

 

[689] Saint‑Paul. P. 202.

 

[690] Всеобщая история литературы / Под ред. Пыпина. Изд. 2‑е. СПб. С. 71.

 

[691] Ср.: Илиада VI, 146–149.

 

[692] На Западе, как известно, существует целая немалочисленная школа поэтов, которые обыкновенно называются «поэтами мировой скорби» (Dichter des Weltschmerzes), наиболее выразительным представителем их можно считать Гейне.

 

[693] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 410–411.

 

[694] Парки – в римской мифологии богини судьбы (в греч. – Мойры) ткут, тянут и обрезают нить человеческой жизни. – Ред.

 

[695] № 87. «О томлении к Богу». С. 319. Ст. 10–20.

 

[696] «Заблуждение первородного отца, гибельное обольщение матери – эту матерь нашей продерзости». – № 45. «Плач о страданиях души своей». С. 297. Ст. 95‑100; ср. № 14. «О человеческой природе». С. 115. Ст. 65 и далее.

 

[697] № 14. «О человеческой природе». С. 115. Ст. 65–70.

 

[698] № 8. «О душе». С. 25. Ст. 1–5.

 

[699] Ср. в надгробном слове Кесарию: «Мал я и велик, унижен и превознесен, смертен и бессмертен; я вместе земной и небесный! Одно у меня общее с дольним миром, а другое – с Богом; одно – с плотию, а другое – с духом!» (Слово 7. Т. 1. С. 149. Ст. 23).

 

[700] «Quelquefois il parait succomber sous le poids de sa douleur, lorsqu'a ce fonds melancolique de la vie humaine il joint encore le tourment de ses souvenirs et les transes de sa foi. Rarement une ame que la religion soutient, mais sur l'abime, eprouva plus ame re tristesse. Dans un dialogue inte'rieur, plein de ce de'couragement qui touche au de'sespoir, mais n'y tombera pas, il se de'peint errant, infirme, sans patrie, sans l'avenir d' un tombeau assure, et, а force de malheur, indeffe'rent а tout, hormis а Dieu. Sa terreur et son espe'rance» (Tableau de L'eloquence chretienne au IV Siecle par M. Villemain. Paris, 1851. P. 152).

 

[701] Tableau de L'eloquence chretienne au IV Siecle par M. Villemain. Paris, 1851. P. 143.

 

[702] Ibid. P. 149.

 

[703] № 15. «О малоценности внешнего мира». С. 120. Ст. 140–145.

 

[704] Письмо 80. Т. 2. С. 470.

 

[705] № 34. «На безмолвие во время поста». С. 285–286. Ст. 155.

 

[706] № 15. «О малоценности внешнего мира». С. 119. Ст 110.

 

[707] № 50. «Против диавола во время болезни». С. 306. Ст. 90–95.

 

[708] № 45. «Плач о страданиях души своей». С. 297. Ст. 70–95.

 

[709] Там же. С. 298. Ст. 140–145.

 

[710] При таком взгляде на дело нам кажется и яснее, и вернее в подлинном тексте стихотворения выражение«νόμος», под которым поэт, как видно, разумеет именно естественные, общечеловеческие проявления духовно‑нравственной жизни и которое не совсем точно передается в русском переводе словом «ум».

 

[711] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 420.

 

[712] La vie et les poesies de sant Gregoire de Nazianze par A. Grenier. С. 228–229.

 

[713] Там же. Ст. 85.

 

[714] № 1. «Стихи о самом себе». С. 188. Ст. 425–430.

 

[715] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 197. Ст. 75–80.

 

[716] № 1. «Стихи о самом себе». С. 188. Ст. 445–450.

 

[717] Ср.: № 45. «Плач о страданиях души своей». С. 300. Ст. 225–230.

 

[718] № 1. «Стихи о самом себе». С. 188. Ст. 450–456.

 

[719] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою».С. 198. Ст. 90–100.

