А. Исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты



БОЛЬШАЯ ПАЛАТА

 

ДЕЛО «БЛОХИН ПРОТИВ РОССИИ»

(Жалоба № 47152/06)

 

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. СТРАСБУРГ

23 марта 2016 года

Настоящее постановление вступило в силу, но может быть подвергнуто редакционной правке.


По делу «Блохин против России»,

Европейский Суд по правам человека, заседая Большой Палатой, в состав которой вошли:

Гвидо Раймонди, Председатель,

 

Дин Шпильманн,

 

Андраш Шайо,

 

Ишыл Каракаш,

 

Жозэп Касадеваль,

 

Луис Лопес Герра,

 

Марк Виллигер,

 

Боштян М. Зупанчич,

 

Ян Шикута,

 

Георг Николау,

 

Леди Бианку,

 

Хелен Келлер,

 

Алеш Пейхал,

 

Валерию Грицко,

 

Дмитрий Дедов,

 

Роберт Спано,

 

Юлия Антоанелла Моток, судьи,

 

и Лоренс Эрли, юрисконсульт,
проведя 12 февраля 2015 года и 7 января 2016 года совещания по делу за закрытыми дверями,

выносит следующее постановление, утвержденное во второй из вышеназванных дней.

ПРОЦЕДУРА

1. Дело было инициировано по жалобе (№ 47152/06) против Российской Федерации, поданной в Суд согласно статье 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее — «Конвенция») от гражданина Российской Федерации Ивана Борисовича Блохина (далее — «заявитель») 1 ноября 2006 года.

2. Интересы заявителя представлял И.В. Новиков, адвокат, практикующий в городе Новосибирске. Интересы властей Российской Федерации (далее — «власти») представлял Г. Матюшкин, Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека.

3. Заявитель, в частности, утверждал, что его содержание в центре временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей было незаконным, что условия его содержания в центре были ненадлежащими и что производство по его делу было несправедливым.

4. 29 сентября 2010 года жалоба была коммуницирована властям государства-ответчика.

5. 14 ноября 2013 года Палата Первой секции, в состав которой вошли судьи Изабель Берро-Лефевр, Ханлар Гаджиев, Мирьяна Лазарова Трайковска, Юлия Лаффранк, Эрик Мос, Ксения Туркович и Дмитрий Дедов, а также Секретарь Секции Сорен Нильсен, вынесла постановление, которым жалоба единогласно была признана частично приемлемой и которым были установлены нарушения статьи 3, пункта 1 статьи 5, пункта 1 статьи 6 и подпунктов «c» и «d» пункта 3 статьи 6 Конвенции.

6. 13 февраля 2014 года власти ходатайствовали о передаче дела на рассмотрение Большой Палатой согласно статье 43 Конвенции и правилу 73 Регламента Суда. 24 марта 2014 года коллегия Большой Палаты удовлетворила ходатайство.

7. Состав Большой Палаты был определен в соответствии с положениями пунктов 4 и 5 статьи 26 Конвенции и правила 24 Регламента Суда.

8. Заявитель и власти предоставили свои письменные замечания.
9 октября 2014 года по итогам проведенного со сторонами обсуждения Председатель Большой Палаты принял решение не проводить слушание по делу, предложив сторонам предоставить свои письменные замечания, чтобы было ими выполнено.

9 октября 2014 года по итогам проведенного со сторонами обсуждения Председатель Большой Палаты принял решение не проводить слушание по делу, предложив сторонам предоставить свои письменные замечания, чтобы было ими выполнено. Кроме того, были получены комментарии третьих лиц, в частности Психиатрический правозащитный центр (Mental Disability Advocacy Centre, далее — «Центр MDAC») и Лиги прав человека Чешской Республики (League of Human Rights of the Czech Republic, далее — «Лига»), которых Председатель Большой Палаты пригласил принять участие в рассмотрении дела (пункт 2 статьи 36 Конвенции и пункт 3 правила 44).

ФАКТЫ

I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА

9. Заявитель родился в 1992 году и проживает в городе Новосибирске.

A. Биографические данные и состояние здоровья заявителя

10. В определенный момент времени до сентября 2004 года родители заявителя были лишены родительских прав и заявитель был помещен в местный детский дом, где находился до тех пор, пока в октябре 2004 года его дед не был назначен опекуном и заявитель не был ему передан. 28 февраля 2005 года опека была прекращена, но в начале 2006 года дед вновь был назначен опекуном.

11. В период с 2002 по 2005 год заявитель предположительно совершил преступления, предусмотренные Уголовным кодексом Российской Федерации, включая нарушение общественного порядка, грабеж и вымогательство при отягчающих обстоятельствах, совершенных как в одиночку, так и в составе группы несовершеннолетних. Поскольку заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности, уголовные дела против него не возбуждались, но в его отношении проводилось пять доследственных проверок, а сам он был поставлен на учет в Инспекции по делам несовершеннолетних Управления внутренних дел Советского района города Новосибирска (далее - «Инспекция по делам несовершеннолетних»). Более того, 21 сентября 2004 года, после четвертой проверки, он был помещен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок тридцать суток.

12. В соответствии с медицинской картой заявителя, у него имелся синдром дефицита внимания и гиперактивности (психическое и неврологическо-поведенческое расстройство, характеризующееся существенным затруднением концентрации внимания или гиперактивностью и импульсивностью, либо сочетанием обоих указанных симптомов, далее - «СДВГ»). Кроме того, у него была выявлена нейрогенная дисфункция мочевого пузыря, служащая причиной энуреза (заболевания, характеризующегося недержанием мочи).

13. 27 декабря 2004 года и 19 января 2005 года его осмотрели невролог и психиатр. Ему было назначено лечение, рекомендовано регулярное наблюдение у невролога и психиатра, а также регулярные консультации психолога.

