МАРШАЛ БЮЖО О МОРАЛЬНОМ ФАКТОРЕ В БОЮ



 

Нижеследующие строки переведены из инструкции, которую написал для своих офицеров Бюжо, являвшийся в то время командиром 56‑го французского полка[139]. Это, без всяких исключений, лучшее из всего, что написал когда‑либо маршал Бюжо. В этой инструкции с непревзойденной в военной литературе любой страны силой и категоричностью и с такой ясностью, которую может дать лишь длительный военный опыт, сформулированы принципы ведения боя пехотой. Этим принципам французы неизменно следуют даже сейчас; они до сих пор приносили им победу над армиями, которые по установившимся за долгое время привычкам мирного времени, по‑видимому, больше полагались на искусную тактику, чем на подъем морального духа солдат. Эти принципы не новы, и они отнюдь не являются исключительно французскими; но в данной работе они удачно сгруппированы и изложены хорошим, четким языком. Они вовсе не заменяют тактическое искусство, но являются весьма необходимым дополнением к нему; кроме того, большинство из них являются настолько очевидными, и, чтобы их понять, требуется так мало военных знаний, что они будут вполне доступны большей части волонтеров.

Господа! Искусство ведения войсковой частью боя оказывает могущественное влияние на исход боевых действий; благодаря ему правильные диспозиции для боя увенчиваются успехом, а при плохих диспозициях предотвращаются их самые худшие последствия. Между войсками, обладающими высоким моральным духом, энергично управляемыми, воспитанными на правильных принципах ведения боя, и войсками, организованными и обученными, как большинство европейских войск, та же разница, что и между взрослыми и детьми. В истинности этого обстоятельства я убедился на опыте двадцати сражений. Я надеюсь, что и вы убедитесь в этом и будете всеми имеющимися у вас средствами помогать мне поднять моральное состояние и боевую подготовку 56‑го полка до такого высокого уровня, чтобы никакая императорская или королевская гвардия в мире не могла и пяти минут оказывать нам сопротивление в условиях местности, одинаково благоприятных для обеих сторон.

Большинство из вас, господа, видело бои пехоты, которые представляли собой лишь робкую перестрелку с очень дальних дистанций войск, расположенных параллельно друг другу.

В ожидании победы обе стороны, по‑видимому, уповали на случай, или надеялись на страх, который их пули могли внушить противнику. Они тратили миллионы патронов, но единственным результатом этого были убитые и раненые у той и другой стороны, пока какое‑либо обстоятельство, большей частью не зависящее от ведущих бой войск, не заставляло одну из этих линий отступить. Войска, которые таким путем израсходовали свои боеприпасы и ряды которых сильно поредели, мало склонны предпринимать новые усилия, и свежие силы, действующие в соответствии с более правильными принципами, легко обращают их в бегство.

По‑другому должна вести бой хорошо обученная пехота. Сейчас мы попытаемся установить те принципы, которые должны дать нам огромные преимущества перед пехотой всех стран Европы.

Эти принципы, господа, отнюдь не являются плодом кабинетных размышлений; они были приняты мною на основании опыта с начала испанской войны в 1808 г., и они всегда приносили мне успех в борьбе с испанцами, англичанами [Маршал Бюжо, в чине майора или подполковника, командовал батальоном в армии маршала Сюше в Каталонии. Хорошо известно, что эта часть французских войск в Испании имела наибольший успех и удерживала свои позиции дольше всех других.] и австрийцами. Я надеюсь, что вы примете их к руководству, ибо они соответствуют тому, что вы, должно быть, сами наблюдали в боях, в которых вы участвовали; вы должны сделать все возможное, чтобы привить их своим подчиненным; а когда эти принципы войдут глубоко в сознание всего полка, от барабанщиков и до командира полка, 56‑й полк может считать себя непобедимым; тогда ему можно нанести поражение лишь соединенными усилиями нескольких родов войск, одновременно действующих против него, но ни в коем случае не одной пехотой, даже значительно превосходящей его по численности.

Бой имеет моральную и физическую стороны. Первая представляется мне наиболее важной; но давайте сначала разберем вторую.

Ведение огня с дальних дистанций характерно для плохой пехоты; хорошая пехота бережет боеприпасы. Именно потому, что огонь составляет самую главную силу пехоты, она не должна зря расходовать боеприпасы, и ее нужно обучать прицеливанию с максимальной точностью. Если время для ведения огня не наступило, держите свои войска вне досягаемости оружия противника или в укрытии. Когда это время пришло, двигайтесь навстречу противнику энергично и хладнокровно, что позволит вам выполнить любые задачи. В случае, если противник, вопреки всем ожиданиям, будет стойко удерживать позиции и позволит вам подойти на очень близкое расстояние, не открывая огня, вы должны первыми дать залп и позаботиться о том, чтобы ваши солдаты всегда заряжали оружие двумя пулями для каждого выстрела. Я неоднократно добивался успеха благодаря применению стрельбы двумя пулями. В разгаре боя я могу и забыть отдать соответствующий приказ, но вы должны помнить об этом; я придаю этому большое значение. Благодаря хладнокровию и решимости, а также стрельбе двумя пулями, вам редко придется давать еще один залп, независимо от того, атакуете вы позицию противника или отражаете его атаку.

Тот, кто хоть немного разбирается в вопросах ведения войны, согласится с тем, что иначе и быть не может. Если вы близко подошли к противнику с заряженным оружием, когда он уже израсходовал свои боеприпасы, как он сможет оказать вам сопротивление? Его моральное состояние подорвано, ибо он испытывает страх перед залпом с ближней дистанции, который не может не быть губительным, и он отступит. Тогда‑то и давайте залп, врывайтесь в ряды противника и берите пленных – это лучше, чем убивать. Пока вы штыком убиваете одного человека, вы могли бы взять в плен шестерых. Такой бой очень недорого обходится победителю; вы теряете несколько человек во время наступления, но как только вы сблизились с противником и опрокинули его, вы не несете никаких потерь. Такая тактика, господа, обеспечит вам победу, и если бы ее усвоила вся армия, она побеждала бы, какими бы плохими ни были диспозиции для боя. Последние не входят в нашу компетенцию; но когда нам указан пункт, в котором мы должны нанести удар, мы должны это сделать так, чтобы разгромить любого находящегося перед нами противника. Такова была тактика Дюге‑Труэна, и своей блестящей репутацией он обязан этому методу ведения боя больше, чем всем другим своим талантам. Он близко подходил к кораблю противника, причем его пушки были заряжены, а экипаж лежал на палубе; как только его корабль касался вражеского судна, его экипаж вскакивал и открывал сильнейший огонь по палубе последнего, после чего абордаж уже не представлял трудностей.

Помимо вышеуказанных, мы должны использовать и другие средства, так как нам необходимо иметь как можно больше преимуществ. Важным вспомогательным средством будет умелое использование застрельщиков; их действия всегда должны предшествовать действиям солдат в сомкнутом строю, будь то в наступлении или в обороне. В наступлении они будут находить такие складки местности, которые нельзя было бы обнаружить наблюдением на расстоянии, и будут вести ураганный огонь по рядам противника. Это будет беспокоить противника и мешать ему точно целиться в пехоту, которая наступает развернутым строем, не ведя огня. По возможности их следует направлять в такие пункты, где не будет происходить решающей схватки. Если, однако, обстановка потребует, чтобы они действовали впереди наступающей линии, они должны в конечном счете отступить к ее флангам, с тем чтобы не мешать ее действиям, а затем попытаться выйти на фланги противника, чтобы деморализовать его и захватить пленных, или же они должны отойти через интервалы между батальонами, или плашмя залечь на земле, чтобы пропустить линию пехоты вперед.