 

[720] № 98. С. 324. Ст. 1.

 

[721] № 45. «Плач о страданиях души своей». С. 299. Ст. 200–205.

 

[722] № 92. «Эпитафия себе самому». С. 323. Ст. 5.

 

[723] № 45. «Плач о страданиях души своей». С. 330. Ст. 229–264.

 

[724] Там же. С. 301. Ст. 265–275.

 

[725] Слово 8. Т. 1. С. 151–159; Слово 18. С. 229, 238; Слово 43. С. 512–514, 529 и др.

 

[726] Слово 43, надгробное Василию Великому. Т. 1. С. 552. Ст. 80.

 

[727] La vie et les poesies de S. Gregoire de Nazianze par A. Grenier.

 

[728] № 16. «Сон о храме Анастасии, который св. Григорием устроен был в Константинополе». С. 267. Ст. 5‑10.

 

[729] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 223. Ст. 1420–1430.

 

[730] № 11. «Стихотворение, в котором св. Григорий пересказывает жизнь свою». С. 224. Ст. 1440–1470.

 

[731] La vie et les poe'sies de S. Greg. D. Naz. P. 215.

 

[732] Ср.: Слово 8, надгробное Горгонии: «Для того и соблюден я на земле, чтобы надгробными речами сопровождать братий». (Т. 1. С. 160. Ст. 23.)

 

[733] La vie et les poesies de S. Gregoire de Nazianze par A. Grenier. P. 216.

 

[734] Богом «по усыновлению», или «θέσει». Словом «θέωσις» (deificatio) греческие отцы Церкви, как известно, обозначают будущее преображенное (transformatio), состояние человеческой природы.

 

[735] № 85. «Увещеванье (к самому себе), обращающее к Богу». С. 318. Ст. 10–15.

 

[736] № 43. «К себе самому (в вопросах и ответах)». С. 294. Ст. 30.

 

[737] № 42. «Плач о собственных своих бедствиях и молитва ко Христу о прекращении жизни». С. 293. Ст. 25–30.

 

[738] № 19. «Жалобы на свои страдания». С. 272–273. Ст. 5‑30.

 

[739] № 15. «О малоценности внешнего мира». С. 118. Ст. 60–65.

 

[740] Там же. С. 119. Ст. 85–95.

 

[741] № 16. «О путях жизни». С. 120–121. Ст. 5‑21, 31–40.

 

[742] Гомер. Одиссея XVIII, 130.

 

[743] № 15. «О малоценности внешнего человека». С. 117–118. Ст. 5–50.

 

[744] № 42. «Плач о собственных своих бедствиях и молитва ко Христу о прекращении жизни». С. 293. Ст. 1‑23.

 

[745] № 22. «Стихотворение молитвенное». С. 275. Ст. 14–20.

 

[746] № 51. «Плач о душе своей». С. 307. Ст. 1‑21.

 

[747] В августе 1866 года, во время пребывания в Гефсиманском скиту.

 

[748] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 42.

 

[749] № 43. «К себе самому (в вопросах и ответах)». С. 294. Ст. 10–15.

 

[750] № 43. «К самому себе в вопросах и ответах». С. 294. Ст. 18–24.

 

[751] Разделяя взгляд на природу злых духов с учением о них некоторых отцов и учителей Церкви (Иустина, Иринея, Татиана, Климента Александрийского), Григорий приписывает демонам некоторое легкое и эфирное тело, как можно видеть из № 7. «Об сущностях», ст. 60, с. 24: «Καίκουφός περεών χθαμαλήν επί γθιαν όλισθεν».

 

[752] № 55. «Отвращение от диавола и призыв ко Христу». С. 308–309. Ст. 1–14.

 

[753] № 59. «Против него же». С. 310. Ст. 1–5.

 

[754] № 60. «Против него же». С. 310. Ст. 1–5.

 

[755] № 54. «На лукавого». С. 308. Ст. 10.