Б. Доследственные проверки в отношении заявителя

14. 3 января 2005 года заявитель, которому к тому времени исполнилось двенадцать лет, находился дома у своего девятилетнего соседа С., мать которого вызвала милицию. Прибывшие сотрудники милиции забрали заявителя в отделение милиции Советского района города Новосибирска. О причинах задержания ему не сообщали.

15. По словам заявителя, он был помещен в камеру без окон и с выключенным освещением. После того, как заявитель провел около часа в темноте, его допросил сотрудник милиции. Сотрудник милиции сказал ему, что С. обвинил его в вымогательстве. Сотрудник милиции требовал от заявителя дать признательные показания, утверждая, что если тот выполнит требование, то его немедленно освободят, а в случае отказа — заключат под стражу. Заявитель подписал признательные показания. Сразу после этого сотрудник милиции позвонил деду заявителя и сообщил, что заявитель находится в отделении милиции и его можно забрать домой. Когда его дед прибыл в отделение милиции, заявитель отказался от признательных показаний и заявил о своей невиновности.

16. Власти не согласились с версией заявителя о том, что произошло в отделении милиции. Власти утверждали, что заявителя не столько официально допрашивали, сколько брали у него «объяснения», что беседу с ним проводил сотрудник с педагогическим образованием и что заявитель был осведомлен о своем праве отказаться от дачи показаний. На заявителя не оказывали давления и его не запугивали. Во время беседы присутствовал дед заявителя.

17. В тот же день дед заявителя подписал характеристику личности и образа жизни заявителя. Он указал, что за два дня до рассматриваемых событий он заметил, что у заявителя появились деньги. На вопрос о происхождении денег заявитель ответил, что получил их от отца.

18. С. и его мать также были опрошены сотрудниками милиции о происшествии. Они утверждали, что дважды, 27 декабря 2004 года и

3 января 2005 года заявитель вымогал у С. 1 000 рублей, угрожая ему применением насилия, если тот не даст деньги.

19. 12 января 2005 года Инспекция по делам несовершеннолетних отказала в возбуждении уголовного дела в отношении заявителя. На основании признательных показаний заявителя и показаний С. и матери С. сотрудники Инспекции установили, что 27 декабря 2004 года и 3 января 2005 года заявитель вымогал деньги у С. Следовательно, действия заявителя содержали признаки преступления, в частности вымогательства, наказуемого по статье 163 Уголовного кодекса. Однако в связи с тем, что заявитель не достиг предусмотренного законом возраста наступления уголовной ответственности, его действия не подлежали уголовному преследованию.

20. 3 февраля 2005 года дед заявителя подал жалобу в прокуратуру Советского района города Новосибирска в связи с тем, что заявитель, будучи несовершеннолетним ребенком с психическим расстройством, подвергался запугиванию в ходе допроса, который проводился в отсутствие опекуна, а его признательные показания были получены под давлением. Дед требовал, чтобы признательные показания внука были признаны неприемлемым доказательством, а также требовал прекратить доследственную проверку в связи с отсутствием доказательств о совершении заявителем преступления, а не в связи с его возрастом.

21. 8 июня 2005 года прокуратура Советского района города Новосибирска отменила постановление от 12 января 2005 года, придя к выводу, что доследственная проверка не была завершена. Было дано указание возобновить доследственную проверку.

22. 6 июля 2005 года Инспекция по делам несовершеннолетних снова отказала в возбуждении уголовного дела в отношении заявителя по тем же причинам, что и ранее.

23. В течение последующих месяцев дедушка заявителя обращался в органы прокуратуры различных уровней с несколькими жалобами, требуя нового рассмотрения дела в отношении заявителя. Он утверждал, что признательные показания заявителя были получены в результате угроз со стороны сотрудников милиции; в частности, заявителя продержали в темной камере в течение часа, а затем его допросил сотрудник милиции в отсутствие опекуна, психолога или педагога. Сотрудник милиции заставил заявителя подписать признательные показания в отсутствие какой-либо правовой помощи. Затем сотрудник милиции вынес постановление об отказе в возбуждении уголовного дела на том основании, что заявитель не достиг предусмотренного законом возраста наступления уголовной ответственности, но при этом указал, что причастность заявителя к вымогательству была установлена.

24. Письмами от 4 августа, 9 ноября и 16 декабря 2005 года прокуратура Советского района города Новосибирска и прокуратура Новосибирской области ответили, что в силу возраста заявителя уголовного дела в его отношении возбуждено не было. Следовательно, он не являлся ни подозреваемым, ни обвиняемым. 3 января 2005 года заявителя не столько допрашивали, сколько взяли у него «объяснения». В данных обстоятельствах участие адвоката, психолога или педагога было необязательным. Какие-либо доказательства того, что заявителя держали в темной камере до проведения допроса отсутствовали, а заявителю пришлось ждать не более десяти минут до прибытия сотрудника Инспекции по делам несовершеннолетних и начала беседы. Тот факт, что заявитель совершил вымогательство, был установлен на основании показаний С. и его матери и признания вины заявителем в ходе беседы 3 января 2005 года.

В. Постановление о заключении под стражу

25. 10 февраля 2005 года начальник отдела милиции Советского района города Новосибирска обратился в Советский районный суд города Новосибирска с ходатайством о направлении заявителя в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей.

26. 21 февраля 2005 года Советский районный суд города Новосибирска провел заседание, в котором участвовали заявитель и его дед. Они представили медицинские справки в подтверждение наличия у заявителя психического расстройства и энуреза.

27. В тот же день суд вынес решение о направлении заявителя в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок тридцать суток. Суд постановил следующее:

«Начальник отдела милиции Советского района города Новосибирска обратился в суд с представлением о направлении [заявителя], стоящего с 4 января 2002 года на учете в Инспекции по делам несовершеннолетних в качестве несовершеннолетнего правонарушителя, в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок тридцать суток.

14 мая 2003 года [заявитель] совершил общественно-опасное деяние, предусмотренное статьей 161 Уголовного кодекса Российской Федерации. Уголовное дело не было возбуждено в связи с тем, что заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности.