Застрельщики, как и пехотинцы, находящиеся в развернутом строю, не должны зря расходовать боеприпасы. Дело не в том, чтобы просто обмениваться пулями: эти пули должны способствовать достижению успеха. Для этого, непосредственно перед атакой пехоты в развернутом строю, застрельщикам следует указать позиции, которые они должны будут занять, прежде чем открыть огонь; и как только они откроют огонь, линия пехоты пойдет в атаку. Вы понимаете, что если бы застрельщики на какой‑то промежуток времени были предоставлены самим себе в непосредственной близости от войск противника, они были бы отброшены назад, и их задача не была бы выполнена; вам пришлось бы посылать им подкрепление, чтобы оттеснить застрельщиков противника, которые заставили их отступить, а это было бы уже серьезным неудобством. Поэтому крайне важно вводить застрельщиков в бой лишь a propos [своевременно. Ред. ] ; наиболее подходящим моментом почти всегда будет момент атаки. Если противник еще до этого момента начнет беспокоить нас своими застрельщиками, мы их отбросим назад внезапными и короткими, но энергичными атаками. Вы наверняка заставите их отступить, если, вместо того чтобы выставить против них параллельную им линию застрельщиков, как это обычно делается, вы обойдете их с фланга или если прорвете их линию силами роты, которая будет брошена на них сосредоточенной группой. Это является следствием морального воздействия, которое я пытаюсь объяснить себе следующим образом.

Застрельщики не могут обладать той моральной силой, тем чувством сплоченности, которые являются результатом чувства локтя и единства командования. Каждый застрельщик до некоторой степени сам себе командир и принимает во внимание лишь свои собственные силы. Он видит, как на него движется бегом большая группа солдат; он слишком слаб, чтобы выстоять; он отступает. Его соседи справа и слева делают то же самое и увлекают за собой уже своих соседей, которые бегут, бессознательно подражая им или боясь быть отрезанными; они собираются вместе дальше в тылу, с тем чтобы возобновить огонь.

Наша атакующая рота не ответит на этот огонь; она либо вновь отступит, либо укроется в какой‑либо складке местности. Нет ничего более глупого, более вредного, чем эти постоянные стычки застрельщиков, которые совершенно ни к чему не приводят; вы тратите боеприпасы и изматываете своих людей, не улучшая положение, и часто в решающий момент вам будет не хватать тех средств, которые вы зря таким образом израсходовали. Я особенно подчеркиваю этот момент, ибо пустая трата боеприпасов является наиболее крупным недостатком нашей пехоты, как и пехоты всех других стран. Во многих случаях, после получасовой стрельбы и еще до того, как достигнут какой‑либо успех, вы отовсюду слышите громкие жалобы на то, что патроны кончаются; чтобы пополнить их, солдаты покидают боевой порядок, а это часто приводит к поражению. Для самого крупного сражения должно хватить шестидесяти патронов на солдата. В 1815 г. 14‑й линейный полк, которым тогда командовал полковник Бюжо, вел в Альпах бой в течение восьми часов и сберег одну треть патронов. На протяжении этих восьми часов противник все время вел огонь, а 14‑й полк отвечал лишь отдельными залпами, и то только тогда, когда австрийцы, переходя в атаку, находились вблизи его позиции. Сразу же после залпа полк неизменно переходил в штыковую атаку, и это решало исход атаки противника без дальнейшей перестрелки и беспорядочной стрельбы. Обе стороны возвращались на свои первоначальные позиции, которые были расположены очень близко одна от другой; австрийцы продолжали вести огонь, а 14‑й полк воздерживался от стрельбы до новой атаки противника.

Цель этого примера заключается также в том, чтобы помочь вам усвоить и оценить правильные принципы ведения боя в обороне, а именно: всегда самим атаковать в последний решающий момент; но в обороне, как и в наступлении, имеется еще один чрезвычайно эффективный метод достижения победы, заключающийся в том, чтобы по возможности избегать ведения боя при параллельном расположении войск, при котором до некоторой степени уравниваются преимущества и исход которого может быть решен в нашу пользу только благодаря моральному превосходству и более эффективной стрельбе двумя пулями. Поэтому в решающий момент мы будем стараться охватить фланги противника. Это довольно легко осуществить при обороне на пересеченной местности. Когда противник уже полностью развернул атаку, мы направляем в колонне часть наших резервов на фланги позиции, и эти подразделения появляются в решающий момент, продвигаются вперед и развертываются, с тем чтобы атаковать противника с флангов; мы посылаем застрельщиков к нему в тыл, и как только каждый из батальонов или выдвинутые во фланг противника подразделения развернулись, они немедленно атакуют, чтобы не дать противнику времени сорвать атаку. Противник, атакованный одновременно с фронта и с флангов, должен быть быстро разгромлен.

Такие же методы могут быть использованы при нашем наступлении. Две небольшие колонны в этом случае двигаются за обоими флангами развернутой линии и, достаточно приблизившись к противнику, также перестраиваются в линию, удлиняя фронт своих войск и образуя нечто вроде полукруга, охватывающего линию войск противника; или же, если у вас недостаточно сил для этого, фланговые батальоны наступающей линии на ходу перестраиваются в расчлененные в глубину колонны, выходят во фланги противнику, вновь образуют линию и атакуют, а интервалы между ними занимают застрельщики. Этот маневр представляется мне весьма подходящим для достижения цели и вполне осуществимым, если командир батальона хорошо умеет определять расстояния, чтобы начать его не слишком рано и не слишком поздно. Конечно, когда ночь или пересеченная местность позволяет вам незаметно выйти во фланги противнику, этим следует воспользоваться в первую очередь.

При отходе следует расходовать боеприпасы особенно экономно. Когда вы обороняетесь путем ведения огня, вы ухудшаете свое положение, ибо нисколько не продвигаетесь ближе к месту своего назначения. Бывают обстоятельства, когда вам даже придется бежать, чтобы оказаться вне пределов досягаемости для противника. Часто в этом заключается единственный способ избежать уничтожения. Как много частей было уничтожено из‑за того, что они совершали медленный постепенный отход, который ошибочно назывался методическим! Единственно разумный метод состоит в том, чтобы любыми средствами добиваться своей цели: при отступлении эта цель – быстро выйти за пределы досягаемости для противника, поскольку обстоятельства не позволяют вам продолжать бой; вы ни в коем случае не должны ставить себе целью из ложно понятого чувства чести ввязываться в бой, который может быть лишь гибельным для вас и из которого, как вы убедитесь, часто невозможно будет снова выпутаться. В этом случае лишь быстрое отступление является методически правильным. Пример такого отступления можно привести из жизни одного из наших величайших современных полководцев.

Во время отхода маршала Массены из Португалии маршал Ней получил приказ задержать арьергардом продвижение англичан, чтобы дать время обозу пройти дефиле. Эту задачу он выполнял со свойственной ему энергией, но так как английская армия получала подкрепление за подкреплением, удерживать занимаемый рубеж дальше было невозможно. Оставив этот рубеж, он был бы вынужден спуститься в узкую долину и вновь подняться по склону другого холма, находившегося за ней; в течение этого времени его войска находились бы под огнем противника, который, конечно, не преминул бы немедленно занять оставленную позицию. Маршал считал, что при медленном отходе он понес бы большие потери; поэтому он приказал батальонным знаменщикам, связным штаба и др. обозначить на высоте в тылу новую линию, трассировку которой должны были произвести офицеры штаба. Как только это было сделано, по его приказу батальоны перебежали долину и заняли эту линию, которая, таким образом, возникла, как бы по мановению волшебной палочки. Без этой блестящей меры предосторожности мы потеряли бы много людей, а возможно, дело закончилось бы нашим разгромом. В то же время ясно, что этот маневр неприменим, когда вам угрожает кавалерия; в таком случав нужно отступать как можно быстрее, все время сохраняя соответствующий порядок в своих рядах.

