Средневековая драма и ее основные жанры.



1. Развитие:

· популярна XIII ← рост городов, хотя зародилась раньше

· борьба церкви с языч. обрядами → антифоны (обмен репликами полухориями или священником и хором) → IX-X тропы (диалогические парафразы библейского текста) → + пантомимические действия (сценки) → свой театр – литургическая драма

· к XII драма секуляризируется →светские элементы – мистерии / миракли →комич. театр

2.литургическая драма:

· всё на лат, сюжеты из Св. Писания, текст напевный

· исполняется около алтаря, скромная бутафория, исполняют духовные лица

3.мистерии: XII-XIII

· на живом языке → свобода обращения с текстом → понапридумывали

· от алтаря →на паперть →на ул. перед церковью →на площадь, спец. помост, костюмы

англо-норманская «Игра об Адаме» (сер XII)

· XIII-XIV – мистерии организуют городские цехи → роскошь, показуха

· XV –расцвет, светскость →обрисовка характеров, псих. анализ, бытовой и комич. эффект.

· сюжеты, объёмы ↑, развивается постановочная часть

· сцена: симультанная (прямоугольник, несколько мест действия) или подвижная (на повозках)

4.циклические мистерии – поздние, >1450

«Мистерия Ветхого завета» - 50 тыс стихов, 40 отдельных пьес, 243 актера – неделями играли

123 во всех мистериях:

· интересно разработаны роли второстепенных персонажей, а образы Христа, богоматери и т.д. – шаблонно и бесцветно

· много комич. сцен, ех: клоунады дьяволов

· пышное и занимательное зрелище

5.миракли: XIII

· источники – предания о чудесах богоматери, святых

· сразу на площади и с бутафорией, вскоре религиозный элемент исчезает, вмешательство богоматери уходит на второй план

· «Игра о св. Николае» Жан Бодель, «Миракль о Теофиле» Рютбеф

6.комический театр XIV-XV

· источник: народное комедийное творчество – жонглёрское

· Адам де Ла Аль «Игра о Робене и Марион» - драматизация пасторали

· появляются профессиональные актеры

· жанры: фарсы (источник – острокомич. интермедии в религиозных драмах, готовые типы) + сотú (небольшие, часто импровизированные, за шутовством скрыт полит. смысл)

· фастнахтшпили – масленичные фарсы: комич. инсценировки ряженых

7.моралите

· пьесы морализующего характера

· «аллегорические моралите» - «Роман о Розе» - персонажи, кроме главных, - аллегорические

· «истории» (только во Фр.) – «Бедная крестьянская девушка» - темы семейной и общественной жизни

 

Городская литература средневековья.

1.Развитие:

· центр – Фр., есть в Германии, нет в Испании (реконкиста, города не торговые центры)

· города= площадь= церковь + дворец + УНТ

· Болонья, Париж, Салерно, Монпелье, Оксфорд – универы, право и медицина.

· Связь городской литературы с УНТ и крестьянством.

· Жанры: шуточная лирика (без муз. сопровождения), бытовые стихотворные рассказы, сатирические и аллегорические романы, разная дидактическая литература.

2.Фаблио

· небольшие стихотворные рассказы о забавных происшествиях из обыденной жизни

· ƒ развлечение, поучение, познание мира →

· дидактические (грань моралистики и ремесла) + сатирические (пародии на рыцарей, антиклерикализм, сатира на куртуазность, в женщине – зло, где сюжеты – снижение куртуазных сюжетов, переворачивание канона красоты)

A. анекдот – случайная комичная ситуация (или игра слов), нет соц. подтекста, цель – здоровый смех

B. есть соц. направленность: чем городские лучше рыцарей («Крестьянин-лекарь»)

C. разоблачаются «сословные» пороки (жадность, скупость, чревоугодие богатых)

· сатирический элемент неоднозначен (ловкость: -/+)

· стиль – сохраняет черты народного предания: энергичная сжатость речи, точность выражений, много народных оборотов, сравнений и пословиц

· в Герм. аналогичны фаблио – шванки, ех: «Поп Амис»

3. «Роман о Лисе» кXII-серXIII

· источник - басни, животные сказки

· циклическая поэма, слагалась ≈70 лет, >10 авторов, один собрал все ветви логически, вместе

· Лис-Ренар, волк-Изенгрим, медведь-Брён, кот-Тибер, петух-Шантеклер, лев-Нобль

· ½ романа – юмор, человек≈животное – нормально, 2/2 романа – обличительная сатира

· народная мудрость описывает как феодально-рыцарскому началу, так и морали горожан

4. «Роман о Розе»: XIII

· поэма, 18 тыс. стихов

· 1 часть – Гильом де Лоррис (в куртуазных тонах), 2 часть – Жан де Мен (противоположна 1)

· сюжет – набор топосов (общих мест), цель – познание истины.

· в мал. сюжет - большое смысловое содержание. Роза – символ динамической первоосновы мира – любви, влюбляясь в неё – ближе к Богу.

· жанр видения и аллегоризм (из религиозной поэзии эпохи) – рамка для идеи любви

· обычная точка зрения: человек – звено в цепочке, ниже – звери, над – ангелы. Персонаж – Натура (природа), на её платье, где должен быть человек, дырка (тьма материи и свет духа → расползается). Фома Аквинский – учение «томизм» – объясняет наличие всех вещей в этом мире и связи между ними. Схоластика XIII-XIV – самая главная дисциплина, от науки отличается путем – не собрать в целое, а разобрать и исследовать. «Роман о Розе» - любимый у схоластов.

· во 2 части суть – вставные рассуждения Разума и Природы, характер самостоятельных дидактических поэм. Природа и Разум – основное, высшее сущего.

5. отдельная дидактическая литература

· моральная. Стихотворные рассуждения типа «Книга о нравах», «Наставления князьям», ех: поэт Фрейданк «Разумение»

· научная (господство религиозно-схоластического мировоззрения). Трактаты в стихах и прозе, энциклопедические сочинения: Готье из Мец «Картина мира» XIII

 


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 447; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!