Like s does not like, liked did not like
§49. ПЕРЕВОД НЕКОТОРЫХ ВИДОВ ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ
ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Внимание! В английском предложении может быть только одно отрицание.
1. Предложения с никто не , ничего не, никого не, никому не ит.д.
Отрицание в подлежащем
Никто не пришёл.
No one has come.
Никто не хочет проигрывать.
No one wants to be a loser.
Ничего не случится.
Nothing will happen.
Ничто не вечно.
Nothing is eternal.
Отрицание в дополнении
Есть варианты:
Я никого не видел.
I did not see anyone . I saw no one
Я не видел никого.
очень похоже на русское более резкое высказывание
предложение совсем не похоже на русское
предложение
Он ничего не делает.
H е does not do anything или H е does nothing
Он не делает ничего.
Также
Он никого не боится . — He is not scared of anyone .
Он никому не верит . — He does not believe anyone .
Она ни с кем не играет . — She does not play with anyone .
2 .Предложения с никуда не , нигде не, никогда не
Она никуда не ходила . — She did not go anywhere .
Она нигде не была . — She has not been anywhere .
Внимание! Я никогда не была в Англии. — I have never been to England
3. Предложения с оборотом у меня нет
Говорим о настоящем
Существует два варианта:
У меня нет денег
I do not have money. I have not got money.
= don ’ t have = haven ’ t got
|
|
Говорим о прошлом
Только с did not
I did not have money. — У меня не было денег . = didn ’t have
Говорим о будущем
Только с will not
У неё завтра не будет концерта . — She will not have a concert tomorrow
= won ’t have
4. Предложения с отрицательными местоименными прилагатель-
ными никакой , ничей
Нет никакой надежды.
There is not any hope. There is no hope.
Никакие угрозы не помогут. — No threat will help.
Ничья земля . — No man ’s land.
Этот дом ничей . — This house isn ’t anybody’s.
Также: It’s nobody ’ s business . — Это никого не касается.
5. Русские предложения с несколькими отрицательными
элементами
Никто никогда ничего никому не говорит. — No one ever says
anything to anyone .
Внимание! Равнозначные местоимения, относящиеся к человеку
/людям:
no one = nobody
anyone = anybody
6. Предложения, говорящие об отсутствии человека/людей,
продукта, вещества или предмета/предметов в каком-то месте
( There is no )
Открываем холодильник и сообщаем:
There is no milk . — У нас нет молока.
There are no eggs. — Яиц тоже нет .
Придя из магазина с пустой сумкой, сообщаем:
There was no milk. — Молока не было .
There were no eggs . — Яиц тоже не было.
Я приехал к друзьям в гости, но на мой звонок никто
не открывает дверь:
|
|
There is no one at home. или There is nobody at home. — Дома никого
нет .
7. Безличные предложения с некого , нечего, некуда, некогда,
негде
Такие предложения соответствуют английским предложениям, содержа-
щим оборот с there или have .
Оборот с there :
Здесь нечего делать. — There is nothing to do here.
Нечем писать. — There is nothing to write with.
Тут некого спросить. — There is no one to ask.
Некому писать. — There is no one to write to.
Там нечего есть. — There is nothing to eat there.
Некого послать. — There is no one to send.
Нечем гордиться. — There is nothing to be proud of.
Нечего обижаться. — There is no point in taking offence.
Некому о нём позаботиться. — There is no one to care for him.
Дома некому объяснить ему уроки. — There is no one at home to explain
thehomework.
Оборот c have :
Мне нечего делать. — I have nothing to do.
Мне нечего сказать. — I have nothing to say.
Мне нечего бояться. — He has nothing to fear.
Ему негде жить. — He has nowhere to live.
Обороты c there и have могут относиться к разному времени:
Мне нечем писать . — I have nothing to write with.
Мне нечем было писать . — I had nothing to write with.
Мне нечем будет писать . — I will have nothing to write with.
Несколько выражений для запоминания:
Ничего! — Never mind !
Не за что! — You don’t mention it!
Ни за что на свете! — Not for anything in the world!
Ничего не поделаешь! — It can’t be helped!
Почти никто — Hardly anyone .
Тут никого нет.
There isn ’t anyone here. No one is here.
|
|
Никому нельзя входить. — No one can enter .
Перевод фраз с тоже нет и тоже не
Существует 3 варианта:
с neither с nor с I don ’ t , either
Более официально более мягкий вариант
Фразы с neither:
— Тома сегодня нет в школе. — Tom isn ’ t at school today.
— И Наташи тоже нет. — Neither is Natasha .
или
— Я вчера не ходила в школу. — Я тоже не ходил .
—I didn't go to school yesterday. — Neither did I .
— Я не умею водить машину. — Я тоже не умею .
— I can’t drive a car. — Neither can I .
Фразы с nor:
— Я не люблю Моцарта. — И я тоже не люблю.
— I don’t like Mozart. — Nor do I .
Фразы с I don’t, either:
— Я не люблю физику — Я тоже не люблю..
— I don’t like physics. — I don ’t, either.
— Я не звонил ему. — Я тоже не звонил.
— I didn’t call him. — I didn ’t, either.
9. Запрет или предупреждение с Do not ...! Don ’t...!
Don’t go there! — Н e ходи ( те ) туда!
Дата добавления: 2018-09-23; просмотров: 253; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!