Я неоднократно слышал утверждения людей, выдающих себя за знатоков тактики, о том, что отход следует совершать медленным шагом; этот принцип всегда казался мне порочным. Несомненно, бывают случаи, когда часть армии должна будет остановить противника, с тем чтобы обеспечить время для отхода остальных войск; но тогда вам не придется двигаться медленным шагом, вы должны будете сражаться и, очень часто, продвигаться вперед и атаковать, чтобы снова поднять моральный дух своих войск и подорвать моральный дух противника. Но когда эта часть армии выполнила свою задачу, когда цель достигнута, когда все большее сосредоточение войск противника делает невозможным продолжение боя этой частью армии, она должна вскоре отойти так быстро, как позволят обстоятельства.

Поэтому мы будем учиться отступать быстро и методически правильно, хотя и не сохраняя строя, и немедленно восстанавливать свои ряды, перестраиваться в линию беглым шагом на одном из флангов противника перевернутым или обычным строем и всегда прицеливаться с максимальной точностью.

Моральный дух всегда казался мне важнее физических сил. Вы создаете его, облагораживая душу солдата, прививая ему любовь к славе, чувство полковой чести и, прежде всего, развивая в нем патриотизм, зерно которого имеется в сердце каждого человека. Воспитав таким образом своих солдат, вы сможете легко совершать большие дела, если только вы сумели завоевать их доверие. Чтобы завоевать его, вы должны будете выполнять все свои обязанности по отношению к ним, подружиться с ними, часто беседовать с ними о войне и способах ее ведения и убедить их в том, что вы в состоянии умело руководить ими. Находясь под огнем, вы должны будете показывать им пример высокого мужества и полного хладнокровия.

Вы должны уделять особое внимание всему, что может помочь поднять мужество ваших солдат и ослабить его у противника. Именно с этой целью 56‑й полк никогда не позволит, противнику атаковать его; в решающий момент он всегда возьмет инициативу боя в свои руки и атакует противника. В обороне он будет располагаться за линией, на которой он предполагает вести бой, с тем чтобы в решающий момент выдвинуться на эту линию. В этом случае видно сильное влияние морального фактора: на стороне войск, расположенных на естественно выгодной и хорошо оборудованной позиции, все материальные преимущества; и все же размещенные здесь войска почти наверняка будут выбиты с этой позиции, если они будут ограничиваться ведением боя на месте. Можно сказать, что, как в моральном, так и в материальном отношении, хорошая оборона всегда должна вестись наступательно. Наступательные действия на флангах и в тылу противника почти всегда приносят результаты; даже если они ведутся лишь небольшой группой солдат, они оказывают исключительное воздействие на моральное состояние противника. Лучшим маневром при таких действиях является образование за флангами атакующей линии сомкнутых колонн, которые развертываются и охватывают противника, как только вы вступаете с ним в непосредственное соприкосновение. А так как такой маневр весьма действенен, вам нужно будет предостеречь своих солдат, предупредив их, что они сами могут быть атакованы таким же образом, и показав им, как уберечь себя от этого. Необходимо также предупредить их относительно возможности тревожных криков в тылу, таких как «Мы окружены!», «Мы отрезаны!» и т. п.; надо сообщить им, что замыкающие и, кроме того, подразделения отборных солдат в тылу имеют строгий приказ закалывать штыками или расстреливать всех агентов противника или наших собственных негодных солдат, сеющих панику; что все группы противника, которые решатся угрожать нашим флангам и тылу, будут быстро уничтожены нашими резервами и что тем временем нашим солдатам следует думать лишь о том, как разгромить противника, находящегося прямо перед ними.

Улучшая моральное состояние своих войск, вы, далее, добиваетесь того, что ваши ряды не будут редеть за счет солдат, которые будто бы сопровождают раненых. После боя, если мы не окажемся далеко, мы должным образом позаботимся о раненых; но наша основная задача, наша первейшая обязанность – одержать победу. Раненых победившей армии никогда не бросают на произвол судьбы; раненые же армии, потерпевшей поражение, вынуждены испытывать бесчисленные бедствия. Поэтому уход за ранеными во время боя представляет собой ложное сострадание и обычно является просто маскировкой трусости. И в данном случае офицеры должны будут снова показывать пример преданности делу, отказываясь в случае ранения от всякой помощи со стороны солдат, которые должны вести бой.

Во время битвы при Аустерлице можно было видеть, как многие наши раненые из рядовых отсылали обратно в батальоны своих товарищей, которые предлагали доставить их на медицинский пункт.

Одним из лучших средств поддержания мужества солдата является блестящее поведение офицера на всех этапах боя. А если полк остановлен под артиллерийским огнем/ Они должны тогда гордо прогуливаться перед фронтом своих солдат и поддерживать их настроение веселой беседой и ободряющими словами. А если пришло время обрушиться на противника? Тогда они должны подготовить своих солдат к этому, повторить им изложенные выше принципы ведения огня и посоветовать им в рукопашном бою держаться как можно ближе друг к другу и по первому сигналу быстро собираться.

Существует одно хорошее средство помешать преждевременному открытию огня вашими солдатами; оно заключается лишь в том, что офицеры верхом на лошадях продвигаются впереди наступающей линии. «Солдаты, – может сказать командир полка, – ведь вы же не будете стрелять в своих офицеров! А я буду впереди вас до тех пор, пока не наступит время для открытия огня». Солдаты, которых таким образом ведут в бой, всегда будут храбрыми и редко будут терпеть поражение, ибо они редко встретят противника, обладающего такой твердостью духа и руководствующегося такими принципами ведения боя.

Если появляется кавалерия, необходимо напомнить солдатам о силе нашего каре, которое делает их неуязвимыми. Что касается меня, то я заявляю вам о своем искреннем желании, чтобы в первом бою, в котором мы будем участвовать, нас атаковала кавалерия – настолько я уверен в том, что это принесет славу 56‑му полку.

Самым суровым испытанием для морального духа солдат является отступление. Часто говорят, что французы мало подходят для этого вида боя, а это равносильно утверждению, что французы плохие солдаты. Это абсурд. За последние сорок лет многочисленными фактами было доказано, что под руководством хороших командиров французы могут совершать блестящие отходы. Очень часто причиной неудач считали национальный характер, тогда как вину следовало бы возложить на генералов, которые давали неправильные распоряжения или были неспособны поднять моральный дух войск.

Старая пословица гласит: «Сделайся овцой, и тебя будут стричь». На время отступления вы должны сделаться львами; и после того, как вы нанесете противнику, который преследует вас по пятам, три‑четыре сильных удара, вас будут уважать. Имея даже небольшой боевой опыт ведения войны, можно легко добиться известных успехов в арьергардных боях, а это значительно содействует подъему морального духа отступающей армии, а преследующие войска делает крайне нерешительными. При отступлении вы всегда имеете возможность выбрать место боя; там вы сосредоточиваете и группируете свои войска так, чтобы было удобно охватить голову колонны противника, которая сильно растянется во время преследования. Каждому должны быть заранее точно определены его задачи, и бой должен быть быстрым и стремительным. Нельзя проявлять никакой нерешительности или колебания; голова колонны противника должна быть разгромлена, после чего вы быстро отходите, чтобы избежать боя с подкреплениями, которые будут беспрерывно прибывать.

Господа, я сказал достаточно, чтобы вы могли понять и оценить могущество морального духа. Он поднимается, когда есть уверенность в том, что офицеры знают, как вдохновить своих подчиненных; его укреплению способствуют тактичные, разумные и мужественные действия. Вы должны стараться в мирной обстановке дать своим солдатам ясное представление о том, на что вы будете способны в условиях войны. Вы достигнете этого, если не будете ограничиваться инспектированием, смотрами и скучными учениями; все это, несомненно, полезные вещи, но они не оказывают влияния на моральное состояние солдата. Вы должны беседовать со своими солдатами о наших прошлых войнах, рассказывать им о подвигах нашей храброй армии, вызывая у них желание превзойти эти подвиги, – словом, делать все, чтобы привить им любовь к славе.

Вступительные замечания написаны Ф. Энгельсом в начале февраля 1861 г.