24 июля 2003 года [заявитель] вновь совершил общественно-опасное деяние, предусмотренное статьей 213 Уголовного кодекса Российской Федерации. Уголовное дело не было возбуждено в связи с тем, что заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности.

27 августа 2004 года [заявитель] вновь совершил общественно-опасное деяние, предусмотренное статьей 161 Уголовного кодекса Российской Федерации. Уголовное дело не было возбуждено в связи с тем, что заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности. [Заявитель] был помещен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок тридцать суток.

Несовершеннолетний живет в неблагоприятной семейной обстановке, его воспитанием занимается дед по мере своих возможностей; родители [заявителя] страдают от алкоголизма и оказывают на своего сына негативное влияние. До того, как [дед] был признан опекуном, [заявитель] проживал в детском доме и учился в школе № 61. В период рассматриваемых событий он учился в школе № 163, часто прогуливал занятия, а с декабря совсем перестал посещать школу. В отсутствие необходимого за ним надзора несовершеннолетний проводит большую часть времени на улице, совершая общественно опасные деяния.

27 декабря 2004 года [заявитель] совершил общественно-опасное деяние, предусмотренное статьей 163 Уголовного кодекса Российской Федерации; уголовное дело не было возбуждено, поскольку заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности.

С учетом вышеизложенных обстоятельств [начальник отдела милиции] считает необходимым поместить [заявителя] в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок тридцать суток в целях предотвращения дальнейших противоправных деяний.

Представитель Инспекции по делам несовершеннолетних поддержал представление, направленное начальником отдела милиции, и пояснил, что опекун [заявителя] обратился с заявлением о снятии с него обязанности опекуна и [Инспекция] приняла его заявление.

Какие-либо объяснения [заявитель] давать отказался.

Представитель [заявителя], [дед], возражал против помещения [заявителя] в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей, отметив, что 27 декабря 2004 года [заявитель] не совершал преступления, поскольку в то время он вместе с [дедом] находился на приеме у врача.

Адвокат [Р.] просил суд отказать в удовлетворении ходатайства начальника отдела милиции.

Прокурор просил суд удовлетворить ходатайство и поместить [заявителя] в центр временного содержания несовершеннолетних правонарушителей, поскольку документы, предоставленные опекуном [заявителя], не доказывали присутствие [заявителя] на приеме у врача 27 декабря 2004 года в 13:00 или отсутствие у него возможности совершить преступление, учитывая при этом личность [заявителя] и тот факт, что он неоднократно совершал общественно-опасные деяния.

Заслушав показания сторон по делу и рассмотрев представленные ими материалы, суд пришел к выводу о необходимости удовлетворить представление по следующим основаниям. [Заявитель] состоял на учете в [Инспекции по делам несовершеннолетних при отделе милиции]; ранее он содержался в [Центре временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей] в исправительных целях, однако надлежащих выводов для себя он не сделал и совершил новые общественно-опасные деяния; профилактические мероприятия, принятые Инспекцией [по делам несовершеннолетних] и опекуном, не дали результатов, что свидетельствует о том, что [заявитель] не сделал для себя выводов. [Заявителя] необходимо поместить в [Центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей] на срок тридцать суток в исправительных целях.

Изученные судом материалы дела доказывают, что [заявитель] совершил общественно опасное деяние: по словам матери С., 27 декабря 2004 года примерно в 13.00 [заявитель] во дворе вымогательством забрал у ее сына [С.] 1 000 рублей; свои действия он сопровождал угрозами применения насилия.

3 января 2005 года [заявитель] снова пришел к ним в дом и снова вымогал 1 000 рублей у ее сына, снова угрожая ему применением насилия. Согласно объяснениям [С.], 27 декабря 2004 года приблизительно в 13.00 [заявитель] во дворе сказал [С.] отдать ему 1 000 рублей; он сопровождал свои действия угрозами применения насилия, поэтому [С.] отдал ему деньги. 3 января 2005 года [заявитель] снова пришел к ним в дом и снова потребовал от [С.] дать ему 1 000 рублей, снова угрожая ему применением насилия. [С.] пожаловался матери, которая вызвала милицию.

Суд принимает во внимание, что указанные обстоятельства подтверждаются показаниями [заявителя], который не отрицал получения 27 декабря 2004 года денег от [С.], который его боялся. [Заявитель] также не отрицал, что пришел в дом [С.] 3 января 2005 года. Уголовное дело по факту событий, произошедших 27 декабря 2004 года и 3 января 2005 года, не было возбуждено, поскольку заявитель не достиг возраста наступления уголовной ответственности.

С учетом указанных обстоятельств суд признает объяснения опекуна заявителя о том, что [заявитель] не совершал правонарушения 27 декабря 2004 года и 3 января 2005 года, необоснованными и надуманными.

С учетом вышеуказанных фактов и положений пункта 4 части 2 статьи 22 Закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», суд удовлетворяет представление начальника отдела милиции и постановляет поместить заявителя в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок 30 суток».

Г. Содержание в центре временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей

28. 21 февраля 2005 года заявителя поместили в Новосибирский центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей, где он находился до 23 марта 2005 года.

1. Описание условий содержания в центре, представленное заявителем

29. По словам заявителя в центре он делил спальню с семью другими несовершеннолетними, содержащимися в центре. В ночное время освещение не отключали.

30. Днем им запрещали лежать на кроватях и входить в спальню. Им приходилось проводить целый день в большой пустой комнате без мебели и спортинвентаря. Иногда им давали шахматы и другие настольные игры. За весь период содержания заявителя в центре — 30 суток — им разрешили выйти во двор лишь два раза.

31. Учебные занятия с несовершеннолетними, содержащимися в учреждении, проводили дважды в неделю примерно по три часа. Проводились только уроки математики и русского языка. Обучения по другим предметам официально утвержденной образовательной программы средней школы не проводилось. В классе одновременно обучалось около двадцати детей разного возраста и уровня подготовки.

