Вопросы и задания к стихотворению «Пьяный корабль»
1. Что необычного в названии стихотворения? Докажите, что образ пьяного корабля — это пространная метафора. Прочитайте фрагменты из стихотворения, где поэт отождествляет себя с кораблем.
2. Сквозная метафора «Пьяного корабля» и его главная мысль трактовались критиками по-разному: «хочу все познать, все перечувствовать»; «жизнь человеческая подобна пьяному кораблю»; «жизнь поэта — плавание в безбрежном море». Пользуясь текстом, подтвердите или опровергните каждую из точек зрения.
3. Охарактеризуйте цветовой колорит стихотворения. Докажите, что цвет корабля и окружающего мира находится в движении, в постоянных переходах и переливах. Какой художественный смысл при этом выявляется?
4. Проследите движение человека-корабля в пространстве. Какие изменения с ним происходят? Как это влияет на настроение стихотворения? Приведите примеры, показывающие, что картина мира в стихотворении создает ощущение головокружения, потерянности. Как это связано с названием стихотворения?
5. Можно ли утверждать, что в стихотворении показана сложность и многоцветность жизни, или текст изображает невыносимость мира, наполнен щемящей тоской много пережившего и повидавшего человека? Приведите примеры в защиту той или иной позиции.
6. Какой «водоем» становится у поэта символом Европы в финале стихотворения?
7. Почему финал стихотворения называли пророческим? Чем он созвучен биографии самого поэта?
|
|
8. Индивидуальное задание (для классов с углубленным изучением французского языка). Сопоставьте французский оригинал первой и второй строф стихотворения «Пьяный корабль» с его переводами. Укажите, как переводчики пытаются передать необычную стиховую форму оригинала, его цветовые и музыкальные образы.
LE BATEAU IVRE Poème d’Arthur Rimbaud, 1871 Comme je descendais des Fleuves impassibles, Je ne me sentis plus guidé par les haleurs: Des Peaux-rouges criards les avaient pris pour cibles, Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs. J’étais insoucieux de tous les équipages, Porteur de blés flamands ou de cotons anglais. Quand avec mes haleurs ont fini ces tapages, Les Fleuves m’ont laissé descendre où je voulais. |
Пьяный корабль (1—2-я строфы)
Перевод В. Набокова
В стране бесстрастных рек спускаясь по теченью, хватился я моих усердных бурлаков: индейцы ярые избрали их мишенью, нагими их сковав у радужных столбов. Есть много кораблей, фламандский хлеб везущих и хлопок английский, — но к ним я охладел. Когда прикончили тех пленников орущих, открыли реки мне свободнейший удел. |
Перевод П. Антокольского
Между тем как несло меня вниз по теченью, Краснокожие кинулись к бичевщикам, Всех раздев догола, забавлялись мишенью, Пригвоздили их намертво к пестрым столбам. Я остался один без матросской ватаги. В трюме хлопок промок и затлело зерно. Казнь окончилась. К настежь распахнутой влаге Понесло меня дальше, — куда все равно. |
Перевод В. Головина
|
|
Я спускался легко по речному потоку Наспех брошенный теми, кто шел бичевой. К разноцветным столбам пригвоздив их жестоко, Краснокожие тешились целью живой. И теперь я свободен от всех экипажей, В трюме только зерно или хлопка тюки... Суматоха затихла. И в прихоть пейзажей Увлекли меня волны безлюдной реки. |
Итог уроков. Поэзия символизма стала реакцией на буржуазные нормы жизни, ее лживую мораль и нравственность. Поэты-символисты обогатили литературу новыми, неожиданными темами и образами, интонациями и метафорами, утвердили в поэзии новые формы стиха, например верлибр. Вместе с тем эта поэзия несет на себе отпечаток «больной эпохи», почти физически болезненного ощущения жизни. Многие поэты-символисты стали создателями пророческих произведений, рисующих трагедии и катастрофы грядущего XX в.
Урок 155. «Большой, умный, ко всему внимательный человек»[135]
А. П. Чехов. Жизнь и творчество. Особенности рассказов начала 1880-х гг.