 

[756] Труды Киевской Духовной Академии. С. 419.

 

[757] Псалом, ψαλμός – от «ψάλλειν» (играть на цитре или вообще на струнном инструменте), означает собственно струнный инструмент, а потом, в переносном смысле – песнь под аккомпанемент струнного инструмента.

 

[758] От παίαν – прозвища Аполлона как бога‑целителя.

 

[759] От δις (два) и θύρα (дверь) – как бы «восторг настежь», «при открытых дверях».

 

[760] Исторический обзор песнопевцев. Ф. А. Ч., 1863. С. 21–22.

 

[761] О Непоте как поэте, написавшем весьма много духовных песней, которые были в особенном уважении между христианами, свидетельствует св. Дионисий Александрийский (Ар. Euseb. 171, 24). Об Афиногене, написавшем песнь о Святом Духе, говорит св. Василий Великий (О Святом Духе. Гл. 29 в рус. пер. T. III. С. 346).

 

[762] Paedagogus in fine cap. III. Гимн этот помещен также в книге Christiani poetae Graecorum, Paris, 1609, 8°, р. 232 и находится здесь в подлинном тексте и в латинском переводе, сделанном Fed. Morelli.

 

[763] «Дай воспеснословить, дай прославить Тебя, нетленного Единодержца, Царя, Владыку!» – Ред.

 

[764] № 38. «Песнь Христу после безмолвия в Пасху». С. 288. Ст. 15–28.

 

[765] № 129. «Павлу». С. 395. Ст. 20–35.

 

[766] № 42. «Мартиниану, другое». С. 377.

 

[767] «Матери, скончавшейся во святилище». № 66‑100. С. 381–388.

 

[768] № 1–3. С. 369.

 

[769] № 71. С. 382. Ст. 5.

 

[770] № 10. С. 398.

 

[771] № 12. Там же.

 

[772] № 15. «О девственницах». С. 399. Ст. 1‑15.

 

[773] № 13. С. 398.

 

[774] № 31. «На расхищающих гробы». С. 403. Ст. 1–10.

 

[775] № 38. С. 405.

 

[776] № 50. С. 407.

 

[777] № 77. С. 412.

 

[778] № 79. Там же.

 

[779] № 22. «Горгонии». С. 372.

 

[780] № 29. «Евфримию, другое». С. 374.

 

[781] № 30. Там же.

 

[782] № 34. С. 375.

 

[783] № 64. «Отцу, другое». С. 381.

 

[784] № 49. «Мартиниану, другое». С. 378.

 

[785] № 43. С. 377.

 

[786] № 60. «На расхищающих гробы, другое». С. 408–409.

 

[787] № 99. «Матери, скончавшейся во святилище, другое». С. 387.

 

[788] № 119. С. 392. Ст. 35.

 

[789] «Хариты – Музам: “Что скажем мы? Нет изображения нашего, вышедшего из‑под наших рук, для Евфимия среди людей”. Музы же – Харитам: «Поскольку зависть коварна, пусть так и будет, для нас же клятва твердая будет, что никакого не восстанет такого подобия среди людей»». – № 35. «Евфимию, другое». С. 375.

 

[790] Об отношении Григория, как и других отцов Церкви, к Платону кратко, но весьма отчетливо говорит Вернер (C. Werner) в своей «Geschichte der apologet. und polemischen Literatur der christ. Theologie». (B. V, S. 33 и далее).

 

[791] Слово 27. Т. 1. С. 332. Ст. 9.

 

[792] Слово 32. Т. 1. С. 402. Ст. 25.

 

[793] № 10. «О добродетели». С. 100. Ст. 305.

 

[794] Там же. С. 95. Ст. 40.

 

[795] №. 4. «О мире». С. 18. Ст. 60–65.

 

[796] № 47. «Упреки неразумным стремлениям души». С. 304. Ст. 10–35.

