III.  КОРНЕЛIЙ ТАЦИТЪ  О  ГЕРМАНАХЪ. 12 страница



Въ Гомере Арей (Яро) и носить прозванiе Θοǔρος, Θοǔρις — ярый, воинственный, победоносный. Отсюда у Слав. Буй-туръ, Яръ-туръ.

Поклоненiе Арею или Марсу, котораго Римляне прозывали Sylvanus, имеетъ начало свое во Θракiи.

Этотъ обычай былъ повсеместенъ , и вносится ко всемъ выселенiямъ:

По Плинiю, Пицентины (жители области Пицены, переполненной населенiемъ) происходятъ отъ Савинъ, выселенныхъ по священному обету (orti sunt a Sabinis voto vere sаcro), въ Зеленые святки (Юрьевъ день).

Выселенiе Лидiйцевъ, во Время голода, также было по жребiю, подъ предводительствомъ сына царскаго Τυρσηνόν по имени коего они и назывались Туренами (Tureni, Turici, Tusici, Tusci, Taurini, Turingi, Taurusci).

Этотъ исконный обычай Страбонъ приписываетъ началу происхожденiя Самнитовъ:

«Преданiе о происхожденiи Самнитовъ говорить, что во время продолжительной войны противъ Обровъ (Ομβριнοι — теже Обрицы, въ землю которыхъ, по Геродоту, пришли и Лидяне, т.е. Латины), Савины, подобно некоторымъ Эллинскимъ народамъ, дали обетъ принести богамъ въ жертву весь приплодъ этого года;когда они одержали победу, то чacть приплода принесли въ жертву, а другую посвятили богамъ. Вскоре случился неурожай и голодъ. Одинъ изъ нихъ подалъ голосъ, что следовало посвятить богамъ и народившихся въ тотъ годъ детей; принявъ этотъ советь, они посвятили детей, нарожденныхъ въ годъ обета, Арею. Когда эти дети возмужали, то отправили ихъ искать себе новаго поселенiя, подъ предводительствомъ Тура (быка — Pic, Picus), который привелъ ихъ въ землю Опичей (τον Όπιнών) жившихъ деревнями. Изгнавъ Опичей, они поселились на ихъ земле и принесли Тура въ жертву Арею, котораго, по словамъ провещателей самъ Арей и далъ имъ въ руководители. Вероятно по сему-то происхожденiю, Савины, предки Самнитовъ, прозвали ихъ уменьшительнымъ именемъ Савелли. Но по другимъ причинамъ они называются Самнитами, или, какъ произносять Эллины — Саунитами.»

Слова Тацита о прическе волосъ (косъ и чуповъ) относятся собственно къ Руси, войсковому, благорожденному сословiю, происходящему отъ Вишну  или  — косоноснаго, косатаго. Образецъ Малороссiйскаго чупа, можно по ciе время видеть въ Индiи(*). Обычай счесывать волосы на затылке или надъ челомъ и связывать ихъ, также существуетъ, равно какъ и свивать косы ( ) вь узелъ надъ лбомъ. Гусары Венгерскiе еще въ недавнiя времена носили косы, отъ коихъ происходить и названiе Козаръ, Гусаръ. Тоже происхожденiе и названiя Козацы (козакъ — kosak — kosar, что значило косатый).

Какъ однозначительны слова kosár (косарь), srp (серпъ), коsáк, kosatec, въсмысле орудiя, точно также они были однозначительны и въ названiи войска.

Козырь, козыри, kozera, козырная масть, означали конную, витязную (triumphans) рать, въ картахъ.

Kosirek по Слав. знач. crista plumaria, хохолъ, гребень. Козакаться значить тоже, что козыритъся, козыряться, т.е. важничать.

XXXIX. «По преданiямъ Семпоны считаютъ себя старейшими по роду и благороднейиими изъ всехъ Сайванъ. Это старшинство подтверждаютъ они религiознымъ обрядомъ. Въ определенное время въ одномъ изъ древлезаветныхъ лесовъ, посвященномъ поклоненiю предкамъ и исконньшъ таинствамъ, собираются выборные всехъ племенъ Сайванскихъ и всенародно совершаютъ ужасный обрядъ закланiя одного человека. Въ обычае у нихъ и другаго рода благоговенiе къ священному лесу: никто не входитъ въ него иначе, какъ въ веригахъ въ знакъ сознанiя рабства своего предъ божествомъ. Впадшiй же въ прегрешенiе, не можетъ приближаться просто (съ подънятою головой); но долженъ ползти ио земле (на коленяхъ). Bсe эти предразсудки имеютъ целью напоминанiе, что тутъ находится корень рода и npucymcmвiе главнаго общаго всемъ племенамъ божества, коему все прочiе подчинены и покорны. Къ этому владычеству Семноновъ присовокупляется и ихъ богатство: они населяютъ сто погостовъ, и представляя изъ себя огромное тело, темъ более считаютъ себя главою Сайванъ.»