32. Инспекторы применяли к несовершеннолетним коллективное наказание. Если один из них нарушал строгий режим центра, то всех несовершеннолетних в комнате выстраивали в ряд у стены, запрещая шевелиться, разговаривать и садиться. С учетом того, что многие несовершеннолетние, содержащиеся в центре, имели нестабильную психику и были неуправляемы в силу того, что росли в социально неблагополучной среде, такое наказание применялось каждый день и часто длилось часами.

33. Несовершеннолетним запрещали выходить из комнаты, где их собирали вместе. Чтобы сходить в туалет, нужно было просить разрешения воспитателя, после чего их отводили туда группами по три человека. Таким образом, чтобы сходить в туалет, нужно было ждать, пока наберется группа из трех человек. Поскольку заявитель страдал от энуреза, то обстоятельство, что он не мог посещать туалет по мере необходимости, приводило к появлению болей в мочевом пузыре и причиняло ему душевные страдания. Если он просил разрешения сходить в туалет слишком часто, воспитатели наказывали его, заставляя убирать особо грязные помещения.

34. Несмотря на то, что дед заявителя сообщил сотрудникам центра о его энурезе и синдроме дефицита внимания и гиперактивности, никакого лечения он не получал.

2. Описание условий содержания в центре, представленное властями

35. По словам властей, площадь каждой спальни в центре временного для содержания несовершеннолетних правонарушителей составляла семнадцать квадратных метров, в каждой было по четыре кровати. Доступ в ванные и туалеты, расположенные на каждом этаже, не был ограничен.

36. В центре имелась столовая, где было организовано пятиразовое питание. Также имелись игровая комната и спортзал. Был предоставлен свободный доступ к аудио- и видеоаппаратуре, обучающим играм и художественной литературе.

37. Воспитатели проводили «профилактическую работу» с каждым ребенком, содержащимся в центре, и могли применять поощрительные меры или меры наказания в форме устных выговоров. Телесные наказания не применялись; также как несовершеннолетних не принуждали выполнять грязную или тяжелую работу.

38. Медсанчасть центра была укомплектована всем необходимым оборудованием и медикаментами. Из штатного расписания центра, представленного властями, следует, что в медсанчасти работали педиатр, две медсестры и психолог. По утверждению властей, педиатр осматривал каждого ребенка при его поступлении в учреждение, а затем на ежедневной основе. При необходимости назначалось лечение. Из учетно-статистической карточки заявителя, предоставленной центром временного содержания, следует, что заявитель не сообщал врачу о своем энурезе.

39. Личное дело заявителя, содержащее, в частности, сведения о состоянии его здоровья при поступлении, проведенной профилактической работе и примененном к нему наказании, было уничтожено 17 января 2008 года по истечении установленного законом срока хранения в соответствии с приказом Министерства внутренних дел от 2 апреля 2004 года № 215 (см. пункт 73 ниже). Тем не менее, власти отметили, что учетно-статистическая карточка заявителя, о которой говорилось выше, сохранилась, поскольку в соответствии с приказом № 215 срок ее хранения не ограничен (см. пункт 74 ниже).

40. По данным, предоставленным властями, медицинская карта заявителя и журнал учета центра временного содержания были уничтожены сразу, как только они перестали быть необходимы, о чем не было составлено никаких актов. Уничтожение документов было возможным в связи с тем, что до вступления в силу приказа Министерства внутренних дел от 12 мая 2006 года № 340 (которым было установлено, что медицинские карты должны храниться в течение трех лет) какие-либо нормативные акты, касающиеся хранения подобных документов, отсутствовали.

41. Однако, власти представили письменные показания воспитателя центра содержания от 23 декабря 2010 года. Она подтвердила правильность описания условий содержания в центре, представленного властями. Она также заявила, что в комнате, где находились дети, всегда присутствовал один из воспитателей, что обеспечивало непрерывность образовательного процесса. В центр регулярно приходили учителя из соседней школы, чтобы несовершеннолетние, содержащиеся в центре, могли заниматься по учебной программе средней школы. После выхода из центра детям выдавали справки по итогам успеваемости. Воспитатель заявила, что не помнит заявителя, однако утверждала, что не получала просьб или жалоб от него или любого другого несовершеннолетнего, содержащегося в центре.

42. Власти также представили копию договора от 1 сентября 2004 года, подписанного между центром временного содержания и средней школой № 15, в соответствии с которым школа была обязана организовать обучение в объеме курса средней школы по учебному плану, разработанному центром. Власти представили копию двухнедельного учебного плана без указания на нем даты. Планом были предусмотрены четыре урока в день по вторникам, четвергам и пятницам.

Д. Состояние здоровья заявителя после выхода из центра временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей

43. 23 марта 2005 года заявитель освободился из центра временного содержания. На следующий день его положили в больницу, где он проходил лечение от невроза и синдрома дефицита внимания и гиперактивности. Он пробыл в больнице, по крайней мере, до 21 апреля 2005 года.

44. 31 августа 2005 года заявителя перевели в детский дом, откуда он, согласно выписке из детдомовской медицинской карточки заявителя, сбегал в период между 14 сентября и 11 октября 2005 года, и в период между 13 и 23 октября 2005 года.

45. 1 ноября 2005 года его перевели в детскую психиатрическую больницу, где он находился до 27 декабря 2005 года. Затем, в какой-то момент его вернули деду, который был снова назначен его опекуном.

46. 4 октября 2005 года дед заявителя обратился в Генеральную прокуратуру с жалобой на то, что в центре временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей заявителю, который страдал от психического расстройства, не оказывали медицинской помощи, что привело к ухудшению его состояния; кроме того, он не получал обучения по образовательной программе. Он повторно направил свои жалобы в органы прокуратуры письмом от 30 ноября 2005 года. Прокуратура Советского района города Новосибирска направила ответ деду заявителя 9 ноября 2005 года, а прокуратура Новосибирской области направила ответ 16 декабря 2005 года. Однако оба ответа касались исключительно процедурных вопросов, касающихся дела заявителя (см. п. 24 выше) и не содержали ответа на жалобы деда в тех пределах, в которых они касались здоровья заявителя и условий временного содержания.

