III.  КОРНЕЛIЙ ТАЦИТЪ  О  ГЕРМАНАХЪ. 9 страница



Изъ этой-то области должны были выйти и Tingri (Птол.), Tungri Тацита, занявшiе по его и по ту сторону Рейна земли Менаповъ (Menapii), где во время Юлiя Цесаря они были известны подъ именемъ Tulingu.

Такимъ образомъ Teneteri, Tenchtheri, Teuteri, Tenceri, неизвестные ни Страбону, ни Плинiю, которые бы верно ихъ знали по ихъ славе; и известности, о которой пишетъ Тацитъ, — неизвестные ни Птоломею, ни Дiону Kacciю, могутъ быть изъключены изъ числа существовашпихъ народовъ.

XXXIII. «Поcле Тунгровъ (Туричей) жили некогда Вrисteri (по Страб. Βρουнτερα, въ Москов. код. Βούнτερα; по Птол. Βοσάнτερα); теперь же живутъ Каманы (Chamanos, Chamani, Camanos, Chamavos, Camattos) и Angrivarii (Auginarios, Augrinarios, Angrinarios, Agrivarios, Anguivarirs, Agervarios; no Птол. въ одномъ месте, подле Σούβα Λαγγοβαρδα означены Τιγγροι нαι Ιγγρίωνες; а въ другомъ месте подле Λαннοβαρδοι означены 'Ανγριουάριοι), которые поселились тутъ и обще съ соседними народамп прогнали и окончательно истребили Бруктеровъ, за гордость ли ихъ, изъ выгодъ ли добычи, или по милости къ намъ боговъ, не отказавшихъ намъ даже въ зрелище этой битвы. Болеe 60 тысячь человекъ, не оружiемъ, не мечемъ Римскимъ истреблены; но что торжественнее представили намъ картину междоусобной резни. Да продолжится, если не преданность къ намъ, то по крайней мере, взаимная между ними ненависть; въ тяжелыя времена Имперiи, ничемъ счастiе не можетъ послужить намъ более кстати, какъ раздоромъ нашихъ враговъ.»

Прежде всего должно заметить, что эти Bructeri, Chamаni, и Angrivarii, населяли по пущамъ живыя границы съ Римлянами, и что эти населенцы, составляя земщину, должны были носить не племенныя названiя, а обычныя войсковыя-пограничныя: Бортниковъ, Украйновъ, Охранной стражи, Варты, Казачества, Комоньства (конницы, отъ комонь - конь). Здесь должны были быть Луги, Сечи и Коши. Очень естественно, что не понимая этого разпорядка у варваровъ, Римляне обращали все условныя названiя въ племенныя, и такимъ образомъ наполняли свои сведенiя именами небывалыхъ народовъ, а переписка и чтенiе неясныхъ и подъ титлами рукописей въ свою очередь распложали ихъ.

Словомъ некогда (olim) Тацитъ напоминаеть время Германарика, когда между Сайванскими Прирейнскими племенами, по отношенiю ихъ къ Римлянамъ, возникли раздоры.(***)

 

 

 

(*) Мы поалагаемъ, что Γαυρητα ύλη (Strab.) надо читать Ταυρητα ήλη — т.е. Черный ииначе Туричской, Туринскiй лесъ.

(**) Оттуда же выселенiе въ Татры въ Карп, гор., где область Тγрочъ, по Птол.жители Teurisci, по Слав. Тиrсап — Турчане, известные въ последствiи Торки. Тутъ въ соседстве къ северу Г. Тешинъ, новый Ticinum, и Tugium, Tugenum.

(***) См. Летоп. Тацита ХIII. 55 и далее.

Во время нашествiя Римлянъ, при неудачахъ охранной земщины, народъ бросалъ свои жилища, уходилъ въ леса, къ соседямъ, и потомъ снова возвращался и селился, какъ попало. Отсюда эта смута и перетасовка въ населенiи этихъ местъ. «Какое обширное пространство, говоритъ Тацитъ, обратилось въ пустыни, где, въ послйдствiи паслись наши войсковыя стада и табуны. Эти земли принадлежали, некогда Каманамъ потомъ Тубантамъ, а наконецъ Усипiямъ (Usipii?).(*)

