Глава 3. Этот прохвост Лодовико
“Рыцарь и его дама сердца… ”: Йохан Хёйзинга, “Осень Средневековья”, М.: Прогресс, Культура, 1995.
“охраны девичьей целомудренности… ”: там же.
“в первые ряды… ”: Richard F. Burton, Personal Narrative of a Pilgrimage to al-Madinah and Mecca . London: George Bell & Sons, 1906. P. 2:337.
“подчинялась мавританскому владыке… ”: Ludovico de Varthema, The Itinerary of Ludovico di Varthema of Bologna , trans. John Winter Jones. 1863; repr. New Delhi, India: Asian Educational Services, 1997. P. 25.
“псом-христианином… ”: там же. P. 60.
“добрым мавром… ”: там же. P. 62.
“одной из трех жен… ”: там же. P. 65.
“следует притворяться сумасшедшим… ”: там же.
“Будучи умной женщиной… ”: там же. P. 31.
“словно на какую-нибудь нимфу… ”: там же.
“Я дам собственную голову на отсечение… ”: там же. P. 70.
“Я бы уже никогда не смог… ”: там же.
“Если ты будешь угождать мне… ”: там же. P. 72.
“яйца, курятину, голубей… ”: там же.
“принес обет Аллаху и Магомету… ”: там же. P. 33.
“пристрастие аравийских женщин… ”: там же. P. 65.
“золото и серебро, лошадей и рабов… ”: там же. P. 70.
Глава 4. Гарем в западном сознании
“Сам Великий Правитель… ”: Paul Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire . London: Cleave, 1701. P. 4.
“Всякий раз, как на Великого Правителя… ”: там же. P. 18.
“из них уже отбирались… ”: там же.
Евнухи были просто необходимы… : там же.
“не ведают границ в запретных постельных утехах… ”: Мартин Лютер, цитируется в: Silke R. Faulkner, “‘Having It Off’ with Fish, Camels, and Lads: Sodomitic Pleasures in German-Language Turcica”, Journal of the History of Sexuality 13. No. 4. October 2004. P. 408.
|
|
“ни малейших признаков… ”: там же. P. 406.
“воплощение разнузданной тирании… ”: Leslie P. Peirce, The Imperial Harem: Women and Sovereignty in the Ottoman Empire . New York: Oxford University Press, 1993. P. 114.
гарем часто служил… : См. книгу Ruth Bernard Yeazell’s Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature . New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000, где собраны репродукции шедевров европейского изобразительного искусства, вдохновленные темой турецкого гарема, и проделан их подробный научный анализ.
“монастырской чувственности… ”: там же. P. 228.
“не ведал того, что изображал… ”: там же. P. 91.
“Каждому турку позволено… ”: Rycaut, The Present State of the Ottoman Empire . P. 59.
“Слово гарем”: Peirce, The Imperial Harem . P. 5.
гораздо больше походило… : там же. P. 6.
“гнездо мусульманского разврата… ”: там же. P. 7.
один итальянец… : там же. P. 120.
правитель в целях… : там же. P. 87.
многие считали… колдуньей… : там же. P. 63.
возвышая невольницу… : там же. P. 41.
“Я не только расскажу… ”: Aaron Hill, A Full and Just Account of the Present State of the Ottoman Empire . London: John Mayo, 1710. P. 149.
рассказ Райкота… : там же. P. 171.
заметной фигурой в литературном мире… : William W. Appleton and Kalman A. Burnim, eds., The Prompter: A Theatrical Paper by Aaron Hill and William Popple . New York: Benjamin Blom, 1966. P. vii.
вдохновляли на создание… : Yeazell, Harems of the Mind . P. 36.
“Когда муж проявляет… ”: там же. P. 16.
|
|
Монтегю называла “сказочным вымыслом”… : там же. P. 18.
“прекрасной девице… ”: там же. P. 37–38.
сетовала на “чрезмерную глупость”… : там же. P. 84.
“единственными в мире женщинами… ”: там же.
этот “постоянный маскарад”… : там же. P. 85.
“особенной церемонии… ”: там же. P. 19.
“имевшая доступ к запретным “Обителям Блаженства” …: там же. P. 20.
“превосходно защищены от… ”: там же. P. 89.
“связывали с ними не сексуальную свободу… ”: там же. P. 89.
“страной загадок и тайн… ”: Жерар де Нерваль, “Путешествие на Восток”, М.: Наука, 1986.
“Прекрасные пальчики… ”: там же.
Отступление третье. Осуществление фантазий
“мечту о беспредельных возможностях… ”: Ruth Bernard Yeazell, Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature . New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. P. 99.
“Как будто альтернатива моногамии… ”: там же.
Глава 5. Вечная мечта о Клеопатре
“садятся на корабли, идущие в Джидду… ”: Gustave Flaubert, Flaubert in Egypt: A Sensibility on Tour; A Narrative Drawn from Gustave Flaubert’s Travel Notes & Letters , ed. and trans. Francis Steegmuller. Boston: Little, Brown, 1972. P. 201.
“целый гарем под покрывалами… ”; “Это было одно… ”: там же. P. 201, 202.
“установившуюся между Востоком… ”: Edward W. Said, Orientalism . New York: Pantheon Books, 1978. P. 190.
“Возможно, это признак извращенного вкуса… ”: Flaubert, Flaubert in Egypt . P. 9–10.
|
|
“Следующие два дня… ”: там же. P. 21.
“ростом почти в шесть футов… ”: там же. P. 9.
“О, сколь охотно… ”; “юношеским “ориентальным” угаром… ”: там же. P. 11.
“Я опасаюсь головокружения… ”; “Столь “по-э-тические” впечатления… ”: там же. P. 50, 51.
“были особенно подвержены…”: Ruth Bernard Yeazell, Harems of the Mind: Passages of Western Art and Literature . New Haven, Conn.: Yale University Press, 2000. P. 236.
“кусал кончик сигары… ”; “одиннадцать дней в качке и тряске… ”: Flaubert, Flaubert in Egypt . P. 26.
“Психологическое, человеческое, забавное… ”: Гюстав Флобер. О литературе, искусстве, писательском труде. Письма. Статьи. М.: Художественная литература, 1984.
“лихорадочным и пьянящим… ” и далее: там же.
Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 214; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!