Е. Жалоба заявителя на постановление о заключении в ЦВСНП.

47. Тем временем 2 марта 2005 года дед заявителя обжаловал постановление о помещении в ЦВСНП от 21 февраля 2005 года. Он заявил, во-первых, что помещение в Центр было незаконным, поскольку Закон «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», не допускает лишения свободы в «исправительных целях». Во-вторых, он жаловался на то, что ему не сообщили о постановлении от 12 января 2005 года, которым в возбуждении уголовного дела в отношении заявителя было отказано, что лишило его возможности это постановление обжаловать. Далее дед утверждал, что выводы суда о том, что заявитель совершил преступление, было основано на показаниях С. и его матери и признательных показаниях заявителя. При этом заявитель дал признательные показания в отсутствие опекуна. Педагог при этом не присутствовал. Педагог также не присутствовал на допросе С. Таким образом их показания являлись недопустимыми доказательствами. Более того, С. и его мать не явились на слушание дела, и суд не заслушивал их показания. Суд также не проверил алиби заявителя. В заключение дед заявителя жаловался, что суд оставил без внимания слабое здоровье заявителя и не удостоверился в том, позволяло ли состояние его здоровья содержать его в Центре.

48. Кассационным определением от 21 марта 2005 года Новосибирский областной суд отменил постановление о помещении в ЦВСНП от 21 февраля 2005 года. Он пришел к выводу, что «исправительные цели» не входит в перечень оснований, указанных в подпункте 4 пункта 2 статьи 22 Закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», для помещения несовершеннолетнего лица в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей. Следовательно, для содержания «в исправительных целях» предусмотренных российским законодательством оснований не было. Более того, районный суд не указал причин, по которым он счел необходимым поместить заявителя в ЦВСНП. Тот факт, что заявитель совершил общественно-опасное деяние до достижения возраста наступления уголовной ответственности, сам по себе не мог стать основанием для его помещения в ЦВСНП. Подобное помещение было бы допустимо лишь в случае соблюдения других условий, указанных в подпункте 4 пункта 2 статьи 22 Закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних» (см. пункт 66 ниже). Областной суд вернул дело в районный суд на новое рассмотрение.

49. 11 апреля 2005 года Советский районный суд прекратил производство по делу, поскольку начальник отдела милиции Советского района города Новосибирска отозвал свое представление о помещении заявителя в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей. Заявитель и его дед не были извещены о дате слушания.

50. 22 марта 2006 года дед заявителя обратился с заявлением о пересмотре постановления от 11 апреля 2005 года в порядке надзора. Он жаловался, что в результате прекращения судопроизводства заявитель был лишен возможности доказать свою непричастность к совершению преступления, за которое он уже незаконно отбыл срок в центре временного заключения для несовершеннолетних правонарушителей.

51. 3 апреля 2006 года председатель Новосибирского областного суда отменил постановление от 11 апреля 2005 г. Он пришел к заключению, что, во-первых, в соответствии с пунктом 3 статьи 31.2 Закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», судья, рассматривающий ходатайство о помещении несовершеннолетнего в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей, вправе удовлетворить ходатайство или отказать в его удовлетворении. Он не имел полномочий прекращать судопроизводство. Во-вторых, заявителя и его опекуна не известили о дате слушания и, следовательно, лишили их возможности представить свои замечания по вопросу прекращения судопроизводства.

52. 17 апреля 2006 года прокурор Новосибирской области направил заявление о пересмотре в порядке надзора постановления областного суда от 21 марта 2005 года.

53. 12 мая 2006 года Президиум Новосибирского областного суда отменил постановление от 21 марта 2005 года, постановив, что оно было вынесено незаконным составом суда и вернул дело на новое рассмотрение.

54. 29 мая 2006 года председатель Новосибирского областного суда провел новое слушание по делу в кассационном порядке и оставил без изменений постановление от 21 февраля 2005 года о помещении заявителя в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей. Он пришел к заключению, что заявитель совершил общественно-опасное деяние, наказуемое по статье 163 Уголовного кодекса, но что в отношении него не могло быть возбуждено уголовное дело, поскольку тот не достиг возраста наступления уголовной ответственности. Заявитель принадлежал к «проблемной семье»; его родителей лишили родительских прав, и о нем заботился его дед. Заявитель прогуливал занятия в школе и большую часть своего времени проводил на улице или в компьютерном клубе. В данных обстоятельствах было необходимым в соответствии с подпунктом 4 пункта 2 статьи 22 Закона «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних», поместить его в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок 30 суток для того, чтобы предотвратить совершение им новых правонарушений. Тот факт, что районный суд ссылался на «исправительные цели» как основание для помещения в ЦВСНП, не лишал законной силы постановление от 21 февраля 2005 года о помещении заявителя в центр временного содержания. Помещение заявителя в центр временного содержания было обоснованным по другим причинам. Постановление о помещении заявителя в центр временного содержания от 21 февраля 2005 года также не подлежало отмене по причине слабого здоровья заявителя с учетом того, что оно было исполнено в марте 2005 года.

II. СООТВЕТСТВУЮЩЕЕ НАЦИОНАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА

А. Конституция Российской Федерации

55. Каждый задержанный, заключенный под стражу, обвиняемый в совершении преступления имеет право пользоваться помощью адвоката (защитника) с момента соответственно задержания, заключения под стражу или предъявления обвинения (часть 2 статьи 48).

Б. Уголовный кодекс России

56. Предусмотренный Уголовным кодексом возраст наступления уголовной ответственности составляет шестнадцать лет. За некоторые преступления, включая вымогательство, возраст наступления уголовной ответственности составляет четырнадцать лет (статья 20).

