Пушкин — это русский человек через 200 лет



 

Из статьи «Несколько слов о Пушкине» (1832) Н. В. Гоголя  (1809—1852): «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится чрез двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла».

 

Пылинка дальних стран

 

Из стихотворения «Ты помнишь? В нашей бухте сонной...» (1911) Александра Александровича Блока  (1880—1921):

 

Случайно на ноже карманном

Найдешь пылинку дальних стран —

И мир опять предстанет странным,

Окутанным в цветной туман.

 

Шутливо о сувенире, привезенном из путешествия.

 

Пыль веков

 

Из трагедии «Борис Годунов» (1824—1825) А. С. Пушкина  (1799—1837). Эти слова произносит монах-летописец Пимен, имея в виду другого летописца, который придет ему на смену:

 

И, пыль веков от хартий отряхнув,

Правдивые сказанья перепишет.

 

Иносказательно: следы, признаки древности; знаки, свидетельства прошедшего времени.

 

Пятая колонна

 

С испанского: Quinta columna.

Принято считать, что это выражение из выступления по радио (осень, 1936) испанского генерала Эмилио Мола (1887—1937), который в годы гражданской войны в Испании (1936—1939) возглавлял наступление мятежников-франкистов на республиканский Мадрид. В нем он сказал, обращаясь с угрозами в адрес жителей республиканского Мадрида, что, помимо имеющихся в его распоряжении четырех армейских колонн, идущих на Мадрид, есть еще и пятая — в самом городе. Это тайные сторонники Франко, которые ударят республиканцам в спину, когда начнется решительное наступление на город.

Подругой версии, эти слова Э. Мола произнес в своей штаб-квартире во время встречи с иностранными журналистами.

Есть и третья версия происхождения этого оборота: английский журналист лорд Сент-Освальд утверждал, что выражение «пятая колонна» впервые появилось в его телеграмме из Мадрида, посланной в редакцию британской газеты «Дейли телеграф» в сентябре 1936 г.

Но как бы то ни было, еще в годы гражданской войны в Испании понятие «пятая колонна» стало связываться с именем генерала Мола. Так, Долорес Ибаррури в статье «Защита Мадрида — защита Испании» (газ. «Мундо обреро» от 3 октября 1936 г.) писала: «Предатель Мола сказал, что он бросит на Мадрид «четыре колонны», но только «пятая» начнет наступление. [...] «Пятая колонна» находится внутри Мадрида, и в первую очередь надо разгромить ее».

Популярности выражения способствовала пьеса Эрнеста Хемингуэя «Пятая колонна» (1938).

Используется как имя собирательное для шпионов, диверсантов — всех, кто действует тайно, предательски, выжидая удобный момент для открытого выступления.

 

Р

Раба любви

 

Название кинофильма (1976), снятого режиссером Никитой Михалковым (р. 1945) по сценарию Фридриха Наумовича Горенштейна  (1939— 2002) и Андрея Сергеевича Михалкова-Кончаловского  (р. 1937). Иронически о влюбленной (влюбчивой) женщине.

 

Работа адовая

 

Из стихотворения «Разговор с товарищем Лениным» (1929) Владимира Владимировича Маяковского  (1893— 1930):

 

Работа адовая / будет / сделана / и делается уже.

 

Иносказательно об очень тяжелой, почти невыполнимой работе, задаче.

 

Работник вдохновенный, / Ремесленник во славу красоты

 

Из стихотворения «Отрывки из книги любви» поэта Владимира Григорьевича Бенедиктова  (1807— 1873).

Шутливо о художнике, артисте и т. д.

 

Рабочие не имеют отечества. Нельзя лишить их того, чего у них нет

 

Из «Манифеста Коммунистической партии» (1848) Карла Маркса  (1818— 1883) и Фридриха Энгельса  (1820— 1895) (гл. 2 «Пролетарии и коммунисты»).

 

Рабское, слепое подражанье

 

Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова  (1795—1829). Чацкий об обожании всего иностранного:

 

Чтоб истребил Господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья.

 

 

Раз в крещенский вечерок / Девушки гадали: / За ворота башмачок, / Сняв с ноги, бросали

 

Из поэмы «Светлана» (1812) Василия Андреевича Жуковского  (1783— 1852).

Иносказательно: комментарий ко всякого рода гаданиям, попыткам заглянуть в будущее и пр. (ирон.).

 

Раз, два  , три, четыре, пять, / Вышел зайчик погулять

 

Из стихотворения без названия (1851, опубл. 1880), которое принадлежит забытому даже литературными энциклопедиями русскому поэту Федору Миллеру  (1818-1881).

Эти строки стали широко известны после их публикации в школьных хрестоматиях для начального чтения, выходивших в XIX в.

 

Разброд и шатания

 

Выражение сложилось как «сводная цитата» на основе ряда соответствующих фраз из работ В. И. Ленина  (1870—1924). Например, в предисловии к работе «Что делать» (февраль, 1902) он писал: «...Тот разброд, те шатания, которые составили отличительную черту целого периода в истории русской социал-демократии». То же выражение встречается в его речи на И съезде РСДРП (2 августа 1903 г.) — «элементы разброда, шатания и оппортунизма» т. д.

Иносказательно об отсутствии целеустремленности и единства.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 280; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!