Задачи урока — знакомясь с жизнью и творчеством А. Чехова, найти истоки его своеобразного творчества; определить, в чем своеобразие рассказов 1880-х гг.
|
|
Ключом к пониманию творчества Чехова могут стать слова Горького: «Мимо всей этой скучной, серой толпы бессильных людей прошел большой, умный, ко всему внимательный человек, посмотрел он на этих скучных жителей своей родины и с грустной улыбкой, тоном мягкого, но глубокого упрека, с безнадежной тоской на лице и в груди, красивым искренним голосом сказал: „Скверно вы живете, господа!“»
Антон Павлович Чехов — необычный писатель, очень откровенный, прямой. Он и человеком был необыкновенным, главными чертами которого являлись интеллигентность, деликатность, умение сильно чувствовать, любить. Не случайно все его работы полемичны, споры о его творчестве начались еще среди современников. «...Тупоумны, холодны и пошлы», — это слова современника о чеховских рассказах. Говорили, что Чехов — поэт будней, серых людей. С такой точкой зрения спорили и К. С. Станиславский, и И. Бунин, и М. Горький. «Слишком своеобразный, сложный был он человек», — писал о Чехове И. Бунин. Мягкость, интеллигентность и внутренняя сила; поэтичность и сатира — все это было в нем.
|
|
Урок, посвященный жизненному и творческому пути писателя, можно провести, работая в творческих группах по отдельным фрагментам биографии и творчества.
Группа 1. «У меня в детстве не было детства». Детство и юность писателя.
Отец — торговец в лавке, но большой любитель музыки, рисования, регент церковного хора. Когда семья уезжает в Москву, Антон остается один в Таганроге. Об этих годах А. П. Чехов писал Суворину: «Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, бывший лавочник, певчий, гимназист и студент, воспитанный на чинопочитании, целовании поповских рук, поклонении чужим мыслям, благодаривший за каждый кусок хлеба, много раз сеченый, ходивший по урокам без галош, дравшийся, мучивший животных, любивший обедать у богатых родственников, лицемеривший Богу и людям без всякой надобности — только из сознания своего ничтожества, напишите-ка, как этот молодой человек выдавливает по капле из себя раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая, человеческая». Но было что-то еще, помогающее сохранить в себе человека:
— порыв к добру и красоте, выразившийся в увлечении театром;
— жажда творчества;
— победа над жестокостью, над собой.
Группа 2. Изучение рассказов Чехова, в которых отразился внутренний мир ребенка в сложных жизненных ситуациях: «Степь», «Ванька». Поиск автобиографических фактов.
Группа 3. Изучение жизни Чехова в Москве, учебы на медицинском факультете университета, первых литературных опытов. Он начинает «по капле выдавливать из себя раба», увлекается литературой, пишет первые рассказы, печатается в журналах «Стрекоза», «Будильник», «Зритель», «Сверчок», «Осколки».
Справка о псевдонимах Чехова
Чехов был изобретательным в придумывании псевдонимов. Пожалуй, ни у кого из писателей не было столько «вторых имен». Вот история некоторых из них.
— Антоша Ч., Ан. Ч., А. Чехонте — так называл Чехова законоучитель таганрогской гимназии отец Покровский, любитель переиначивать фамилии.
— Сокращение фамилии: Нте, -нте, Анче.
— Шуточное письмо в редакцию «Осколков» подписано «полковник Кочкарев» («гибрид» полковника Кошкарева из «Мертвых душ» и Кочкарева из «Женитьбы»).
— Чехов подписывался Лаэрт, Улисс.
— Юмористические подписи и псевдонимы: Врач без пациентов, Гайка № 6, Акакий Тарантулов, Кисляев, Балдастов, Шампанский, Ч. Б. С. (Человек без селезенки), Брат моего брата, Некто, Шиллер Шекспирович Гете.
Чехов писал литератору Билибину: «Фамилию я отдал медицине, с которою не расстанусь до гробовой доски. С литературой же мне рано или поздно придется расстаться. Во-вторых, медицина, которая мнит себя быть серьезной, и игра в литературу должны иметь разные клички»[136].
Таким образом, сочетание в одном человеке качеств врача и писателя привело к высокому гуманизму его творчества.
Группа 4. Чехов-врач и отражение этой темы в творчестве писателя.