Напечатано в «The Volunteer Journal, for Lancashire and Cheshire» № 23, 24 и 26; 9, 16 февраля и 2 марта 1861 г.

Печатается по тексту журнала

Перевод с английского

На русском языке публикуется впервые

 

Титульный лист сборника «Essays Addressed to Volunteers»

 

ПРЕДИСЛОВИЕ К ОТДЕЛЬНОМУ ИЗДАНИЮ «СТАТЕЙ ДЛЯ ВОЛОНТЕРОВ»[140]

 

Помещенные ниже статьи первоначально были написаны для «Volunteer Journal for Lancashire and Cheshire)) и теперь переиздаются в их настоящем виде по желанию владельцев этой газеты, которые, по‑видимому, находят, что они заслуживают более широкого распространения среди волонтеров, чем может дать им периодический орган, носящий более или менее местный характер. Справедливо ли это мнение, предоставляется судить читателю.

Едва ли нужно оговаривать, что факты, изложенные в таких статьях, как статьи о винтовке, о французской легкой пехоте и т. д., не новы и не оригинальны; наоборот, эти статьи неизбежно в значительной мере представляют собой компиляцию из других источников, которые, однако, нет надобности перечислять. Единственную часть этих статей, которую можно считать оригинальной, составляют выводы автора и высказываемые им суждения.

Ф. Э.

Манчестер, 9 марта 1861 г.

Напечатано в сборнике «Essays Addressed to Volunteers». Лондон, 1861 г.

Печатается по тексту сборника

Перевод с английского

 

Ф. ЭНГЕЛЬС

ГЕНЕРАЛЫ‑ВОЛОНТЕРЫ

 

Волонтерскому движению недостает одного – беспристрастной и разумной, но в то же время откровенной и искренней критики, исходящей от посторонних компетентных лиц. Волонтеры были до такой степени любимцами общества и прессы, что такая критика сделалась совершенно невозможной. Никто не стал бы прислушиваться к ней, всякий назвал бы ее несправедливой, неблагородной и несвоевременной. Недостатки в исполнении волонтерами своих обязанностей почти всегда обходили молчанием, тогда как каждую часть превозносили до небес за все то, что она выполняла более или менее удовлетворительно. Сделанные в мягком тоне замечания людей, которые были сколько‑либо беспристрастными, вызывали резкое осуждение. Всюду, где им приходилось высказываться по вопросам, касающимся волонтеров, они всегда рисковали прослыть самонадеянными выскочками, если только они не были готовы расточать грубую лесть или незаслуженную похвалу. Как часто волонтеров оскорбляли глупыми льстивыми фразами о том, что они способны сражаться против любой армии в мире! Как часто им говорили, что никакая дивизия линейных войск не смогла бы действовать лучше, чем действовали они в Гайд‑парке, Эдинбурге, Ньютоне или Ноусли!

Итак, отвергнув такую бессмысленную лесть, которая всегда заслуживала бы лишь осмеяния, мы вполне готовы признать, что волонтеров сначала нужно в достаточной мере испытать, прежде чем можно было бы составить правильное мнение об их подготовленности. Но время для этого уже давно прошло. Если, после почти двухлетнего существования, волонтерское движение все еще не может выдержать критики, то оно никогда не будет в состоянии выдержать ее. По нашему мнению, большие смотры, проведенные прошлым летом, являются переходным периодом от детской стадии этого движения к его юношеской стадии. Этими смотрами волонтеры сами фактически вызывали критику, однако эта критика, за одним или двумя исключениями, не высказывалась публично теми, кто должен был бы это сделать.

Результаты отсутствия откровенной и искренней критики и расточения такой грубой лести теперь достаточно очевидны. Едва ли найдется хотя бы одна волонтерская часть, просуществовавшая 18 месяцев, которая втайне не была бы убеждена в том, что ее подготовка стоит на должном уровне. Рядовые волонтеры, пройдя лишь простейшие виды батальонных построений, установленный курс обучения рассыпному строю на ровной местности и небольшую тренировку в стрельбе из винтовок, – слишком быстро готовы заявить, что они могут справляться со всем этим с таким же успехом, как и линейные войска. А какого мнения о себе офицеры, показывает погоня за производством в капитаны, майоры и подполковники, которая происходила почти в каждой части. Всякий считал себя вполне достойным любого офицерского звания, которого ему удалось бы добиться, а так как в большинстве случаев люди, несомненно, выдвигались не по заслугам, то не следует удивляться тому, что очень часто они оказывались совсем не на месте. Благосклонные к волонтерам пресса и общество пожелали называть их действия совершенством; офицеры и солдаты настолько твердо уверовали в это, что стали смотреть на военную службу как на необычайно легкое дело. Удивительно, как еще их собственное скороспелое совершенство не привело их к мысли о том, что постоянная армия, с проходящими длительное обучение офицерами и солдатами, совсем лишняя в стране, где можно гораздо проще фабриковать прекрасных солдат по волонтерскому принципу.

Первым явным доказательством вреда, причиненного волонтерскому движению его друзьями в прессе, был показной бой на учениях, происходивших летом прошлого года в Лондоне. Несколько предприимчивых полковников из волонтеров решили, что настало время дать почувствовать своим солдатам, что представляет собой бой. Конечно, мудрецы из регулярных войск покачивали головой, но это не имело значения. Ведь эти кадровые военные относились недоброжелательно к волонтерскому движению; они завидовали волонтерам; успех смотра в Гайд‑парке чуть не свел их с ума; они боялись, что учебный бой волонтеров превзойдет все то, чего добились когда‑либо в этой области линейные войска и т. п. Разве волонтеры не прошли ружейные приемы, взводное и батальонное обучение и действия в рассыпном строю? А их офицеры, хотя они еще недавно и были простыми штатскими, разве теперь они не опытные капитаны, майоры и полковники? Почему бы им не командовать бригадой или дивизией так же успешно, как и батальоном? Почему бы им не поиграть немножко в генералы, раз они с таким успехом действовали, обладая не столь высокими чинами?

Показной бой на маневрах прошел так, что по всем отчетам он представлял собой лишь нечто показное. Бой велся с величайшим презрением ко всем складкам местности, с очаровательным пренебрежением к действию огня и с поистине смехотворным преувеличением всех условностей, которые присущи любому учебному бою. Солдат он ничему не научил; они унесли с собой совершенно противоположное действительности представление о бое, пустой желудок и усталость в ногах. Последние два обстоятельства можно, пожалуй, считать единственными результатами учений, которые принесли какую‑то пользу начинающим воинам.

Такое ребячество было простительно в детской стадии развития этого движения. Но что сказать, если к подобным попыткам возвращаются в настоящее время? Наши неутомимые лондонские генералы‑волонтеры, которые сами присвоили себе это звание, снова за работой. Лавры прошлого лета не дают им покоя. Простой учебный бой обыкновенного масштаба уже не удовлетворяет их честолюбие. На этот раз должно быть проведено большое решительное сражение. Армия в составе 20000 волонтеров будет переброшена из Лондона на южное побережье, отразит вторжение и в тот же вечер возвратится в Лондон, чтобы на следующее утро приступить к своим обычным делам. Все это, как совершенно правильно замечает «Times», проводится без всякой организации, без штаба, интендантства, сухопутного транспорта, полкового обоза и даже больше – без ранцев и всех тех необходимых походных принадлежностей, которые солдат регулярной армии носит в ранце! Однако это лишь одна сторона вопроса; все это показывает только одну поразительную черту – невероятную самонадеянность, которой наши генералы‑волонтеры имеют счастье обладать. «Times» не задается вопросом, как приобрести простые тактические знания и овладеть искусством вождения войск. А ведь это вопрос не меньшей важности. Обучение волонтеров до сих пор проходило только на ровной местности; но поле боя обычно вовсе не представляет собой ровную и непересеченную местность, и как раз использование пересеченной и холмистой местности составляет основу всей прикладной тактики, всего искусства расположения войск в бою. Теперь спрашивается, как же генералы, полковники и капитаны из волонтеров могут обладать этим искусством, которому необходимо учиться как теоретически, так и практически? Где их обучали этому искусству? На эту основу прикладной тактики обращалось так мало внимания, что мы не знаем ни одной части, которая была бы обучена на практике рассыпному строю на пересеченной местности. Во что же, в таком случае, превратятся все эти попытки провести учебный бой, как не в театральное представление, которое, может быть, и удовлетворит невежественных зрителей, но будет безусловно бесполезным для людей, вынужденных участвовать в нем, и которое может только способствовать тому, чтобы придать волонтерскому движению смешной вид в глазах военных, присутствующих при таком зрелище.

