The psychological mechanism of occurrence of stereotypes is based on the principle of



a) adaptation;

b) economy of efforts;

c) indefiniteness.

 

Stable idea of any events or people, characteristic of the representatives of a particular social group is

a) an ethnic stereotype;

b) a social stereotype;

c) an autostereotype.

40.Choose the author of the following:Who says what to whom in which channel with what effect?

a) G. Pocheptsov;

b) G. Lasswell;

c) I. Richards.

 

Тест по переводоведению

1. Choose the right definition for “translation”:

a) Interpretation

b) Action of rendering the meaning of a source language unit into the target language

C) Process and result of rendering the meaning of a source language unit into the target language

2. With the help of translation the communicative act is:

a) Monolingual communication

B) Specific type of bilingual communication as opposed to bilingual communication proper

c) Bilingual communication

3. Ambiguous language meanings are verified by:

a) Context

b) Situation

c) Background information

4. Choose the translation method priorities (model) for written ( general and technical) translation:

a) Denotative

B) Transformational

c) Communicational

5. Choose the translation method priorities (model) for oral simultaneous translation:

A) Transformational

B) Communicational

c) Denotative

6. Choose the translation method priorities (model) for oral consecutive translation:

A) Denotative

b) Transformational

C) Communicative

Identify the used lexical transformation in the following example: mixed laws – смешанные законы

A) Loan

b) Generalization

c) Descriptive translation

Identify the used grammatical transformation in the following example: He pulled himself together quickly – Онбыстровзялсебявруки

A) Full translation

b) Zero translation

c) Partial translation

Identify the used syntactical transformation in the following example: business card etiquette – правилавручениявизитныхкарточек

A) Extension

b) Functional change

c) Omission

10. Which type of translation has a longer lasting effect in time:

a) Equivalent

B) Adequate

c) Literal

11. Translation in modern society is important because:

a) it is enriching national languages, literatures and cultures

b) it provides functioning of international bodies

c) it keeps up with the up-to-date development and progress in the modern world

Which type of translation presents a consecutive verbal translation though at the level of word-groups and sentences?

A) Word-for-word translation 

b) Literal translation

c) Literary translation

13.  Drawbacks of machine translation are connected with:

a) High speed of translation

B) Programs, elaborated by linguistically trained operators

C) Inability to provide the required standard of correct literary translation.

14. General theory of translation studies:

a) Peculiarities of translations from and into particular languages

b) The degree of adequacy of translated text to the original

C) Universal rules of the translation process

15. Special theories of translation study:

a) The degree of adequacy of translated text to the original

B) The specific features of different translation activities

c) Efficient educational principles of learning different types of oral and written translation

16.  Theory of translation is usually defined as a science, which:

a) Studies the process of translation and its rules

b) Explores the essence, character and regularity of inter-language accordance

c) Is focused on the description of different ways of translation

17.  History of translation studies:

A) Historical stages and main trends of translation

b) Efficient educational principles of learning different types of oral and written translation

c) Programs, based on the lexical-grammatical and semantic data of different languages

18.  Functional language styles in translation define:

a) Approach and the demands the translation should meet

b) The choice of translation methods

c) The criteria of translation equivalence

19.  Background information is understood as:

a) Totality of material and spiritual values

b) Non-equivalent lexical units


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 378; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!