57. В соответствии с частью 2 статьи 43 Уголовного кодекса, целями уголовного наказания являются восстановление социальной справедливости, исправление правонарушителя и предупреждение совершения новых преступлений

58. Часть 1 статьи 87 Уголовного кодекса регулирует уголовную ответственность несовершеннолетних, определяя их как лиц в возрасте от 14 до 18 лет, и устанавливает, что к несовершеннолетним, совершившим преступления, могут быть применены принудительные меры воспитательного воздействия. Часть 2 статьи 87 устанавливает, что при освобождении от наказания судом несовершеннолетние могут быть также помещены в специальное учебно-воспитательное учреждение закрытого типа, находящиеся в ведении Министерства образования.

В. Уголовно-процессуальный кодекс России

59. Подозреваемый или обвиняемый имеет право на помощь защитника с момента задержания (пункт 3 части 4 статьи 46, пункт 8 части 4 статьи 47 и часть 3 статьи 49).

60. Участие защитника обязательно, если подозреваемый или обвиняемый является несовершеннолетним. При отсутствии у несовершеннолетнего или его опекуна защитника участие защитника в уголовном судопроизводстве обеспечивает сотрудник милиции, следователь, прокуратура или суд (части 1 и 3 статьи 51).

61. В каждом допросе несовершеннолетнего подозреваемого должен принимать участие защитник. Присутствие психолога или учителя также обязательно, если подозреваемый не достиг возраста шестнадцати лет. Сотрудник милиции, следователь или прокурор, который проводит допрос, обязаны обеспечить присутствие психолога или педагога на каждом допросе (части 2-4 статьи 425).

62. Опекун несовершеннолетнего подозреваемого вправе участвовать во всех следственных мероприятиях, начиная с первого допроса (часть 1 и пункт 3 части 2 статьи 426).

63. Свидетели допрашиваются непосредственно судом первой инстанции (статья 278). Оглашение показаний, данных потерпевшим или свидетелем во время предварительного расследования, допускается с согласия сторон в двух случаях: (i) наличия существенных противоречий между ранее данными показаниями и показаниями, данными в суде; или (ii) неявки потерпевшего или свидетеля в суд (статья 281).

Г. Закон о правонарушениях несовершеннолетних

64. Федеральный закон от 24 июня 1999 года № 120-ФЗ «Об основах системы профилактики безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних» (далее — Закон о правонарушениях несовершеннолетних) определяет несовершеннолетнего как лицо в возрасте до восемнадцати лет (статья 1).

65. Несовершеннолетний, нуждающийся в особых условиях обучения, который совершил общественно-опасное деяние до достижения возраста наступления уголовная ответственности, может быть помещен в «учебно-воспитательное учреждение закрытого типа» на срок не более трех лет (пункты 4-7 статьи 15). Основными задачами учебно-воспитательных учреждений закрытого типа являются:

i) содержание, воспитание и обучение лиц в возрасте от восьми до восемнадцати лет, требующих специального педагогического подхода;

ii) психолого-медико-педагогическая реабилитация несовершеннолетних, а также индивидуальная профилактическая работа;

iii) защита прав и законных интересов несовершеннолетних, обеспечение их медицинского обслуживания и получения ими среднего и профессионального образования;

iv) оказание социально-психологической и педагогической помощи несовершеннолетним, имеющим отклонения в развитии или поведении либо проблемы в обучении;

v) организация спортивных секций, технических и иных кружков, клубов и привлечение к участию в них несовершеннолетних;

vi) реализация программ и методик, направленных на формирование законопослушного поведения несовершеннолетних (пункт 2 статьи 15).

66. Несовершеннолетний может находиться в центре временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей в течение времени, минимально необходимого для его устройства, но не более 30 суток (пункт 6 статьи 22), в следующих случаях:

(а) несовершеннолетний, направленный в учебно-воспитательное учреждение закрытого типа по приговору суда, может быть помещен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок, необходимый для подготовки его перевода в учебно-воспитательное учреждение закрытого типа (подпункт 3 пункта 1 и подпункт 1 пункта 2 статьи 22 и пункт 1 статьи 31);

(б) несовершеннолетний, временно ожидающий рассмотрения судом вопроса о помещении его в учебно-воспитательное учреждение закрытого типа, может быть направлен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок до 30 суток, если это необходимо для защиты его жизни или здоровья или предупреждения повторного совершения общественно опасного деяния или при отсутствии у несовершеннолетнего места жительства, злостного уклонения несовершеннолетнего от явки в суд либо от медицинского освидетельствования более двух раз по неуважительной причине (подпункт 2 пункта 2 статьи 22 и пункт 6 статьи 26);

(в) несовершеннолетний, самовольно ушедший из учебно-воспитательного учреждения закрытого типа, может быть помещен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на срок, необходимый для решения вопроса о его дальнейшем устройстве (подпункт 3 пункта 2 статьи 22).

(г) несовершеннолетний, совершивший общественно опасное деяния до достижения возраста наступления уголовная ответственности за это правонарушение, может быть помещен в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей в случаях, если необходимо обеспечить защиту его жизни или здоровья или предупредить совершение им повторного общественно опасного деяния, а также в случаях, если его невозможно незамедлительно поместить под присмотр родителей или опекунов ввиду удаленности места их жительства (подпункты 4-6 пункта 2 статьи 22).

67. Основными задачами центров временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей являются:

- временное содержание несовершеннолетних правонарушителей в целях защиты их жизни, здоровья и предупреждения совершения повторных правонарушений;

- индивидуальная профилактическая работа с несовершеннолетними с целью выявления среди них лиц, причастных к совершению общественно опасных деяний, установление обстоятельств, причин и условий, способствующих совершению подобных актов, и информирование компетентных правоохранительных органов;

- перевод несовершеннолетних в учебно-воспитательные учреждения закрытого типа и другие меры по устройству несовершеннолетних, временно содержащихся в указанных учреждениях (пункт 1 статьи 22).