К нашему удивлению, мы видим, что даже в практичном Манчестере сделана попытка сфабриковать генералов‑волонтеров. Мы, несомненно, не так далеко зашли, как наши друзья лондонцы; у нас будет проведен не учебный бой, а лишь однодневные занятия в поле при участии всех манчестерских волонтеров, нечто похожее, по‑видимому, на смотр в Ньютоне, причем эти занятия должны быть проведены на сравнительно ровной местности. Здесь мы хотим пояснить, что мы далеки от того, чтобы порицать эти попытки организации полевых учений; напротив, мы считаем, что полдюжины таких занятий, проводимых ежегодно, принесли бы манчестерским волонтерам большую пользу. Мы хотели бы лишь добавить, что будем считать даже желательным, чтобы эти полевые учения проходили на местности, несколько более пересеченной, с целью внесения в маневры (против воображаемого противника) большего разнообразия, а также для постепенного развития у офицеров и солдат навыков маневрировать на пересеченной местности. Такие маневры дали бы адъютантам впоследствии прекрасную возможность увязать с ними на офицерских учебных занятиях ряд практических уроков на тему о способах использования местности в бою. Таким образом, мы не только одобряем этот план, но желали бы даже увидеть его в расширенном и упорядоченном виде. Между тем, из заметки, появившейся в прошлую субботу в местной газете, мы узнаем, что на этих учениях волонтеры будут все делать своими силами. Другими словами, у них будет волонтер – главнокомандующий, волонтеры – бригадные генералы и волонтерский штаб. Здесь, таким образом, мы имеем попытку импортировать в Манчестер лондонскую систему фабрикации генералов‑волонтеров, а против этого мы решительно возражаем. Относясь со всем должным уважением к офицерам, командующим полками в Манчестере, мы говорим, что им еще многому надо научиться – здесь мы не делаем никаких исключений, – прежде чем они станут вполне подготовленными командирами батальонов. Если же они, еще не достигнув уровня, соответствующего тем обязанностям, которые они уже на себя взяли, стремятся принять на один день высшее командование, то мы утверждаем, что они тем самым причиняют величайший вред волонтерскому движению, занимаясь не чем иным, как игрой в солдатики, и низводят это движение на низшую ступень. Находясь во главе своих батальонов, они были бы на своем месте, смогли бы следить за своими солдатами и сами бы чему‑нибудь научились. В качестве же поддельных генералов они не принесли бы реальной пользы ни своим солдатам, ни самим себе. Честь и слава адъютантам наших манчестерских полков: большей частью им принадлежит заслуга в том, что их полки стали такими, какими они являются в настоящее время; но их место – в своих полках, где пока без них нельзя обойтись, тогда как они не принесли бы никакой реальной пользы этим полкам, если бы хоть на один день стали разыгрывать роль адъютанта, генерала или бригадного майора, что и самим им, наверное, не дало бы особого удовлетворения.

Когда в Манчестере находится штаб северной группы войск армии с многочисленным и квалифицированным личным составом и стоят гарнизонами пехотный и кавалерийский полки, то, конечно, нет никакой надобности прибегать к таким необычайным приемам. Мы полагаем, что военной субординации и интересам самих волонтеров более соответствовало бы собираться в таком количестве и в полном вооружении, лишь предоставив командующему округом руководство, равно как и права назначать по своему усмотрению штабных и строевых офицеров дивизии и бригад. Несомненно, волонтеры были бы встречены так же по‑дружески, как и прежде. Во главе дивизии и бригад у них были бы тогда люди, знающие свое дело и способные указать ошибки, если они будут допущены, и они также сохранили бы в целости свою собственную организацию. При этом, несомненно, исключалось бы такое положение, когда полковники действовали бы в качестве генералов, майоры – в качестве полковников, а капитаны – в качестве майоров; это принесло бы огромную пользу, так как в Манчестере не производилась бы фабрикация поддельных генералов, благодаря которой Лондон приобретает теперь незавидную славу.

Написано Ф. Энгельсом в первой половине марта 1861

Напечатано в «The Volunteer Journal, for Lancashire and Cheshire» № 28, 16 марта 1861 г.

Печатается по тексту журнала

Перевод с английского

 

Ф. ЭНГЕЛЬС

БРАЙТОН И УИМБЛДОН

 

Действия волонтерских частей Лондона и его окрестностей в пасхальный понедельник, кажется, полностью подтвердили наши предположения, изложенные в статье «Генералы‑волонтеры». Попытка лорда Раниле собрать на один день всех волонтеров своего округа под своим собственным командованием сразу же вызвала раскол между различными частями. В лице лорда Бери появился конкурирующий кандидат на пост главнокомандующего; показному бою в Брайтоне он противопоставил однодневное полевое учение в Уимблдоне. Между некоторыми частями возникли большие разногласия, и, как следствие этого, одни направились в Брайтон под начальство лорда Раниле, другие – в Уимблдон под начальство лорда Бери, третьи – в этот же пункт, но самостоятельно, некоторые– в Ричмонд, а некоторые – в Уонстед. Это рассредоточение само по себе не принесло бы никакого вреда. Каждая часть совершенно не зависит от другой и имеет право по своему усмотрению использовать свой праздник. Но эти резкие споры, личные перебранки и проявления враждебности, которые предшествовали этому расколу и которые, наверное, продлятся еще некоторое время, должны были нанести и нанесли большой вред. Офицеры стали на сторону либо одних, либо других; равным образом приняли в этом участие и их солдаты, но не всегда вместе со своими командирами, так что большинство лондонских волонтеров раскололось на две больших партии – группировки Раниле и Бери. Очень многие солдаты из частей, получивших приказ отправиться в Уимблдон, появились в Брайтоне без оружия, по в форме, чтобы протестовать против решения и распоряжения своих же непосредственных начальников; а лорд Раниле, удивительно довольный этим выражением симпатии, даже сформировал из них временный батальон и, проявив изысканный военный вкус, до сих пор не встречавшийся ни в одной армии, разрешил им пройти перед ним торжественным маршем вместе с его собственными солдатами. Так, по крайней мере, сообщает «Daily Telegraph»[141].

Но какое право, спросим мы, имеют лорд Раниле или лорд Бери выдвигать самих себя в качестве кандидатов в волонтерские генералы и тем вызывать раздор между частями, действовавшими до сего времени совместно и согласованно? Оба эти офицера служили в регулярных войсках; если у них было честолюбивое желание стать генералами, то перед ними, как и перед всеми другими, был открыт обычный путь добиваться этого положения; а по своему общественному положению они имели на это в десять раз больше шансов, чем огромное большинство их товарищей. Они очень хорошо знали, когда поступали в волонтерские части, что высшим воинским званием в этих войсках является звание подполковника; что если волонтеры будут когда‑нибудь призваны на действительную военную службу, то они будут сведены в бригады вместе с линейными и милиционными войсками и поставлены под командование бригадных генералов линейных войск; что сама природа английской военной организации не допускает назначения генералов из какого‑либо другого вида войск, помимо линейных. Стремясь занять положение временных генералов волонтерских войск, они домогаются таких постов, на которые ни они, ни любой другой волонтерский офицер никогда не будут назначены и которые они и не способны занимать из‑за отсутствия опыта в управлении большими массами войск. Но если только из‑за того, чтобы в течение одного дня поиграть в генералы, они расстраивают единство между различными частями своего округа и рискуют нанести движению серьезный ущерб, то они тем более заслуживают решительного и сурового осуждения.