Въ предыдущей главе мы объяснили аристократическое значенiе Самнитовъ, чрезъ посвященiе, или обреченiе (обрученiе) ихъ Арею и знаменованiе обрядомъ пострига и ношенiемъ обручей и гривенъ. Латинское слово nobilitas и значитъ собственно знаменитость благорожденiя (nascibilitas, orbtiascor, однозначительное съ notabilitas отъ nosco, notus, nota — знакъ, зyаменiе). Столь же могло быть однозначительно въ древности прозвище Samnitus знаменитый, съ Semnonus — Zeman, Zemianin — nobilis, eques, земскiй, выборный, legatus; Zemanstwo — nobilitas.

Господскiй родъ Сайванъ Семноновъ или Земьяниновь, происходящихъ отъ Яро, след. Юрьевичей, образуя собственно Русь, или государство, Великокняженiе, сосредоточивался, послевыхода изъ Италiи, въ верховьяхъ Рейна, и составлялъ главную, Юрьевскую область. Здесь, за озеромъ Бережанскимъ (Venetus lacus, Brigantinus L.) (**) былъ и заветный Черный лесъ, Sylva nigra или Marliana (Marec, Marovit, Morana). Здесь, подъ Белой горой (Peleus mons, Balon, Belclie), въ горахъ Arnova (Яворна) (***) былъ градъ Девинъ (ныне Freiburg), въ которомъ вероятно сбирались снемы и совершались обряды (чаранна — чарованiя), какъ въ последствiи, въ Девине (Tanfana) подъ Чернымъ лесомъ Турингiи, где во время Тацита жили Семноны, также въ числе ста погостовъ (pagus).

XL. «Напротивъ, Лонгобардовъ облагороживаетъ не значительное ихъ количество: окруженные многими храбрейшими племенами, они охраняютъ себя не ласкательствомъ, но оружiемъ и удальствомъ.

 

(*) См. путеш. въ Индiю Князя А. Д. Салтыкова — рисунки большаго формата.

(**) Назв. по городу Brigantia, одноимянному съ Brigantium, Brigantio, Byrigantium (Briancon).

(***) Составляющихъ продолженiе Юрывскихъ соръ (Юрскихъ) за Рейнъ, и можетъ быть называвшихся также Юрьевскими.

Потомъ (следуютъ) Reudigi (Reudigni, Revdigni, Veusdigni, Veudigni, Rendigni); Aviones (auivones; пo изд. Пишона (Iul. Pichon): Chaivones, Chaibones,(*) Caniones); Anglii (? – вопрос автора) (Angli, angij); Varini; Eudoses; Svarines (Suarines sen Suardones, Smarines) и Nurtones (Nuitones, Nuithones, Vuithones), огражденные реками и лесами.»

Замечательныя местности и области почти повсюду сохраняютъ свое исконное названiе, хотя часто обезображенное произношенiемъ иноязычныхъ новыхъ обладателей. Коренной народъ бережетъ какъ святыню наследственное свое имя, съ которымъ связаны все его воспоминанiя.

Хотя местность Сайванъ или Свевовъ Лонгобардовъ очень ясно определена всеми изыскателями на пространстве Luneburger Heide; но кроме местности намъ необходимо настоящее названiе этого войсковаго сословiя, известнаго Исторiи подъ Латинскимъ названiемъ Longobardi, или въ последствiи Lombardi.

Разсмотримъ прежде всего соседей ихъ за Эльбой. Последовательности въ указанiяхъ места населения племенъ нельзя ожидать отъ Тацита; очень естественно, что они перетасованы, но по крайней мерe составляютъ группу населенцевъ между Лабой (Эльбой), моремъ и Савой (Одровой или Одеромъ).

Во первыхъ Reudigi, Reudigni. Общее названiе войсковыхъ сословiй Русью (Русь, Русины, Русичи, Рошане, Расцы, Расцiане, Rutheni, Rugii и пр.) составляетъ причину сбивчивости въ преданiяхъ о населенiи племенъ. Подъ названiемъ Reudigi можно понимать и Reregi, (Rerici, Юрьичи — Меgороlittаni (Великоградцы, Великорусцы), на месте которыхъ помещаютъ Реудинговъ; можно понимать и ветвь Сербовъ полабскихъ (Редарскаго леса, при p. Reder, въ вершине которой Redeberg (Ратиборъ).