Не смотря на сказанiе Тацита объ изгнанiи и «совершенномъ истребленiи Bructeri, они у Птоломея, подъ названiемъ великихъ и малыхь Busacteri, являются на томъ же пространстве по обеимь сторонамъ р. Эмса (Amisia); а на таблицахъ Певтингера подь названiемъ Burcturi. Если одно нapечiе называло пограничую стражу Бортниками, другое Украйнами, третье Комонью, четвертое Жупанствомъ; то для Римлянъ достаточно было, чтобь образовать изъ этой пограничной Варты или стражи небывалыхъ Bructeri, Аngrinarii, Chamani или Chamavi, и Tubanti.

e эти пограничные Вартовыс Станы, Округи, Укрои (Ukrog — Сеча, по Угорски Szakasz) зависели отъХерусковъ (т. е. Юрьевскаго владенiя). Реки Вехта (по Птол. Vidrus) и Эмиза (Amisia) были пределомъ Римскаго владенiя. Следы же Русской Варты сохранились въ названiяхъ местности: Burtange desertum, Burtanger Heide, Bardundo, Bordengau.

Вдоль по левому берегу Везера (Visurgis, Visura), отъ p. Дольмы и Ухты (противъ Бремена) до устья и по Океану, существовали по стариннымъ картамъ Янсона названiя месть, напоминающихъ варты: Hammalwarden,(**) Bardowisch (Bardovicum повторяется противъ Тревы на Рейне), Lemwerder, Golswarden, Eqwarden, Gripswarden (повтор. противъ остр. Ругена Слав. городъ Gripswald (Грабовскiй хай? – вопрос автора), Enswarden , Fiscwarden , Swewarden (Савская варта ? – вопрос автора) Langwarden (Глинская варта ? –вопрос автора), Conneverde, и пр. Вся эта местность называлась Butiadinger-land (Burtanger, Bardunger-land?) и также Kaiding-land (земля Квадовъ — Quadi, Cauchi); а между р. Дольмой и Гонтой (Hunta F. Horn. F.) Stadiner-landt — земля Стадичей, Стодеранъ.

Общее же названiе выселенцевъ изъ Белгiи, по обеимъ сторонамъ Везера: Belgi (т.е. Wlachi, Volsci, Volsi, Volsici, Volusci Италiи), Welschen, Folgen, Falahi, Falai; West-Falahi или Wester-Liudi, Ost-Falahi или Ost-Liudi.

Заметимъ предварительно мелькомъ, что все это Савино-Италiйское, или Савино-Латинское поселенiе, постепенно передвигается къ востоку; не говоря о латинизированныхъ Славянскихъ собственныхъ именахъ такъ называемыхъ Херусковъ, сходныхъ съ Литовскими, мы упомянемъ о сходстве древняго Прирейнскаго населенiя, съ населенiемъ при Висле: Влахи Liuti — Леты, Летове; Φρισσοι, Рhrisi — Pruzzi (Frisch-nerung, Frisch-haf); Holland — Galinde, Holland; Veluve(***) Велавы, Велеты (Влохи); Bardorum vicus, Bardengau — Barthen, Barthonia; Nervii съ главн. городомъ Bogacum — Наровы, по Бугу съ г. Боцки (Boczci), Беловежа (Belovaci); Nemеti съ г. Namon, Namurcum, Nemesium и река Nemesa, впад. въ Мозель, — Немизи на р. Немане или Немизе (слов. о Полк. Игор.); Древане , жит. обл. Тревы на Мозеле и потомъ на Эльбе, — Древляне, на Припети, и т. д.

Тамъ, где по одному нapечiю были Marchiae, т.е. пограничныя земли (отъ Миро, Маро, Марко, Marec, Marek), тамъ, по другому наречiю, были Крайны, Охраны, Украйны (отъ Харэ, Харинна). Одно слово давало названiе Marsi, Marci, Markowe, Marchici, другое — Краинцы, Украинцы, Украйне, Укряне. Точно также, какъ мы упомянули отъ бортъ — Бортницы, отъ hran, грань, граница — Hranici, Нrаnicane, изъ Украйновь, Укрянъ, образовались Auginari, Agervari, Agrivari, Augrinari, Angrinari, Ingriones и въ среднихъ временахъ Angri, Ingri; и пo стезе передвиженiя Украйны, местности Готскаго прозванiя: Angerort, Angermunt, Angerrad, Angerdorf, Angerveltz, Angerhusen, zum Angern.