До сих пор при всех крупных сборах волонтеров обыкновенно пост главнокомандующего и право назначения бригадных и дивизионных генералов предоставлялись командующему войсками округа. В предыдущей статье мы говорили, что полностью одобряем этот порядок как соответствующий военному этикету и субординации и обеспечивающий назначение знающих свое дело командиров. Теперь мы видим, что такой порядок имеет еще большее значение. Если бы командование пасхальными сборами было поручено соответствующим военным властям, то раскола бы не произошло и можно было бы избежать всех этих пререканий. Но лондонские командиры, по‑видимому, вселили в своих солдат в высшей степени нелепый страх перед Главным штабом. «Ради бога, не допускайте Главный штаб!» – взывали они. Мы на севере не проявляли такой обособленности. Мы всегда были в превосходных отношениях с нашими настоящими военными начальниками и убедились в преимуществах этого; мы надеемся также, что останется в силе прежняя система, которая избавит нас от этих смешных ссор, разъединяющих в данное время лондонские войска.

Насколько недоверчиво относились лондонцы к Главному штабу, показывает шум, вызванный присутствием в Брайтоне генерала Скарлетта, который был командирован Главным штабом для доклада о ходе маневров. Мудрецы из различных частей с самым серьезным видом покачивали головами. Посылка сюда этого генерала была попыткой Главного штаба сделать первый шаг. Предсказывались самые ужасные последствия, которые наступили бы в том случае, если бы допустили, чтобы это стало обычным делом. Волонтеры должны протестовать, и действительно было предложено заявить, что генерал Скарлетт не имеет права на салют, который полагается только лорду‑наместнику графства. Вопрос был в конце концов разрешен тем, что оба они появились сразу и совместно принимали салют. Но тог факт, что такие вопросы могли быть предметом дискуссии, показывает, до какой степени неправильно некоторые волонтеры понимают свое положение.

Таким образом, мы видим, что ни в отношении дисциплины в частях, ни в отношении субординации или хотя бы уважения к старшим офицерам этот пасхальный сбор не послужил на пользу лондонским волонтерам.

Обращаясь к некоторым вопросам полевых учений, мы должны предупредить, что можем исходить только из сообщений лондонской прессы по военным вопросам, которые чрезвычайно неполны и неясны; поэтому, если у нас будут фактические ошибки, то этого нельзя поставить нам в вину.

Пять бригад лорда Раниле, пройдя церемониальным маршем, заняли позицию к востоку от Брайтона фронтом к городу. Бригады были очень небольшими, каждая насчитывала 3 батальона, в среднем по 400 человек; этими силами нужно было занять гряду холмов, которая была слишком широкой, для того чтобы удерживать ее таким небольшим количеством войск. Если в этом случае 7000 человек принимают бой, то предполагается, что неприятель не имеет очень большого численного превосходства, так как в противном случае войска отошли бы к своим резервам. Следовательно, командир построил бы свои войска, как обычно, в первой и второй линии и в резерве, обеспечивая как можно лучше свой фланг и поручив своим резервам и главным силам (расположение которых предполагается у него в тылу) отражать любые обходные движения со стороны неприятеля. Но, как видно почти из всех сообщений, лорд Раниле растянул все свои 7000 солдат в одну‑единственную линию! Его план был разработан в расчете на втрое большее количество войск, а так как вместо 20000 явилось лишь 7000 человек, то он занял этими небольшими силами фронт на протяжении всего участка, который был предназначен для ожидавшегося большего числа войск. Если действительно было сделано так, то тем самым раз навсегда решен вопрос о претензиях лорда Раниле на пост генерала, волонтерского или какого‑нибудь иного. Мы меньше всего склонны думать, что он совершил столь нелепый поступок, но мы никогда не видели таких почти единодушных сообщений обычно разноречивой прессы и поэтому должны поверить, что это было именно так. Нам даже сообщили, что имелся небольшой резерв в составе нескольких рот, но что две трети из них были сразу отозваны в первую линию, так что на месте проводимого учения едва ли был даже и намек на вторую линию или резерв.

Эта первая линия со своей воображаемой второй линией и воображаемым резервом была атакована предполагаемым неприятелем, который был встречен огнем застрельщиков из цепи и после этого был отброшен частым огнем рот правого фланга. Почему волонтеров обучали стрельбе шеренгами во время учебного боя, трудно сказать. Мы полагаем, что все солдаты, которые побывали в боях, согласятся с нами, что стрельба шеренгами, находившая некоторое применение в те времена, когда шеренги, маршируя, двигались вперед, теперь совершенно устарела, что она никогда не может принести никакой пользы при наличии перед фронтом неприятеля и что промежуточное звено между огнем одиночных стрелков и залпом нецелесообразно.

Воображаемый противник отбросил линию обороняющихся войск. Как были изображены действия второй линии и резервов (которые, как надо в конце концов предположить, должны были поддержать первую линию), мы затрудняемся понять. Батальоны должны были представить себе не только то, что они были отброшены, но также и то, что им была оказана помощь. Затем была занята и оставлена вторая, находившаяся в тылу линия высот, но на третьем рубеже местности дела приняли другой оборот, и с подходом воображаемых подкреплений противник был отбит, однако серьезному преследованию не подвергся.

«Times» сообщает нам, что передвижения носили самый несложный характер. Ниже приводится краткое сообщение, которое корреспондент «Telegraph» получил от одного офицера, как отчет о движениях его батальона:

«Прибыв в строю со вздвоенными рядами, шеренги образовали перед фронтом роты № 1 колонну с дистанцией в одну четверть; колонна стала заходить влево и снова развернулась фронтом к роте № 1, продвинулась в линейном построении, прикрываемом № 1, и остановилась, после чего был дан сигнал сбора и начали действовать застрельщики; огонь справа от рот; линия отступила, она отошла в тыл по четыре в ряд с крайнего правого фланга рот; фронт перестроился в колонну; образовал колонну с дистанцией в одну четверть позади роты № 1; колонна повзводно прошла вокруг центра; развернулась для захождения на дистанцию из тыла; зашла налево вперед, развернутая в линию, и дала залп; продвинулась в ротных колоннах справа вдоль тыла; выстроилась в шеренгу с ротой № 1; образовала колонну впереди роты № 1 с дистанцией в одну четверть, развернулась фронтом к роте № 2; затем рота № 1 продвинулась на линию фронта, и остальная часть зашла направо вперед; образовала колонну сзади роты № 1 с дистанцией в одну четверть, по четыре налево, и таким образом оставила холм».

Относительно того, как выполнялись эти передвижения, мы знаем только, что, как обычно это и случалось у волонтеров, очень часто нарушались дистанции, и роты при построении в линию выходили порознь.

В Уимблдоне лорд Гровнор рано утром проводил маневры со своим батальоном и ушел, когда прибыли две бригады лорда Бери (менее 4000 человек). Занятия, которые провели эти бригады, были очень простыми, но они очень хорошо были приспособлены для того, чтобы дать солдатам представление о действиях и перестроениях, которые будут иметь место в настоящей войне. Все это так хорошо изложено в обращении полковника Мак‑Мердо, что нам придется только добавить, что и здесь мы встретились со стрельбой шеренгами, применявшейся для того, чтобы заполнить промежуток времени между отступлением застрельщиков и открытием огня залпами – прием, который мы самым решительным образом считаем ошибочным во всех отношениях. Герцог Веллингтон скорее позволил бы своим солдатам в такие моменты залечь, прижавшись к земле, чем подняться для того, чтобы попасть под огонь артиллерии и отвечать на него слабой, неэффективной и деморализующей их самих стрельбой шеренгами.