68. Помещение несовершеннолетнего в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей осуществляется на основании постановления судьи (подпункта 2 пункта 3 статьи 22) по представлению местного органа внутренних дел, который обязан предоставить следующие материалы, подтверждающие обоснованность ходатайства: доказательства, подтверждающие, что несовершеннолетний совершил общественно-опасное деяние; материалы, демонстрирующие цели и причины помещения несовершеннолетнего в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей, а также материалы, подтверждающие, что такое помещение необходимо для защиты жизни и здоровья несовершеннолетнего или для предотвращения совершения им новых правонарушений (статья 31.1). Несовершеннолетний и его родители или опекуны вправе ознакомиться с данными материалами. Далее материалы рассматриваются судьей единолично на слушании с участием соответствующего несовершеннолетнего, его родителей или опекунов, адвоката, прокурора и представителей органа внутренних дел и центра временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей. Судья выносит обоснованное решение об удовлетворении либо об отказе в удовлетворении ходатайства о помещении несовершеннолетнего в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей (статья 31.2). Несовершеннолетний или его родители, опекуны или адвокат вправе в течение десяти суток обжаловать данное решение в вышестоящий суд (статья 31.3).

Д. Инструкция по организации деятельности центров временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей

69. В Инструкции по организации деятельности центров временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей, утвержденной приказом Министерства внутренних дел от 2 апреля 2004 года № 215 (действующей в рассматриваемый период), предусмотрено, что центры временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей находятся в непосредственном подчинении территориальных органов внутренних дел (пункт 4).

70. Перед помещением в центр временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей проводится личный осмотр несовершеннолетнего и его вещей. Предметы, запрещенные к хранению, подлежат изъятию, а деньги, ценные предметы и другие вещи сдаются на временное хранение бухгалтеру центра (пункты 14 и 15).

71. Центры временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей должны быть ограждены, а огражденная территория должна быть оборудована охранно-тревожной сигнализацией и контрольно-пропускным пунктом (пункт 19). Режим содержания обеспечивается дежурным нарядом (пункт 22).

72. Начальник центра временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей отвечает за обеспечение безопасности, куда входит круглосуточное наблюдение за несовершеннолетними, в том числе во время, отведенное для сна, и обязан исключить возможность самовольного ухода несовершеннолетних из центра (пункт 39).

73. На несовершеннолетних, помещенных в центр временного содержания, заводятся учетные дела, в которых сосредотачиваются документы, послужившие основанием для помещения в центр, акт личного осмотра, материалы о проведенных профилактических мероприятиях и сведения о применении мер поощрения или взыскания, справки о состоянии здоровья несовершеннолетнего при приеме и другие (пункт 18). Личные дела хранятся два года и уничтожаются по истечении данного срока (приложение № 5).

74. Учетно-статистическая карточка центра временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей на каждого несовершеннолетнего хранится в центре бессрочно (приложение № 4, примечание № 2)

75. При наличии соответствующих оснований с несовершеннолетними может проводиться индивидуальная профилактическая работа с учетом их возраста, поведения, общественной опасности ранее совершенных правонарушений и других обстоятельств (пункт 24). Для повышения эффективности профилактической работы к несовершеннолетним могут применяться меры поощрения или взыскания (пункт 25).

76. В целях предупреждения правонарушений сотрудники центра временного содержания для несовершеннолетних правонарушителей могут в целях предупреждения правонарушений среди несовершеннолетних принимать следующие меры:

(a) выяснять условия жизни и воспитания несовершеннолетнего в семье, его личные качества и интересы, причины ухода из семьи или школы; случаи вовлечения несовершеннолетних в преступную деятельность и обстоятельства совершения правонарушений, включая сведения о соучастниках и способах сбыта похищенного;

(b) передавать в правоохранительные органы сведения о лицах, причастных к совершению правонарушений, или любые другие сведения, которые могут содействовать в расследовании подобных правонарушений;

(c) проводить индивидуальные профилактические мероприятия, обращая особое внимание на развитие положительных склонностей и интересов, устранение недостатков в поведении, приобщение несовершеннолетних к учебе и труду (пункт 26).

III. СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДОКУМЕНТЫ

А. Совет Европы

77. Соответствующие части Рекомендации № R (87) 20 по проблеме общественной реакции на преступления среди несовершеннолетних, принятой Комитетом министров 17 ноября 1987 года, гласят следующее:

«...Учитывая то, что молодежь – это поколение, которое развивается и, следовательно, все меры, предпринимаемые в ее отношении, должны носить воспитательный характер;

принимая во внимание тот факт, что общественная реакция на проблему преступности среди несовершеннолетних должна учитывать индивидуальные особенности и потребности несовершеннолетних, необходимость особого участия по отношению к ним, а также, где это целесообразно, индивидуального обращения, которое, в частности, должно основываться на принципах, закрепленных в Декларации ООН о правах ребенка;

Будучи уверенным в том, что несовершеннолетним должны предоставляться такие же процессуальные гарантии, как и взрослым; ...

Рекомендует правительствам государств–членов пересмотреть, в случае необходимости, свое законодательство и практику по его применению с целью:

III. III. Судебное преследование несовершеннолетних

4. гарантии того, что судебные разбирательства с участием несовершеннолетних проходят в ускоренном порядке, избегая чрезмерных проволочек, с тем, чтобы обеспечить эффективный образовательный процесс;

8. укрепления позиции несовершеннолетних в ходе разбирательства, включая следствие, путем официального признания помимо прочего:

- презумпции невиновности;

- права на помощь адвоката, который может быть, в случае необходимости, официально назначен и оплачен государством;

- права на присутствие родителей или другого законного представителя, который должен быть проинформирован обо всем со времени начала разбирательства;

- права несовершеннолетних вызывать и допрашивать свидетелей, делать им очную ставку;

- права на апелляцию;

- права ходатайствовать о пересмотре присужденной меры наказания;...»