Чехов писал: «Занятия медицинскими науками имели серьезное влияние на мою литературную деятельность». Он не раскаялся в выборе профессии, но за время учебы в университете опубликовал более двухсот различных материалов. Создавая свои смешные рассказы, задумывая монументальные труды по медицине, например «История полового авторитета» (о взаимодействии полов на всех ступенях развития) и «Врачебное дело в России», Чехов выбирает профессию врача и... писателя. Он так и остался в русской культуре — врач-писатель и писатель-врач. Он без колебаний спешил к больному дифтерией ребенку, «ловил на хвост холеру», принимал мужиков, часто не беря ничего за свои труды. И писал свои рассказы, принесшие славу настоящего писателя. И это все несмотря на свою тяжелую болезнь. Чехов предан медицине, поэтому врач «выглядывает» из многих его рассказов.
Группа 5. Сообщения о некоторых рассказах, в которых есть «намек на медицину»: «Скучная история», «В овраге», «Враги», «Палата № 6», «Хирургия», «Дуэль», «Неприятность», «Зеркало» и др.
В них созданы образы врачей-подвижников и врачей-стяжателей. Медицина и литература — две страсти Чехова, он не отказался от медицины ради литературы, он взял ее в литературу.
Группа 6. Сообщения о произведениях Чехова, посвященных искусству.
Много разговоров о литературе в рассказах «Попрыгунья», «Дом с мезонином», в пьесе «Чайка», связанной с раздумьями Чехова о сущности таланта. Тригорин мучительно ощущает тяжесть таланта, не вдохновляемого большой целью. В образе Тригорина много самого Чехова: «Я никогда не нравился себе. Я не люблю себя как писателя... Я люблю вот эту воду, деревья, небо и чувствую природу, она возбуждает во мне страсть, непреодолимое желание писать. Но ведь я не пейзажист только, я чувствую, что если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем, говорить о науке, о правах человека и проч. и проч.». Это чеховские взгляды на роль художника.
Группа 7. Влияние каторги на человека и рассказы о поездке Чехова на Сахалин.
В 1890 г. писатель уезжает на Сахалин, чтобы изучить каторгу — «одну из самых ужасных нелепостей, до которой мог додуматься человек». Поездка — подвиг. Более четырех тысяч верст на лошадях по Сибири, где холод, пронзительный ветер, разливы рек, а Чехов серьезно болен и, как врач, знает, чем ему грозит этот путь. Впечатления от поездки стали материалом для книги очерков «Остров Сахалин» и причиной написания ряда рассказов (например, «Палата № 6»).
Группа 8. Любовь в жизни Чехова. Обсуждение рассказов о любви: «Цветы запоздалые», «Дом с мезонином», «Дама с собачкой», «О любви». Чехов писал о любви грустно и возвышенно: «Я слышу ее шаги... Я без нее жить не могу... Даже звук ее шагов прекрасен... Я счастлив безумно! Волшебница, мечта моя...» («Чайка»). Много любви в «Чайке» потому, что любовь готова была войти в жизнь Чехова, любовь, имя которой Лика Мизинова. Правда, Инна Гофф считает, что тема «Чайки» и многих других рассказов подсказана Лидией Авиловой. Может быть проведена интересная работа по перекличке Чехова и Авиловой.
«Я добросовестно искренна», — говорит Авилова. «Я никогда не лгу», — пишет Чехов. Их отношения намеками проявляются в его «Чайке», «Даме с собачкой», «О любви», в ее «Забытых именах». «Две натянутых, напряженных струны», — скажет она спустя годы. «Мое сердце так болезненно сжалось», — скажет он устами Тригорина. В их любви было много тайного, скрытого от посторонних и от них самих. В своей любви они не знали счастья. «Я был несчастлив», — Чехов в рассказе «О любви». «Одна боль...» — Авилова в дневнике.