В отношении всего остального мы полностью разделяем мнение полковника Мак‑Мердо, высказанное им в его великолепном обращении, которым мы и заканчиваем эти замечания. Мы надеемся, что все волонтеры обратят внимание на то, что он говорит о ротном строевом учении, и запомнят это. Первоначальное обучение волонтеров должно быть в силу необходимости менее совершенным, чем обучение солдат регулярных войск, но тем не менее для придания батальонам устойчивости оно имеет громаднейшее значение. Только самое внимательное отношение к ротному учению может до известной степени восполнить этот неизбежный недостаток. Полковник Мак‑Мердо говорит:

«Волонтеры! Сведущим людям нет необходимости детально разъяснять те движения, которые вы производили сегодня, но я считаю необходимым обратить ваше внимание на характер тех двух позиций, которые вы занимали во время выполнения вами передвижений в поле. Первая позиция, которую вы занимали, была безусловно очень сильной позицией – настолько сильной, что две трети неприятеля не смогли бы успешно действовать. Его кавалерия не смогла бы успешно действовать, его артиллерия оказалась бы не в состоянии нанести вам вред, разве только навесным огнем. Предполагалось, что неприятель, обнаружив, что позиция является очень сильной, попытается достигнуть плато, на котором мы теперь находимся, обходя наш фланг вдоль одной из тех вытянутых в направлении к Уимблдону долин. Следовательно, вам необходимо было оставить сильную позицию, которую вы прежде удерживали, путем перемены фронта влево. Неприятель имел в виду двоякую цель. Он хотел выйти на гладкую и ровную местность, посредством чего он мог ввести в действие свою артиллерию и кавалерию, а также использовать и пехоту; он хотел также обходом вашего левого фланга выйти на уимблдонскую дорогу, по которой он мог двинуться через ваш фронт на Лондон. Я хочу указать вам на разницу между двумя позициями, которые вы удерживали. Совсем по‑иному обстояло дело, когда вы расположились вдоль этого вытянувшегося в длину, трудно преодолимого гребня высоты, где вы были недосягаемы ни для кавалерии, ни для артиллерии. Там вы остановили неприятеля, и там остановило бы неприятеля любое число смелых солдат; но здесь вас поместили как бы на своеобразный биллиардный стол, где вы, возможно, могли быть поставлены под удар лучших войск в Европе. Я замечал, что некоторые батальоны здесь при построении в линию были несколько неустойчивы. Я не упрекаю их в этом, так как до сего времени они имели очень мало практики. Все же они были неустойчивы; и если они были неустойчивы сегодня при построении в линию, то что произошло бы, если бы эта равнина простреливалась огнем неприятельской артиллерии, если бы вы изнемогали от жажды, вокруг вас падали бы многие ваши товарищи и если бы внезапно, среди пыли и дыма, вы почувствовали, что сама земля сотрясается под вами от мощной атаки неприятельской кавалерии? Подумайте, как легко могли бы оказаться неустойчивыми молодые войска при таких обстоятельствах. Как же можно все это преодолеть? Дисциплиной и только дисциплиной. Под термином «дисциплина» я не имею в виду исправление дурного поведения; я подразумеваю под ним вошедшее в привычку единство, сочетание духа и тела, направленное к осуществлению определенной цели, – то сочетание духа и тела, которое приводит в действие все в целом и заставляет роту, батальон или бригаду действовать подобно машине. А этого можно достигнуть только ротным учением; этого можно достигнуть только уделяя большое внимание одиночному обучению, так как я рассматриваю роту как определенную единицу армии, и если одиночные бойцы хорошо обучены и стойки, то и рота будет стойкой, а значит, стойкой будет и вся армия. Все, чему вы научились в ведении стрельбы, все ваше рвение, весь ваш патриотизм окажутся бесполезными в день битвы без полного знания ротного учения. Помочь может ротное учение, и только оно, и поэтому я прошу вас подумать над тем, что отличная стрельба – это еще не все, что вам ничто не поможет до тех пор, пока вы не приобретете абсолютной устойчивости в строю под огнем неприятеля. Джентльмены, вам выпала сегодня тяжелая работа на мокрой земле, и поэтому я не хочу вас больше задерживать, предоставляя вам возможность разойтись по домам, которые вы так успешно способны защищать».

Написано Ф. Энгельсом около 4 апреля 1861 г.

Напечатано в «The Volunteer Journal, for Lancashire and Cheshire» № 31, 6 апреля 1861 г.

Подпись: Ф. Э.

Печатается по тексту журнала

Перевод с английского

 

Ф. ЭНГЕЛЬС

РОТНОЕ СТРОЕВОЕ УЧЕНИЕ

 

В предпоследнем номере нашего журнала мы обратили особое внимание волонтеров на замечания полковника Мак‑Мердо о ротном строевом учении. Теперь мы вновь возвращаемся к этому вопросу, полагая, что настало время, когда каждый стрелок в стране должен в полной мере оценить важность ротного строевого учения.

На днях нам представился случай наблюдать батальонное строевое учение одной волонтерской части, которая, в общем, стоит безусловно выше среднего уровня среди войск нашего округа в отношении соответствующего числа бойцов, хорошей посещаемости учений, внимательного отношения к службе со стороны офицеров и, следовательно, боеспособности в целом. К нашему большому удивлению, мы обнаружили очень небольшие успехи по сравнению с тем, что мы наблюдали в этой же части около шести месяцев тому назад. Батальонные построения производились несколько лучше, чем в конце прошлого сезона, но ружейные приемы и взводные построения производились очень небрежно. Даже выполняя прием с оружием «па плечо», каждый волонтер, казалось, действовал так, точно совершенно не сознавал, что он должен действовать согласованно с четырьмястами людей, находящимися от него справа, слева и сзади. При изготовке и прицеливании каждая винтовка, казалось, гордилась тем, что принимала нужное положение независимо от ее соседей; и, в общем, спокойное пренебрежение к счету «раз‑два!» или «раз‑два‑три!», которым должно характеризоваться выполнение каждого слова команды, было, казалось, обычным явлением.

В одном углу казарменного двора, на котором происходило ротное строевое учение, нам случайно удалось увидеть группу солдат линейного полка, построенную для строевого занятия под командой сержанта. Мы полагаем, что это была группа отстающих по строевой подготовке солдат батальона, построенных для дополнительного учения. Но какая разница! Люди стояли, как статуи, ни один сустав не двигался, пока не подавалась команда, и тогда двигались только те части тела, которые должны были выполнять команду, – остальные же оставались совершенно неподвижными. Когда команда доходила до слуха стрелков, каждое ружье двигалось одновременно с другими, каждое из движений, на которые разделялось выполнение команды, было совершенно отчетливым и производилось всеми в одно и то же время. Действительно, вся группа солдат производила движения, как один человек. Джентльменам, которые так любят хвастаться тем, что волонтеры могут выполнять все так же хорошо, как и линейные войска, не мешало бы немного познакомиться с линейными войсками; тогда они вскоре увидели бы, что между самыми лучшими волонтерами и линейным полком, обученным хуже всех других, до сих пор существует огромная разница.

Но какая польза, – могут сказать, – для волонтеров в достижении такого совершенства в строевом обучении? Они не предназначены для этого, от них нельзя этого и ожидать, да оно от них и не потребуется. Несомненно, все это совершенно правильно. Самая попытка заставить волонтеров соперничать с линейными войсками в совершенстве строевого обучения привела бы к развалу этого движения. Но волонтеры должны иметь строевую выучку, и притом такую, чтобы совместные одновременные действия стали совершенно механическими, совершенно естественными для них, чтобы все их движения и действия могли производиться совершенно уверенно, одновременно всеми и с известной долей воинской выправки. Во всех этих вопросах линейные войска останутся образцом, равняясь на который волонтеры должны будут улучшать свою выучку, а ротное строевое учение должно стать тем средством, благодаря которому только и может быть достигнута требуемая подготовка.