 

[797] Обладая прекрасным знакомством с греческой поэтической литературой, он любит олицетворять в мифологических именах ее отвлеченные понятия добродетели и порока, нередко нарицательные названия различных случаев из обыденной жизни. Так, «справедливость» заменяется у него часто «Фемидой» (Надгробие № 42. «Мартиниану», с. 377); «несчастье» или «несчастная участь» – «Эриннией» (Надписание № 71. «На расхищающих гробы, другое», с. 410); «война» олицетворяется в «Арее» (№ 51. «Плач о душе своей», с. 307, ст. 5). Вместо «богатый стол» выражается «Алкиноева трапеза» (№ 2. «Советы девственникам», с. 68, ст. 130); встречаются картины вроде: «Эхо разносит последние слоги по высоким утесам, когда Пан поет на горах пастушеские песни» (№ 3. «К Виталиану от сыновей», с. 338, ст. 205) и т. п.

 

[798] De Niceta Davide et Zonara interpretibus carminum S. Gregorii Nazianzeni.Confluentibus, 1839. P. 11.

 

[799] Ibid.

 

[800] Письмо 70. К Евтропию. Т. 2. С. 463.

 

[801] № 7. «К Немесию». С. 355. Ст. 15–20.

 

[802] ' Εμπειρίας μεν εις τοσούτον ηλασα,

ʼʼΟσον περ εικός τους πονήσαντας μακράν

(№ 10. «О добродетели». С. 97. Ст. 160–165).

 

[803] Цитата эта заимствована из анализа пяти «Слов о богословии» св. Григория Назианзина в «Маяке» за 1811 год. Ч. XII. С. 68–69.

 

[804] Слово 28. Т. 1. С. 344. Ст. 23.

 

[805] № 2. «Советы девственникам». С. 78. Ст. 590.

 

[806] Гомер. Одиссея XVIII, 130.

 

[807] № 2. «Советы девственникам». С. 77. Ст. 535–559.

 

[808] № 2. «Советы девственникам». С. 78–79. Ст. 620–645.

 

[809] № 4. «От Никовула‑сына к отцу». С. 341–342. Ст. 5‑35.

 

[810] № 14. «О человеческой природе». С. 114. Ст. 1‑15.

 

[811] № 7. «Об умных сущностях». С. 23. Ст. 1–5.

 

[812] Оригинальность метрической формы не считалась необходимым условием для поэтического творчества даже и в классическую пору греческой поэзии.

Достаточно заметить, что имена изобретателей у греков самых совершенных и популярных размеров, не исключая и дактилического гекзаметра, остававшегося в употреблении до конца Средних веков, почти все считаются вовсе неизвестными в греческой литературе. Первоклассные же поэты классической Греции, как Гомер, Гесиод, Эсхил, Софокл, Еврипид и пр., наследуя по преемственности тот или другой размер, не считали своим долгом переделывать его по‑своему или сочинять вместо него новый и такими образом производить реформу в области метрического искусства. Они применяли наследованный размер, за незначительным разве видоизменением его в частностях, к своим великим произведениям, освящали его своим авторитетом и таким образом делали его – в том или другом роде поэтических произведений – размером всей древности.

 

[813] La vie et les poe'sies de saint Gre'goire de Nazianze par A. Grenier. P. 237–238.

 

[814] Gregorius von Nazianz… etc. S. 291.

 

[815] Gregorius von Nazianz… etc. P. 292.

 

[816] «Mais il n'a jamais e'tudie' da poёsie prise en elle‑meme, et l'ideal theoretique, qui lui eut e'te' necessaire, n'est pas entre tout entier dans son esprit» (Revue critique de quelques questions historiques se rapportant а saint Gregoire de Nazianze et а som sie'cle. Par l'abbe Lcuis Montaut. Paris, 1878. Chapitre VII: Les poe'sies de saint Gregoire de Nazianze. P. 216. ср. P. 204).

