III.  КОРНЕЛIЙ ТАЦИТЪ  О  ГЕРМАНАХЪ. 17 страница



Должно полагать, что северно-Русское слово смердъ, имеетъ отношенiе къ сирома, сироматъ.

Въ «Правде Русской» въ статье объ урочи скоту, т.е. объ оброке, пастырства, по изчисленiи сколько брать оброчныхъ за коровъ, барановъ, жеребцовъ и пр. сказано: «то ти уроцы смердамъ, ожеплатятъ Княжу продажу.

«Фенны (Fennis, Foennis) живутъ въ изумительной дикости и отвратитетьной бедности; они не имеютъ ни оружiя, ни лошадей, ни домовъ. Ихъ пища — растенiя, одежда — кожа, ложе — земля. Вся ихъ надежда на стрелы, у которыхъ, за недостаткомъ железа копьеца изъ кости. Женщины, подобно мужьямъъ, продовольствуются охотой. Оне ихъ сопровождаютъ и получаютъ часть добычи. Для детей нетъ другаго убежища отъ дикихъ зверей и непогоды, кроме некотораго рода шалашей изъ ветвей дерева, въ которыхъ ихъ прячутъ. Въ нихъ воскармливается юношество, въ нихъ прибежище и старцамъ. Все это имъ кажется гораздо благотворнее, нежели изнывать на пашне, въ заботахъ дома и ставить счастiе свое и ближнихъ между надеждой и страхомъ. Не ведая опасенiя въ отношенiи людей и боговъ, они достигли до того блаженнаго состоянiя, въ которомъ нечего уже более и желать.

e дальнейшая сведенiя, составляющiя вымыслъ, напримеръ разсказы объ Hellusios (Eilusios, и Oxionas, Etionas, Exionas, Oxianas), будто бы у нихъ готовы и лица человеческiя, а вся остальная часть тела скотская, какъ непонятное оставляю безъ вниманiя.»

Въ отношенiи такъ называемыхъ Финскихъ или Чудскихъ племенъ Исторiяне имеетъ никакихъоснованiй, для положительнаго вывода. Бытъ этихъ исконныхъ зашельцевъ въ тундры Севера, со временъ Тацита до позднейшихъ временъ, ни сколько не изменился . Свободно распложаясь и делясь на семьи, для удобнейшаго пропитанiя ловлей рыбы и зверей, они явились въ Исторiи на рубеже Сайванскаго верованiя и Шаманства (Шягмуни, Сакьямуни). Въ последствiи, со стороны Балтики, видимо коснулось ихъ и верованiе Готовъ: пo ciе время въ Кереметахъ (kerkmätte) живутъ Himmal и Thor.

Iерархическое общество древнихъ Готовъ, постоянно теснимое сперва изъ Азiи, а потомъ изъ Θракiи и Мизiи, образовало было свой Готгеймъ въ недрахъ Карпатовъ, въ стране Римскихъ изгнанниковъ, которые безъ сомненiя и были первыми прозелитами ихъ верованiя и первымъ прiобретенiемъ матерiальной силы.

 

 

 

(*) Названiе Характерники кажется изменено изъ Хуторяне.

(**) Bedae Hist Eccles. (Слов. Древ. Шафарика. Т. II. кн. III. стр. 78).

(***) Произх. какъ уже было упомянуто оть венный (привенчанный, коронный; отъ слова вено, венко (wenko) — wenkowsky lid, знач. rustiei, agrestes. Отсюда winny (винный, повинный).

(****) Gerberti Epist. Слав. Древ. Т. II. кн. III. 78.

Въ при-Дунайскихъ Славянскихъ племенахъ, отстаивавшихъ свои границы отъ победъ Рима, нашли Готы и собственную ограду, и даже поборниковъ противъ общаго врага. Но, пользуясь междоусобiями Князей, во время Маробуда, Римляне успелиперешагнуть за Дунай и основать Vannii Regnum. Вскоре, Траянъ проникъ въ Дацiю иобратилъ ее въ Римскую провинцiю. Готы принуждены были искать новоселья для своей централизацiи. Для нихъ не оставалось инаго пути, кроме какь на северъ, и инаго места для поселенiя, кроме тундръ въ оконечностяхъФанскаго залива; ибо Славяне, составляя между собою родовое религiозное единство, не допустили бы поселенiя Чуди въ собственныхъ своихъ областяхъ.

