Сложный, многофункциональный механизм речевого воздействия работает в процессе любого акта вербальной коммуникации.



Когнитивные механизмы речевого

Воздействия

                   Деятельность человека связана с постоянным выбором альтернатив и принятием решений – от бытовых до мировоззренческих: кем быть? кому верить? что говорить и о чем молчать? что носить? что есть? и т.д. Принятие решений – важнейший когнитивный процесс, который основывается на знаниях человека, его представлениях о мире. Эти знания формируются, меняются в течение всей жизни: уже имеющиеся представления о действительности согласуются с новыми, полученными в результате обретения нового социального опыта, общения с другими людьми. Однако возможности приобрения собственного опыта ограничены, и многие знания о мире человек усваивает опосредованно – «верит на слово», получая информацию о тех или иных фрагментах мира, оценку тех или иных событий от кого_то. Чтобы эта информация согласовалась с уже имеющимися знаниями, она должна быть непротиворечивой, соответствовать модели мира адресата. Поэтому в процессе общения человек воспринимает легче всего ту информацию, которая ему понятна, близка. Однако это далеко не всегда так. Каким же образом новые знания становятся «своими»? Как происходит усвоение новой информации, не согласующейся со старой? Освещению этих вопросов посвящена данная глава.

Базовые стратегии интерпретации действительности

                   По мнению Чарльза Ларсона, все способы воздействия, связанные с интерпретацией того или иного события, образа, ситуации, в конечном счете можно свести к двум когнитивным стратегиям – интенсификации (intensify) и «приуменьшения» (downplay). Их суть заключается в «дозировании» количества и качества информации о том или ином объекте действительности.

                   Стратегия интенсификациипредполагает «выпячивание» чужих недостатков и своих достоинств (для себя это игра на повышение, т.е. преувеличение своих достоинств; для «чужих» это игра на понижение – т.е. очернение, преувеличение чужих недостатков).

                   Приемы интенсификации могут быть языковыми и невербальными. Это гиперболы, повторы, использование графического эффекта (игра с аббревиатурой PR в названиях PR-агентств:ПRима, PRоба, PRорыв) и т.п.

                   Стратегия приуменьшения(downplay, в терминологии Ч. Ларсона) – стратегия затушевывания своих недостатков и чужих достоинств. Это достигается, в частности, за счет умолчания о каких-то аспектах, нежелательных для отправителя сообщения. «Терминологический туман» также служит сокрытию некоторых существенных для потребителей сведений, выводя на первый план информацию, понятную лишь специалисту. Особенно эффективно этот прием используется в текстах на упаковках косметических и продовольственных товаров.

                       

ВОПРОС 43, 44, 45. ПРОД 1

 

Достаточно широко представлен анализ базовых стратегий убеждения и в отечественных исследованиях. Одной из первых в этой области явилась работа Ю.И. Левина «О семиотике искажения истины». Автор предложил типологию приемов, с помощью которых возможна модификация модели мира реципиента.

                   Они не зависят от конкретного языка, но обеспечивают желательные для говорящего эффекты речевого воздействия. Это, например, аннулирующее преобразование: из образа ситуации, имеющейся в сознании говорящего, исключаются некоторые события и / или объекты. Предельным случаем аннулирующего преобразования является умолчание, наиболее распространенным – полуправда.

                   Другой тип – фингирующее преобразование– заключается во введении в образ ситуации некоторых не содержащихся там изначально событий и / или предметов. Этот тип преобразований скрывается за приемом «заговаривания зубов», за высказываниями не по существу дела и т.п.

                   Кроме названных, указываются также индефинитизирующееи модальное преобразования. При индефинитизирующем преобразовании происходит замена некоторых предметов или событий из образа ситуации более обобщенными (ср.: агрессия во Вьетнаме – события во Вьетнаме), вследствие чего ситуация оказывается размытой, недоопределенной. Это своеобразная «игра с уровнем абстракции». В модальном типе преобразований может быть использован такой прием, как ссылка на источник сообщений: с одной стороны, искажение истины может заключаться в некорректном указании на источник (ложное цитирование), с другой – в указании на него без всякой необходимости (своего рода уход от ответственности за свои слова). Речевоздействующий эффект могут иметь и ссылки на самого себя. В содержании второго предложения имеется имплицитный смысловой компонент «мои сведения могут быть неверны». Описанный Ю.И. Левиным прием находит применение в речевой стратегии вежливости, когда говорящий стремится создать речевой имидж человека, допускающего наличие у собеседника другого мнения, другой информации. Этот прием используется и в качестве тактической уловки в стратегии спора, чтобы избежать защитной реакции партнера, убедить его в своей объективности и готовности выслушать другую информацию, если она имеется.

                   Из описанных Ю.И. Левиным приемов, направленных на интерпретацию ситуации или проблемы, особое значение для моделирования в сознании адресата нужной говорящему картины мира имеют стратегии редукционизма(упрощения) и компликации(усложнения, привнесения в ситуацию дополнительных компонентов). В терминологии Ю.И. Левина это аннулирующие и фингирующие преобразования.

                   Компликация(усложнение ситуации или проблемы) связана с введением в сознание адресата новых знаний, наличие которых актуально для влияния на него.

                   Стратегия редукционизма(упрощения ситуации или проблемы) реализуется в различных типах дискурса – политическом, рекламном, медицинском и других. Сама по себе категория редукциив общенаучном понимании рассматривается как один из эффективных приемов осмысления действительности. Условные полюса редукции могут быть обозначены как простоеи сложное. Редукция представляет переход от проблемы в том виде, какой бы она имела, если бы обсуждалась, например, в науке, на уровень обыденного сознания, предполагаемый у адресата. В результате проблема трансформируется и предстает в упрощенном, часто огрубленном виде.

                   В рекламном дискурсестратегия редукционизма чаще всего выражается в приеме когнитивного моделирования проблемной ситуации. Редукция этого типа строится по схеме: есть проблема – есть решение. Она широко представлена в малых рекламных жанрах – объявлениях, слоганах, бегущей строке. Как правило, проблема обозначается номинативной конструкцией, а ее решение предлагается косвенно – через указание номера телефона, адреса, времени работы магазина. Это одно из проявлений семантической компрессии. Этой стратегией мотивированы и некоторые названия лекарств: «Стопангин», «Быструмгель».

                   Редукционным по своей сути является когнитивный прием «опредмечивания»актуальных для адресата потребностей, поскольку предлагает оптимальный (а иногда единственный) предмет для удовлетворения той или иной потребности. Так, в рекламе автомобиля «мерседес» обладание предлагаемой маркой однозначно отождествляется с успехом владельца.

                   К проявлениям редукционизма следует отнести и тенденциозную подачу только положительных или только отрицательных фактов и доводов при одновременном замалчивании противоположных. Этот прием рассматривают в теории полемики как «подтасовку карт». Он служит«аргументационным скелетом» многих речевых репрезентаций рекламной стратегии, активно эксплуатируется для отстройки от конкурентов.

                   Механизмы речевого воздействия не ограничиваются базовыми стратегиями интерпретации. Изменение модели мира адресата осуществляется посредством различных приемов скрытого воздействия, которые будут рассмотрены ниже.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1635; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!