Chaivones — Хаволяне, пo p. Хавеле. О Chaivones, соратникахъ Геруловъ (Eruli) упоминаетъ Mamertinus in Genethliaco.(**)

Сайване Angli, Angi, пo Птoл. Sueui Angili, приходятся пo пpoкладкамъ на месте Глинскаго владенiя, на старинныхъ картахъ Glinland (см. карту). Эта область, составляя продолженiе Луга за Лабу, безсомненiя была продолженiемъ и области Люнебургской (Linaa, Hlinaa, Linaga — жители Linoges, Lingones),(***) или переселенiемъ за Лабу. Этимъ следовательно объясняется и ложное писанiе Angli, вместо Glini, Lini, Hliuni, Hilinones, Linoges и пр.

Varini. Надъ областью Глинской, область известныхъ Исторiи Свевовъ Варновъ, которыхъ местность неизменна была съ исконныхъ до позднейшихъ временъ. Въ сред. врем, названiе ихъ: Warnavi, Warnouve.(****).

При Эльбе, на р. Доше — Дошане, Doxani сред. врем. У Тацита Eudoses.

Надъ ними Swarines, въ которыхъ не трудно узнать жителей нынешней области Schwerin, въ сред. врем. Suarin, по Дитмару Zwarina, по другимъ Zwerin.

Nuithones — Нудичи, Нижичи, Нижане, — Жители области существовавшей еще въ среднiя времена при Эльбе: Nisici,Nitace, Nithscice Nutice, Nuzice, Nudzici и пр.

Такимъ образомъ, если места населенiя Полабскихъ Сайвано-Вендскихъ племенъ, со временъ Тацита сохранили почти по настоящее время свои родныя названiя, то нетъ причины, чтобъ и Лугари Лонгобарды, признаваемые всеми за Свевовъ или Сайванъ, т.е. Славянъ, а вместе съ темъ за Winili, т.е. Вендовъ, могли быть жертвой спора, происходитъ ли ихъ имя отъ barbe longue, или tongues pertuisanes, т.е. длинные бердыши,(*****) которые по Лонгобардски назывались barden. Сами себя они не могли такъ глупо прозвать; но должны же были носить какое-нибудь названiе, хоть по месту жительства. (******)

Лонгобарды жили какъ разъ на пространстве Люнебургской области,(*******)и Люнебургскаго Луга (Luneburgcr Hain) при p. Luga. Тутъ въсреднiя времена была и Bardengau — округъ, слово въ слово жупа Бардовская,(********), носившая названiе по древнему городу Ваrdovicus или Bardorum vicus, т.е. Весь, Вежа, Вече Бердо (Брдо).

 

 

(*)«… Chaibones Erulique viribus primi barbarorum, locis ultimi.» Mamert. in Genethliaco. Pichon.

(**) «Cum omnes barbara nationes excidium universa Gallia minarentur, neque solum Burgundiones et Alamanni, sed etiam Chaibones Erulique, viribus primi barbarorum locis ultimi.» I. Pichon.

(***) См. Слав. Древ. Шафарика. Т. II. Кн. III. въ статье Бодричи.

(****) По мненiю Г. Шафарика Вранове, Врановцы.

(*****) По древ. Слав. Брадовь.

(******) Мы уже упоминали, что Сайване разделялись на Русь (гражданство) и Вендовъ (селянъ). Почти до 2-го века, названiе Вендовъ было известно Римлянамъ только на поляхъ Винделикiи, или Вандалiи между Альпами и Дунаемъ. Но Дiонъ Кассiй (2-го и 3-го века) горы въ вершинахъ Эльбы называетъ уже Вандальскими; те же горы Птоломей (во 2-мъ веке) называетъ Вендскими (Venedici montes). По правую сторону Эльбы преимущественно уже населяютъ податныя земледельческiя племена, огражденныя оть непрiятелей и рекой и лесами (лугомъ). Въ среднiя времена Люнебурская область также называлась Вендскимъ краемъ.

(*******) Этотъ Лугъ тянулся безъ coмненiя къ востоку за Эльбу по Лауенбурской области, и къ западу до р. Везера, где около устья местность наз. также Lawenburg; на p. Luna — Lunenburg; на p. Geste — old Lunenbergen.

(********) Gau знач., пo Platt-Deutsch, округъ , district, Gerichtszwang — поветъ, по древнему Губа, Жупа.

Лънгоборскiе или Линскiе, Глинскiе леса,(*) составляли продолженiе Лужицкихъ, или вообще Луга. Жители назывались Lini, Linoges, Linguones, Lingones, т.е. Луги, Лугане, Лънги, ибо слово лугъ, древн. Слав,  произносилось лънгъ. По всюду, гдебылъ lucus — лугъ (лесъ), Римляне называли жителей Lingones, Lungones, Lucenses. Напримеръ въ Lucus Asturum жители Lungones (Лужане); въLucus Angusti — Lucenses (Лучане). Вообще Луги, Лънги Лужицкiе, Lingae, Longi по Птоломею, Lugiones Sarmatae по tab. Peut, по Тациту Lygios, разделялись на многiя области: Lygiorum nomen in plures civitates diffusum, изъ числа которыхъ онъ упоминаетъ, какъ увидимъ ниже, о Lygii Arios, Lygii Elisios, Helveconas, Manimos; a Птоломей о Λογγοι Διδοǔνοι и Βουροι. Следовател. Луги, Лугaнe Бардовскiе должны были носить названiе Λογγοι Βαρδοι. Они-то следовательно и есть Λογγβαρδοι, Λογγιβαρδοι и Λαннοβαρδι Птоломея, Longobardi Тацита.