Какъ названiе Угръ, Угринъ, съ перестановочнымъ или придаточнымъ «н» изменяется въ Unger, такъ и Укринъ, Укрянинъ (Гальск. Ogre) изменилось въ Anger. (****)

 

 

(*) Тацитъ (упоминаетъ Ann. LXIII. 55, 56.), что эти земли просили у Римлянъ на поселенiе Ansibarii, войсковая община подъ воеводствомъ Вукола — Bojocalo: (Validior gens, non modo suá copiá, sed adjaeentium populorum miseratione); но Римскiя условiя не понравились Byколу; онъ отвечалъ: «нетъ места где жить, есть место где умирать!»

Можно полагать, что Ansibarii суть Insubri Альповъ, т.е. Συμβροι (Сербы), какъ пишетъ Страбонъ, хотя это и считается за ошибку, которую, по мненiю эрудитовъ, следуетъ заменить Инсубрами или Кимврами; но такъ, или иначе, во всякомъ случае Кимвры, Aнcuбapiu, Инсубры и Сикамбры суть только различное писанiе одного и того же войсковаго сословiя Сербовъ, что подтвердятъ со временемъ подробнейшiя поверки Древней Иcтopiи. Преданiе Страбона, о переселенiяхъ воисковаго сословiя Кимвровъ, повторяется у Тацита подъ названiемъ Ansibarii.

(**) Warden — изменяется въ Vort, Port (Fort).

(***) Близь Роны, также Veillavi.

(****) Какъподъ чуждой властью Slave обратилось въ esclave, Serb въ servus, Угорскiй Козаръ въcocher, Kutscher (кочь, коша, кошара — сосhе, Kutsche), сохранивъ поciе время гусарскую свою одежду; такъ же, вероятно, комоньство Ангровъ давало Риму, Грецiи и Пeрciи отличныхъ {воителей (Аngari ….. – неразборчиво – прим. мое}.

Прирейнская Украйна, съ ея сечами и кошами, продолжалась до Карла великаго. Съ этого времени возникаетъ не одна уже цель покоренiя Славянскихъ племенъ, но и обращенiе ихъ въ христiанство; а сверхъ того преследованiе исповеданiя Восточнаго и обращеше въ Латинство. Наследники Карла великаго, съ ихъ последователями, продолжаютъ это дело. Противъ двойной силы, постепенно изсякають пограничныя войсковыя сословiя и земщина Славянъ. Часть покоряется, другая, отступая къ востоку, образуетъ новыя Украйны, по Лабе, (Эльбе), по Саве (Одеру), по Висле, до Ингрiи или Югорiи, переходить къ Дунаю и къ Черному морю, на границы Азiи. Въ этихъ новыхъ Украйнахъ, теже Прирейнскiя названiя войсковыхъ сословiй и теже обряды боеваго населенiя, которые сохранились по ciе время и у большей части Горскихъ племенъ Кавказа. Прирейнскiе Украинцы (Укряне, Укры, Ogri, Угры, Angri, Ingri), Сербы (Cimbri) Туричи (Tungri, Turingi), Команы (Comani), Козары(*) (Casuari, Chasuarii), являются нераздельно и на Черномъ море и на Дунае. Нераздельно съ ними идетъ и собственно народное (vulgus) выселенiе изъ Белгiи (Белой руси) подъ измененными названiями Влаховъ, Булгаръ.

XXXIV. «Укрянь, Angrinarios, (Angrivarios, Agervarios) и Комановъ (Chamanos, Camanos, Chamavos) облегаютъ съ противуположной стороны Dulgibini, Chasuarii (Casuarii, Chasuari, Chasudrii) и другiе не столь замечательные народы.»

Названiе Dulgibini изменяется въ кодексахъ, въ Dulgilubini, Dulgiсubini, Dulcubimi, Dulgibini cubrini; у Птоломея Δουλγούμνίοι. Следы ихъ населенiя: городъ и область Dulmen, за рекой Липой (Lupia, Lippe; въ верш. г. Lippe или Lipstat), и сверхъ того река Delma, впадающая въ Везеръ съ городомъ и областью Delmenhorst.