По сказанiямъ или Сагамъ cевернымъ, Готы, подъ владычествомъ Сиггэ Фридульфзона (Одена) пришли первоначально въ Квенландiю (Kwenland, Kuenland), т.е. въ страну Квеновь; следовательно въ Каянiю,(*) которой жители и по ciе время называются Квенами ( Kainulaiset, Kainulainen), и потомъ окончательно водворились въ Скандiи, въ стране Ситоновъ, которые, какъ видно и изъ Тацита, есть Финское племя.(**)

Преданiе упоминаетъ, что тутъ жили уже древнiе, предшествовавшiе Гoты (Forn-Joten, Juti, Jotuni);(***) следовательно эти древнiе Готы суть Чудскiя племена, получившiя названiе Финновъ,(****) по смешенiю съ коренными Вендскими племенами.

Латыши называютъ по ciе время соседнюю Чудь Иггаунами,(*****), т.е. изгнанниками. Въ этомъ названiи кажется легко узнать Jngaevones Тацита и Плинiя.

Местность поселенiяJngaevones, Плинiй определяетъ ясно. Видимо, что сведенiя свои онъ получилъ отъ посещавшихъ Балтiйское море покупщиковъ янтаря. Предельнымъ народомъ современныхъ ему сведенiй, населяющимъ набережныя Morimaruse (congelatum — Amalchium, Сrоnium), и острова Baltia или Basilea, онъ называетъ Jngaevones: «Jncipit deinde clarior aperiti fama ab gente Jngaevonum quae estprima inde Germaniae.»

Hетъ сомненiя, что прочiя две породы — Jastaevones и Hermiones или H`miones, относились не къ Германамъ, а къ Чуди. Изъ Aesti (Esthones) могло върукописяхъ образоваться, по Латинской форме, Jstaeuones, а изъ Hämä, Comi, Suoma — Haemiones, изменившееся въ H`miones, Hermiones.

Нетъ также сомненiя, что въдревности Чудь составляла у Славянъ, ту челядь, которую они продавали Грекамъ за две паволоки съ человека. Прозвище челядь, могло родить названiе Celtae, относящееся, по Дiодоpy, къ племенамъ Иберiйскимъ, которые и должны быть Forn-Jоten (Hebrae, Гебры) вытесненные съ прибрежiй нижней Азiи въ тундры Африки, изъ Африки на набережныя Испанiи, Галлiи и наконецъ на крайнiй северъ Европы.

Дiодоръ Сицилiйскiй не смешиваетъ Цельтовъ съ Галлами. Собственно Галлами Греки называли вообще всехъ народовь, которыхъ Римляне впоследствiи прозвали Германами, сохранивъ Греческое названiе Галлiи всей покореннойЦесаремъ стране.

Къ Celtae относятся кажется и Σнολόταε Геродота, который подъ именемъ Скиθовъ смешивалъ все, что жило на набережныхъ Чернаго моря; но слово Σнυδοι въ которомъ СК заменяетъ букву Ш, а Θ соответствуетъ грубому произнощенiю буквы В, должно читать Шайвы т.е. Сайвы, ибо коренное: Cива произносится въ некоторыхъ наречiяхъ Шивэ.

 

 

(*) Восточ. часть Финнiи, Bothnia.

(**) Ист. Швец. Далина. Т. I. Гл. III § 16. По Далину Kwenland было назвaнiе всей Финляндiи. Венды по Готскому писанiю: Vani, Wänä, Winidi, Gwinidi, Quinidi а след. Kwenland=Wenland.

(***) Jette, Juti, Juten, Guden — измененiя по произношенiю, какъ Jutland и Gotland.

(****) Финскiй заливъ есть собственно Sinus Venedicus.

(*****) Воен. Стат. Обозр. Рос. Имп. Лифлянд. губ. 1853 г.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 184; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!