Возьмем обучение ружейным приемам и взводное учение. Что все винтовки в батальоне должны двигаться одновременно, согласно каждому слову поданной команды и в соответствии с установленными правилами, – это является не просто вопросом внешнего вида. Надо полагать, что все волонтерские части сделали теперь такие успехи, что солдаты могут проделать это упражнение, не задевая друг друга и не цепляясь винтовками. Но даже независимо от этого само небрежное выполнение различных движений оказывает несомненно большое моральное влияние на обучаемый батальон. Зачем любому из этих солдат быть особенно внимательным к команде, если он видит ошибки, совершаемые справа и слева, и если винтовки двигаются вразброд вверх и вниз еще долго после того, как он уже выполнил команду? Как может солдат на левом фланге быть уверенным перед лицом неприятеля в своих товарищах, находящихся на правом фланге, если он не будет знать, что они будут заряжать винтовки, брать на изготовку и прицеливаться вместе с ним по поданной команде и снова будут готовы одновременно с ним открыть стрельбу или броситься в атаку? Больше того, всякий опытный солдат вам скажет, что привычка к таким одновременным действиям – уверенность в том, что команда офицера сопровождается двумя или тремя короткими отчетливыми звуками, которые указывают, что каждый солдат действует одновременно со своими товарищами, – имеет очень большое моральное влияние на батальон. Это доводит до сознания солдат тот факт, что они действительно составляют как бы единый организм, что они целиком находятся в руках командира, который может применить их силу без всякого промедления и с наибольшим результатом.

С другой стороны, возьмем движения больших или малых войсковых частей. До тех пор, пока каждый солдат не закрепит свою строевую выучку настолько, что всякое движение, которое от него может потребоваться, он будет выполнять по поданной команде почти механически, батальон никогда не будет уверенно передвигаться. Солдат, который должен еще рыться в памяти или ломать себе голову, чтобы понять, чего требует от него поданная команда, принесет батальону больше вреда, чем пользы. Это случится с солдатом, который в силу привычки или каких‑нибудь иных причин склонен думать, что за определенными движениями обязательно следуют другие; он часто будет слышать совершенно иную команду, чем та, которую он ожидал, и тогда он, весьма вероятно, ошибется. А эти недочеты могут быть устранены только систематическими ротными строевыми занятиями. Здесь офицер сможет заставить небольшое подразделение, находящееся под его командованием, выполнить в каких‑нибудь четверть часа столько различных движений и построений, сможет до такой степени разнообразить порядок перехода от одного к другому, что солдаты, никогда не знающие, что последует дальше, быстро научатся быть внимательными и совершенно механически реагировать на команду. В батальоне все движения неизбежно выполняются медленнее и в целом, следовательно, они менее поучительны для солдат, хотя более поучительны для офицеров; но общепризнанным фактом является то, что солдаты, достигшие совершенства в ротном учении, за очень короткое время под командой хороших офицеров прекрасно изучат перестроения в составе батальона. Чем больше солдаты будут тренироваться в ротных перестроениях под руководством знающего, расторопного инструктора, тем увереннее они будут впоследствии действовать в батальоне. И нет необходимости указывать, как важна в батальоне полная четкость: залп можно дать до некоторой степени беспорядочно и все же достигнуть результата; но батальон, пришедший в замешательство при построении каре, развертывании, повороте в колонне и т. д., может быть безнадежно потерян, если перед ним находится активный и опытный неприятель.

Затем важен вопрос о дистанциях. Бесспорным является тот факт, что ни один волонтер‑офицер или рядовой не имеет навыков в определении дистанции на глаз. Каждое батальонное учение показывает, как трудно офицерам сохранять правильную дистанцию при марше расчлененной или сомкнутой колонной батальона и при развертывании. При построении колонны из каре волонтеры отделений, находящихся в центре, почти всегда теряют свою дистанцию; они отступают назад слишком далеко или слишком близко, и, следовательно, захождение получается весьма неправильным. Офицеры могут научиться сохранять дистанцию только в батальоне, хотя ротные построения по взводам и отделениям и будут содействовать улучшению их подготовки; но волонтеры, чтобы научиться построению в колонну из каре (построение в высшей степени важное на виду у неприятеля), должны практиковаться в этом в своих ротах.

Нужно рассмотреть еще и другой вопрос: это вопрос о военной выправке солдат. Мы имеем в виду не только стройность, осанку и при этом все же свободное положение каждого солдата в отдельности под ружьем, но и те быстрые одновременные действия при ротных и батальонных перестроениях, которые так же необходимы всякой части при движении, как и батальону при выполнении ружейных приемов на месте. Волонтеры, кажется, бывают вполне удовлетворены, если им кое‑как и удается встать на предназначенные им места приблизительно в требуемое время, включая обычно несколько секунд на передышку. Несомненно, что этот вопрос является главным, и в первый год существования волонтерских частей всякий был бы совершенно удовлетворен этим. Но для каждого движения имеется определенный, установленный, требуемый уставом способ его выполнения, причем предполагается, что он является тем способом, при котором нужная цель может быть достигнута в возможно более короткое время и наиболее удобным путем для всех, кто выполняет это движение, и, следовательно, в полнейшем порядке. Отсюда следует вывод, что всякое отклонение от предписанного способа неизбежно связано с некоторым нарушением порядка и отсутствием согласованности и последовательности, что создает у наблюдателя не только впечатление небрежного выполнения, но и влечет за собой определенную потерю времени и заставляет солдат думать, что отдельные положения устава – это пустой вздор. Дайте какому‑нибудь солдату посмотреть на волонтерскую часть, когда она движется в колонне по четыре от центра и фронта, строится по‑ротно или производит какое‑либо другое перестроение, и он сразу увидит, какие небрежные привычки мы приобретаем. Но такие недостатки, которые могут быть терпимы в старом линейном полку, который имеет хороший фундамент основательного обучения и который можно заставить снова пройти то же обучение и освободиться от своих неторопливых манер, значительно более опасны в волонтерской части, где этот солидный фундамент детального обучения неизбежно отсутствует. Свойственная им небрежность, которую приходится терпеть вначале, когда солдаты должны спешно пройти весь элементарный курс обучения, будет возрастать и умножаться, если ей не будет положен предел регулярными, усердными и строгими ротными учениями. Полностью устранить такие небрежные привычки будет невозможно, но во всяком случае они могут и должны быть ограничены так, чтобы не получить дальнейшего распространения. Что касается индивидуальной выправки солдат, то она, мы полагаем, будет постепенно улучшаться, хотя мы очень сильно сомневаемся, исчезнет ли когда‑нибудь этот свойственный волонтерам колеблющийся строй при шаге на месте, который замечается на всех волонтерских учениях. Мы имеем в виду определенную привычку двигать верхней частью тела при шаге на месте, присущую, кажется, всем волонтерам, которых мы когда‑либо видели. Как только поднимается правая нога, поднимается также и правое плечо и опускается левое; вместе с левой ногой движется вверх и левое плечо, и таким образом весь фронт колеблется взад и вперед, подобно созревшему хлебному полю под напором яростного ветра, что мало похоже на отряд стойких солдат, готовых встретить врага.

Мы думаем, что сказали достаточно для того, чтобы привлечь внимание к этому вопросу. Каждый волонтер, который принимает волонтерское движение близко к сердцу, согласится с нами в том, что касается необходимости регулярного и усердного ротного учения; так как на первоначальное обучение волонтерских войск, позвольте нам это повторить, неизменно не обращалось должного внимания, то требуется много внимания и большая работа, чтобы до некоторой степени восполнить этот недостаток.

Написано Ф. Энгельсом в середине апреля 1861 г.

Напечатано в «The Volunteer Journal, for Lancashire and Cheshire» № 33, 20 апреля 1861 г.

Подпись: Ф. Э.

Печатается по тексту журнала

Перевод с английского

 


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 191; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!