Славянскiя племена, обычно назывались по местности горной или дольной Горянами, Горичами, и Долянами. Дольнiй, произносилось также dolem; отсюда dolman, dolomán — длинная верхняя одежда, tunica. Dolnak след. изменялось въ Dolmak, Dolmat. Дольное открытое место называется также голомь. (**)

После оттесненiя Славянскихъ племенъ отъ Рейна, Dalmatae Германские жили между Сербами и Чехами(***). Названiя ихъ въ летописяхъ изменяются въ Dalinantia, Dalmanci, Dalamensan, Talaminzi, Dalminze, Dolerainci, Delemenci, Dolminza. Имъ давали и другое названiе; Glomaci, Glumici, т.е. Холмичи, безъ сомненiя по главному ихъ городу Холму (Сhulm, Culm) на p. Eger (Egra, Oogra, Ohra; пo Птол. Argelia.)

Chasuarii, или Casuarii. У Птоломея Casuari.

По Тациту (смотри ниже продолженiе главы) Chasuari соседили съ Фризами.

Если отрывокъ рукописи, такъ называемаго Баварскаго Географа о Свевахъ, относится къ шестому cтолетiю, то есть къ тому времени, когда еще Славянскiя населенiя простирались до Рейна, то въ числе племенъ, жившихъ de Enisa (Emisa) ad Rhenum, были Caziri, Ruzzi (по карте Певтингера Rhestini), Liudi (въ послед. Ost и West-Liudi или Ost и West-Falahi), Fresiti (Frisii), Ungare (Angri), и пр. Все эти племена и Русь перешли за Салу и за Эльбу, перенося съ собой и названiя местъ. Эти вытесненiя Славянъ и стези ихъ перехода отъ Рейна и изъ богатой Туровской области (Thuringia), такъ явны въ Исторiи и на старинныхъ картахъ, что было бы историческимъ преступленiемъ не обращать вниманiя на староселье и применять все сведенiя къ новоселью этихъ племенъ.

По Птоломею Casuari помещены на карте въ вершине реки Amasius (Ems, Embs), где означенъ и городъ Amasia.

Населенiе пограничныхъ полковъ вдоль Эмизы , могло носить и названiе Cozari и тянуться до Nertereani (по Птоломею) или Norisci, по Тациту.

Различныя проименованiя пограничныхъ полковъ и составляютъ у Тацита причину неестественнаго столкновенiя столькихъ народовъ на пространстве границъ съ Римомъ и особенно между Рейномъ и Эмизой. Здесь должны были быть пeшiе полки — Чети, Чexи (Caeti); Земщина, Земанство (Semnones); Комоньство (Camani), составлявшее Украйну (Angri, Ungri) (****) и почетное косоносное войско (кесара, кесика — косатый), котораго названiе изменилось, по наречiямъ, въ Козаръ, гусаръ, козакъ (*****).

 

 

(*) По Чешски Kozar изм. въ Kozak.

(**) Холмъ — открытое возвышенiе; по Булг. и по Волошски: дялъ знач. также гора, возвышенiе не покрытое лесомъ, голое.

(***) По Летоп. Фудьда, въ 856 году, Король. Людовикъ, собравъ войско, прошелъ земли Сербовъ, жившихъ по Лабе и по Саве (Одеру); потомъ пошелъ къ Далматамъ (Dalmatae), покорилъ ихъ и наложилъ дань; потомъ пошелъ къ Богемамъ (Чехамъ) и покорилъ несколькихъ изъ ихъ Князей.

(****) Происхожденiе и названiя Угровъ, Мажаръ, требуетъ еще изследованiя, глубже того, которое было до сихъ поръ. Въ отношенiи языка должно припомнить, что въ Дацiи, онъ быль подъ влiянiемъ Готовъ; а въ Украйне, около Дона, подъ влiянiемъ Исламизма.

(*****) У: насъ слова козырь, козыритъся и козакаться знач. важничать. Косуха — тысяча. Что Гусары, составляли войсковое Угорское казачье сословiе, собственно Козаровъ, наездникъ, то это видно изъ закона Царя Сербскаго Стефана.

«Передъ ними Frisii (Frisis, Frisci, Frasii, Frisi), которые разделяются на великихъ и малыхъ, соответственно ихъ силамъ. Те и другiе тянутся отъ Рейна по океану, и вокругъ обширныхъ озеръ, посещавшихся Римскими кораблями. По этимъ озерамъ мы достигали даже до Океана, где по разсказамъ существуютъ столпы Геркулесовы. Неизвестно, проникалъ ли действительно Геркулесъ до этихъ пределовъ, или столпы посвящены имени его. Не смелости недоставало у Друза Германскаго; но Океанъ воспротивился изведыванiямъ и о самомъ себе и о Геркулесе. Въ последствiи никто уже не решался на поиски, полагая, что благоуважительнее и богоугоднее верить въ чудеса божествъ, нежели изведывать ихъ.»