 

[817] Ibid. P. 214.

 

[818] Revue critique de quelques questions historiques se rapportant á saint Gr!egoire de Nazianze et á som si!ecle. Par l’abbe Lоuis Montaut. Paris, 1878. P. 291.

 

[819] «Providence l'avait fait le rival heureux de l'art grec la ou il ne pensait pas l'etre». (Ibid. P. 215).

 

[820] Christliche Kirchengeschichte von Johann Matthias Schröckh, dreizehnter Theil.S. 443–444.

 

[821] De b. Patris Gregorii Nazianzeni Theologi carminibus commentatio patrologica, scripsit Matth. Schubach. Confluentibus, 1871. S. 3.

 

[822] Ibid. P. 4. Об этом переложении упоминает Р. Zingerle (Theol. Literaturblatt. V. Reusch. 1866. P. 562). В какое время написано это переложение и все ли до одного стихотворения Григория заключает оно, – Zingerle не показывает. Цит. у Шубаха: ibid.

 

[823] La vie et les po!esies de Saint Gr!egoire de Nazinanze / Grenier. P. 3.

 

[824] Ibid. P. 238.

 

[825] «Сходство между гимном Григория и гимном Амвросия, – говорит автор здесь, – весьма велико, сходство не только в содержании, но даже в некоторых словах, так что один из них надобно признать подражанием другому. Поелику же св. Григорий писал свои гимны в уединении в 382 году, а гимн Амвросия относится к 386 году и поелику несомненно известно, что св. Амвросий обыкновенно многое заимствовал в свои сочинения из писаний отцов восточных (например, для своего трактата о Святом Духе он занял почти все из книги св. Василия о Духе Святом), то не остается никакого сомнения, что хвалебный гимн Амвросиев есть в собственном смысле гимн греческой Церкви IV века. Судя только по духу Амвросиева гимна Рамбах полагал, что этот гимн заимствован из древних песен греческой Церкви (Рамбах. Antholog. P. 89–91); но если бы он сличил этот гимн с гимном св. Григория Назианзина, то был бы еще ближе к истине» (Исторический обзор песнопевцев Греческой Церкви. Ф. А. Ч., 1864. С. 135).

 

[826] Исторический обзор песнопевцев… Ф. А. Ч., 1864. С. 129–130.

Как с именем каждого крупного авторитета в подлежащем роде художественной или литературной деятельности в позднейшее потомство переходит множество более или менее совершенных и достойных этого имени произведений, с именем св. Григория Богослова как поэта до нас сохранилось много стихотворений гимнологического содержания. Знаменитый католический ученый, кардинал Питра, в своей гимнографии, между прочим, приводит некоторые из отрывочных песнопений в честь Богоматери – нашего Московского кодекса (называя их membranae Mosquenses), приписываемых св. Григорию Богослову, по надписанию над ними: «Στίχοι του αγίου Γρηγορίου, του Θεολόγου, εις την ύπεραγίαν Θεοτόκον» [ «Стихи св. Григория о Пресвятой Богородице»].

В журнале «Чтение в обществе любителей духовного просвещения» (сентябрь, 1885) напечатаны следующие три ямбические четверостишия из этих песнопений, с переводом их на русский язык:

Άγνη κόρη, ζις!Εί δε σιωπάς, ου ξένον.

Τοςγαρ σιωπάν εύπρεπές ταΐς παρ^ένοις.

Μάλλον δε και πνεΐς, Θεοΰ Λόγου φέρεις,

Κανη γραφική τύπον ούκ οΐδε κτύπον.

Ή πέτρα την γην, η δε γ·η φερει στάχυν,

Ψυχών τροφευς ο στάχυς η γη Παρθένος

Μάλλον δε, πηγην ζωτικού ρέιρον βλέπων,

Εκ της πέτρας θηλαξε,πιστέ, την χάριν.