Итогом разговора о судьбе А. П. Чехова может стать стихотворение Ю. Левитанского:
Шампанским наполнен бокал. Июльская ночь на ущербе. Прощай, Баденвейлер, ich sterbe! И допит последний глоток. Немецкий уснул городок. Подумай, какая досада! Лишь ветки вишневого сада Белеют в июльской ночи. Колеблется пламя свечи. Актриса известная плачет. Не знаю, зачем она прячет Последние слезы свои. К чему здесь сейчас соловьи! Последние слезы горючи. Шиповника стебли колючи. Крыжовника иглы остры. И будут рыдать три сестры И многие сестры иные, Немногие братья родные И множество братьев иных. ...Немецкий уснул городок. Но он уже скоро проснется. Его это тоже коснется, Но только потом и не там. Зачем эти розы цветут? Как все в этом мире похоже. И на Новодевичьем тоже Такие же розы, как тут. Я тоже уеду туда, К тем розам, к березам и к вербе. Ich sterbe, Ich sterbe, Ich sterbe — И это уже навсегда. |
Разговор о творчестве Чехова 1880-х гг. может быть организован на материале рассказов «Не в духе» и «Цветы запоздалые». В 1888 г. он напишет: «Мой мозг машет крыльями, а куда лететь, не знаю». 1880-е гг. для молодого писателя — это учеба в университете, это первые публикации в журналах, это несерьезное отношение к литературе. В письме Чехова к А. Н. Плещееву читаем: «Кроме романов, стихов и доносов, я все перепробовал, писал и повести, и рассказы, и водевили, и передовые, и юмористику, и всякую ерунду». А в 1883 г.: «Я газетчик... но это временно... Оным не умру». Это мысль о том, что пора чувствовать ответственность за свое творчество, пора отходить от подобной работы.
1880-е гг. в общественной жизни России — это эпоха реакции, насилие над мыслью. Чехов признается, что «хотел бы быть свободным художником». Черты эпохи нашли отражение в рассказах Чехова «Смерть чиновника» и «Толстый и тонкий» (1883—1884), «Тоска» и «Переполох» (1886), «Враги» (1887), в которых запечатлелись символы отдельных людей. Символом реакционной эпохи в целом становится герой рассказа «Унтер Пришибеев» (1884—1885). Годы реакции обострили трагическое восприятие мира у людей чеховского круга: гибнет Гаршин, близок к самоубийству Левитан, психически больны Успенский и Врубель.
Для творчества Чехова характерны два начала: изображение картин пошлой жизни и стремление изобразить прекрасное, возвышенное, отвечающее высоким нормам нравственности. Эти два аспекта влияют друг на друга. На уроке это можно показать при обсуждении рассказов «Не в духе» и «Цветы запоздалые», иллюстрирующих обе тенденции творчества.
Картины пошлой жизни мы видим при анализе рассказа «Не в духе». В работе с текстом следует актуализировать такие аспекты:
1. Как автор изображает состояние Семена Ильича Прачкина? Как в подтексте выражается авторское отношение к изображаемому? («Неприятное чувство», «бес жадности и корыстолюбия», «и Лизка не развеселила», «растеребил сердечную рану», «заиграла желчь, подкатило под душу», «чувствительнее становилась потеря», «вперил свой печальный взор в снежные сугробы» (возвышенная лексика) — и «так жалко было восьми рублей» (бытовой факт) — комический эффект несоответствия.)
2. Какова причина такого состояния? Как утешает себя герой? («Проиграл восемь рублей — экая важность... Люди и больше проигрывают», «деньги — дело наживное», «не восемь тысяч, всегда и отыграться можно», «и зачем я с маленькой пошел: пойди я с туза треф», «и все десятка в сущности наделала», «было бы мне после ужина не садиться», «он не вынес».) Какой смысл приобретает здесь прием внутреннего монолога?
3. Как герой воспринимает стихи Пушкина? Что автор подчеркивает своеобразием его реакции на поэзию? (Крестьянин — «лучше бы подати исправно платил», лошадка — «кляча — кляча и есть», бразды — «скажут же этакую штуку», дворовый мальчик — «лучше бы дрова колол или Священное Писание читал», жучка — «и собак тоже развели», мать — «лень во двор выйти да наказать», Пушкин — «чудак какой-нибудь».)
4. К какому результату привело отрицательное эмоциональное состояние отца? («Я тебя высеку за то, что ты вчера стекло разбил».) Почему проигрыш отца обернулся поркой сына? Какой смысл выявляет название рассказа?
Стремление к миру прекрасных и возвышенных чувств, тоска по ним — в центре рассказа «Цветы запоздалые».
Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 1399; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!