Φρίσσιοι не были известны Юлiю Цесарю. Когда Германикъ перенесъ Римское оружiе за Рейнъ, первый станъ Римлянъ былъ, по Плинiю, въ низменной земле Фризовъ, которые и открыли имъ лекарственную траву отъ скорбута, распространившагося въ войскахъ. Тацитъ описываетъ Фризовъ, какъ народъ бедный и пастырскiй; наложенная на нихъ подать состояла изъ воловьихъ шкуръ. Но они первые изъ покорснныхъ и первые союзники Римлянъ за Рейномъ. Фризы и Chauci составляли изъ себя лучшiя вспомогательныя когорты.

Нетъ сомненiя» что Фризiя, Фризы, получили свое названiе тогда уже, когда то прибрежное пространство, населенное первоначально Волохами-пастырями, образовало пограничную землю Римлянъ (Terra Franca, Hranica. Frontiére) и занялись римскими войсковыми станами и сброднымъ (сборнымь-froncé) войсковымъ поселенiемъ.

XXXV. «До спхъ поръ мы обозрели Германiю сь запада. Къ северу она образуетъ большой поворотъ, и во первыхъ следуеть Ghaucorum gens (Саuсоrum Сauеrоrum, Caueorum, Caveorum; по Птоломею Καυχοι), которые, начинаясь отъ Фризовъ, и занимая часть прибрежья, тянутся вдоль всехъ вышеуиомянутыхъ народовъ ивдаются угломъ въ землю Чеховъ (Cattos, Сhattos Caetos, Chaetos:, Chactos). Столь великое пространство земли занимаете, или лучше сказать, наполняетъ собой народъ (Chauci), благороднейшiй между Германами, который достоинство свое поставляеть въ справедливости. Не алчный и не слабый, онъ хранить мирное уедииенiе, не возбуждая войны, не делая набеговъ и не промышляя разбоемъ и грабежомъ. Главнейшимъ доказательствомъ ихъ мужества и силы служить то, что они сохраняютъ свое превосходство не насилiемъ. Но между темъ у каждаго изъ нихъ оружiе на готовъ и въ случае нужды готово многочисленное войско пехоты и конницы. Такимъ образомъ миролюбiе составляете ихь славу.»

Нассленiе этого загадочнаго обширнаго, народа, тянется вдоль границы, или войсковаго поссленiя. Во время Друза (по Дiону Kacciю) ему соседили Συγαμβροι, Батавы, Фризы. Фризiя была еще за Flevo lacus; ибо Друзъ, покоривъ Фризовъ, переправился чрезъ озеро Flevo и вступилъ въ Χαυнίδα.

По Страбону, въ соседстве Συγαμβροι и Βρούнτεροι населяли Χαΰβοι.

Войсковыя поселенiя, Сечи, обыкновенно подразделялись на Жупы или Губныя (судныя) волости, войсковое правленiе.(*) Слово Сеча могло измениться въ Cauci, Chauci; а Жупа, Губа — въ Χαυβοι, Chaubi. Область Zuthphen — отзывается Жупанiей.

«Populus inter Germanos nobilissimus, quique magnitudinem suam malit justitia tueri.»

Что же это какъ не волость войсковаго правленiя, которая, сколько можно догадываться, перенеслась въ последствии на пространство, известное подъ названiемъ Voigtland и Terra Advocatorum.(**)

XXXVI. «Подле Chauci и Чеховъ, Херуски — Cherusci (Cherusti, Churusci, Cherusi, Chorusci) долго упитывались излишествомъ и бездействiемъ никемъ ненарушаемаго мира; это было прiятно, но неблагонадежно; ибо безсмысленно покоиться между заносчивыми и сильными. Когда дело идетъ о могуществе воздержанiе и честность должны быть главнымъ условiемъ. Такимъ образомъ Херуски, славившiеся некогда доблестными и благомыслящими, ныне стали ничтожными и безсмысленными. Чеховъ же счастiе победъ привело къ мудрости. Паденiе Херусковъ поразило(***) собой и соседнiй народъ Роси (ґosi, ŕuosi, ґusi, ŕoci, ŕosci.) Въ бедовое время стали они какъ равные и сотоварищи, между темъ какъ въ благополучное время были низшими.(****)


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 200; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!