Въ отношенiи Angli Тацита должно дополнить следующее: Птоломей, поместивъ подъ Ruticlii (Reudingi Тацита), восточнее Лонгобардовъ противъ Семноновъ, Свевовъ Ангиловъ (Συήβων τών ύγγειλών) при возврате къ северу, повторяя Ruticlii, Longobardi, Semnoni, и Lugi Diduni (Дошане), пишетъ уже не Ангилiи, а λίγγαε, и потомъ ίλιγγοι; следовательно вместо άγγειλων должно читать Линги, т.е. Lini, Hlini — Глиняне, жители Glinland среднихъ вековъ.

Во время Гельмольда Lingones (Лънги, Луги, Hlinane) жили въ соседстве Редаръ и Варнавовъ или Варновъ.

При выселенiи древнихъ Лужичанъ (Луговъ, Леси, Ляховъ) изъ первобытныхъ населенiй къ востоку, имена техъ же областей Линской или Глинской, Бродской, Древанской, Львовской (Lemberg — Lowenbourg) и пр. являются въ томъ же порядке по сiю сторону Вислы.

«Эти племена собственно ничемъ не замечательны, разве только темъ,что поклоняются Mammenerthum (Verthum Nerthum (Pichon); no кодексамь упоминаемымъ Машманомъ: Neithum, Neithu, Nethum, Nectum, Neherthum, Derthum, Nerthum, Nertum, Hertum, Herthum, Mammenerthum) т.е. матери земли, полагая, что она входить въ дела людей, возимая въ колеснице по племенамъ. На одномъ острове океана есть священный лесъ и посвященная богине крытая колесница. Туда дозволяется вступать только жрецу, который знаетъ время пришествiя богини въ святилище, и ее, везомую волами, множество женщинъ съ прославленiемъ сопровождаютъ. И это дни празднества во всехъ местахъ, который удостоитъ богиня своимъ посещенiемъ. Въ это время они не начинаютъ войны, не вооружаются; все оружiе убрано. Миръ и тишина только до техъ поръ соблюдаются и нравятся имъ, покуда тотъ же жрецъ не возвратитъ богиню пресыщенную сообществомъ съ смертными, въ храмъ, где немедленно же колесницу, одежды, и если верить, даже самое божество обмываютъ въ таинственномъ озере, которое въ тоже время поглощаетъ всехъ прислужниковъ омовенiя, для тoгo, чтобъ страхомъ смерти сохранять въневеденiи таинственность святыни.»

За Горцкимъ воеводствомъ, или Украйной, следуетъ населенiе племенъ оратаевъ. Поклоненiемъ матери земли Тацитъ и определяетъ уже Полянъ съ ихъ земледельческими празднествами.

Чтенiе Herthum, которое сближалось съ Arf, jord, airρia, Erde, теперь уже отвергнуто; потому что во всехъпочти кодексахъ ясно читается Nerthum; но и оно подвергается сомненiю. Поклоненiя Herthum нетъ ни какихъ следовъ. Saliens Италiи праздновали въ Maе месяце песнями и плясками бога жизни и смерти Mars, Mavors, Mamers, Mavortius. Въ это время тушили огнь Весты, чтобъ снова возжечь его, и дарили другъ друга; женщины молились о дарованiи детей и вообще взывали къ божеству оплодотворенiя земли и человека. Въ этомъ празднестве явно виденъ обычай провода стараго года и встречи новаго. Это божество Mavors, Mamers было Савинское или Савеллiанское (Sabelli)(**), следовательно и Славянское. И действительно, и празднество Савинъ Италiи, и описываемое здесь Тацитомъ, соответствуютъ празднеству въ честь Мерота, Маровита, Мораны, Маржаны(***). У Славянъ поминки предковъ и проводы стараго года — Мораны, совершались предъ наступленiемъ новаго года, въ Марте, который назывался Маржецъ. Въ это время, изъ остатковъ древнихъ обрядовъ, сохранился по ciю пору обычай наряжать соломенную куклу въ женскiя одежды и носить ее съ песнями, на пр.

Mypjena наша

Где-жъ есь пребывала?

Въ дедjенскомъ доме

У новой стодоле,


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 278; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!