'Αν έξ ϋλης γράφωσιν και τους αγγέλους,

Τικαινον ειγράφωσι και δεταΐς ϋλαις;

Ειδ' ουχί και πτέρυγας αγγέλου φέρεις,

Μάλιστα νικάς έξ τους άγγέλους.

Перевод:

Отроковице Чистая, Ты во веки живеши!

Если же молчишь, – сие не странно,

Ибо молчание благоприлично девам.

Но в Тебе еще тем более дыхания, что Ты держишь

Слово Божие,

Хотя живопись Тебя не представляет громко гласящею.

* * *Камень держит землю, земля – колос;

Колос сей есть Питатель душ; Дева – поле,

Ты же, паче всего, созерцая пред собою

Источник воды живыя,

Верный, еси от сего Камени благодать.

* * *Если самых Ангелов изображают бренными красками,

То что необычного написать и Тебя кистию?

Ибо хотя Ты не имеешь ангельских крил,

Но славным естеством Своим вельми превосходишь

всех Ангелов.

 

[827] Комментарий Никиты был издан по частям: одну часть с объяснением шести стихотворений (I–VI) первый издал Давид Гешелий (Hoeschelius, 1591); остальную часть – Эрнест Дронке(Ernestus Dronke. S. Gregozii Naziznzeni carmina selecta… etc. Gottingen, 1840).

 

[828] В предисловии к изданию творений св. Григория, вышедшему в 1609 году в Париже.

 

[829] Anecdota Graeca, Petavii, 1709.

 

[830] Memoires pour servir а l'histoire ecclesiastique. Paris, 1703. T. IX. P. 536.

 

[831] Histoire generale des auteurs sacre's par D. R. Ceillier. Paris, 1738. T. VII. P. 149.

 

[832] Nouvelle Biblioth. Des Auteurs eccles. T. II. P. 218.

 

[833] Tableau de l’eloquence chr!etienne au IV siécle. P. 113–153.

 

[834] Например, суждение Цейлера: «Le stile eu est coulant, les expressions pompeuses, les p!ensees sublimes, les comparaisons justes et enchâss!ees avec art» в вышеприведенной цитате.

В особенности же суждения и отзывы следующих известных в церковно‑исторической науке ученых:: «On la appel!e le th!eologien de l’Orient; il faudrait l’appeler surtout le po" ete du christianisme oriental» (Tableau de l’!eloquence chr!etienne au IV siecle. P. 146).Lutz: «Gregor von Nazianz erreicte durch Innigkeit des Gefühis, durch lyrischen Schwung seiner Gedichte den Anakreon»… zw. Auft. S. 220).и Kehrein: «Gregors Verse sind wahrhaft homerisch voll Zartheit und Leichtigkeit; man findet darin eine Erhabenheit, die ihnen einen Vorzug über alle andern Gedichte dieser Art gibt, welche aus der Feder kirchlichen Schriftsteller hervorgegangen sind. Sie wären wol würdig auf offentlichen Schulen gelesen zu werden» (Literaturgeschichte der Kirchenvater. B. IV. S. 172).

 

[835] А. Вадковский. Православное обозрение. 1881. Ч. 3. С. 86.

 

[836] Каррьер. Искусство в связи с общим развитием культуры. Т. 3. С. 65–66.

 

[837] В прекрасной статье: «Об университетах, учащихся и профессорах греческих во времена Юлиана и Феодосия» (Über Universitaten, studirende und Professoren der Griechen zu Juilian's und Theodosius Zeit. Schlosser's und Bercht's Archiv fur Geschichte und Literatur. Bd. I, 1830. S. 253).

 

[838] Труды Киевской Духовной Академии. 1863. Т. 1. С. 430.

 

[839] Nickel und Kehrein: Literaturgeschichte der Kirchenvater. B. IV. S. 172.

 

[840] Первая цифра указывает на том данного издания, последующие на страницу тома. – Ред.

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 185; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!