78. Рекомендация Комитета министров государствам-членам Совета Европы о новых методах работы с несовершеннолетними правонарушителями и о роли правосудия по делам несовершеннолетних (Rec (2003)20), принятая 24 сентября 2003 года в соответствующей части гласит следующее:

«15. Если несовершеннолетние преступники содержатся в отделении полиции, следует учитывать их правовой статус несовершеннолетних лиц, их возраст, их уязвимость и уровень зрелости. Им должны быть незамедлительно и в доступной для них форме сообщены их права и гарантии. При допросе несовершеннолетнего в полиции, как правило, должны присутствовать его родители/законный представитель или другой взрослый, знающий ребенка. Несовершеннолетним также должно быть предоставлено право на доступ к адвокату или врачу. …»

79. Рекомендация CM/Rec (2008) 11 о Европейских правилах в отношении несовершеннолетних правонарушителей, осужденных к наказаниям и мерам уголовно-правового характера, принятая Комитетом министров 5 ноября 2008 года, гласит следующее:

«Часть I. Общие принципы, сфера применения и определения

2. Наказания или меры, которые могут быть назначены несовершеннолетним, а также порядок их исполнения должны быть закреплены в законе и основываться на принципах социальной интеграции, воспитания и предупреждения повторной преступности...

5. Назначение и исполнение наказаний или мер должны исходить из интересов несовершеннолетних правонарушителей с учетом тяжести совершенного преступления (принцип пропорциональности) и их возраста, физического и психологического состояния, развития, способностей и личностных характеристик (принцип индивидуализации) на основе, в случае необходимости, отчета о психологическом, психиатрическом или социальном изучении личности.

7. Наказания или меры не должны унижать или способствовать деградации несовершеннолетних, в отношении которых они применяются.

8. Наказания или меры должны применяться таким образом, чтобы не усугублять их пагубное влияние и не создавать угрозу физическому или психическому здоровью...

10. Лишение свободы в отношении несовершеннолетнего должно быть крайней мерой и назначаться и исполняться в течение максимально короткого срока. Особые меры следует принимать для того, чтобы исключить содержание под стражей до суда.

13. Любая система уголовной юстиции в отношении несовершеннолетних должна обеспечивать их эффективное участие в уголовном процессе, а также применении наказаний или мер. В соответствие с общими принципами уголовного судопроизводства несовершеннолетние не должны иметь меньше законных прав и защиты, чем взрослые правонарушители.

14. Любая система уголовного правосудия в отношении несовершеннолетних должна уделять должное внимание правам и обязанностям родителей и законных представителей и по возможности привлекать их к участию в уголовном процессе и исполнению наказаний или мер, за исключением тех случаев, когда это не отвечает интересам несовершеннолетнего... …

21. Для целей настоящих правил:

21.5. «лишение свободы» означает любой вид направления в учреждение по решению судебного или административного органа, которое несовершеннолетнему не разрешено покидать по собственному желанию;

Часть III. Лишение свободы

49.1. Лишение свободы должно исполняться только в целях, в которых оно назначено, и таким образом, чтобы не увеличивать страдания, связанные с ним.

50.1. Несовершеннолетним, лишенным свободы, должны быть гарантированы различные виды осмысленной деятельности и методы воспитательного воздействия на основе индивидуального плана, цель которого – поэтапное отбывание наказания, подготовка к освобождению и реинтеграция в общество. Эти виды деятельности и методы воспитательного воздействия должны способствовать их физическому и психическому здоровью, самоуважению и чувству ответственности и развивать способности и навыки, которые бы не позволили им совершить новое преступление.

56. Несовершеннолетние, приговоренные к наказанию в виде лишения свободы, должны направляться в учреждения с минимальным уровнем ограничений, необходимых для обеспечения их безопасности.

57. Несовершеннолетние, страдающие психическими заболеваниями, должны направляться в психиатрические лечебные учреждения.

62.2. Сразу после приема должны быть зафиксированы следующие данные о каждом несовершеннолетнем:

g. любая информация о вероятности причинения несовершеннолетним травм самому себе или о состоянии его здоровья, что характеризует его физическое или психологическому состояние или возможность угрозы иным лицам при условии соблюдения требований медицинской этики.

62.5. В кратчайшие сроки после приема следует провести медицинское освидетельствование осужденного, составлено медицинское заключение и начато лечение любого заболевания или травм.

65.2. Несовершеннолетние должны иметь постоянный доступ к санитарно-гигиеническому оборудованию, которое должно содержаться в чистоте и давать возможность уединиться.

69.2. Охрана здоровья несовершеннолетних, лишенных свободы, осуществляется в соответствии с медицинскими нормами, применяемыми к несовершеннолетним на свободе.

73. Следует уделять особое внимание:

несовершеннолетним с физическими недостатками и психическими отклонениями;

77. Цели режима – обучение, личное и социальное развитие, профессиональное обучение, исправление и подготовка к освобождению. …

78.3. Если невозможно организовать посещение школ и учебных центров за пределами учреждения, обучение и профессиональная подготовка должны быть организованы в учреждении, но силами вневедомственных образовательных или профессионально-технических организаций.

78.5. Несовершеннолетние, лишенные свободы, должны быть интегрированы в систему образования и профессиональной подготовки страны с тем, чтобы после освобождения они без проблем могли продолжить получение образования и профессиональной подготовки.

81. Всем несовершеннолетним, лишенным свободы, следует разрешать регулярно заниматься физкультурой и спортом, по крайней мере, два часа в день, из которых – один час на свежем воздухе, если позволяет погода...

94.1. Дисциплинарное воздействие должно применяться в качестве крайней меры. Для нормализации ситуации приоритеты должны быть отданы ведению переговоров как средству разрешения конфликта и беседам воспитательного характера, а не формальной процедуре и наложению дисциплинарного взыскания.

95.1. По мере возможности дисциплинарные взыскания должны выбираться с точки зрения их воспитательного воздействия. Они должны соответствовать тяжести совершенного проступка.

95.2. Коллективное наказание, телесные наказания, помещение в темную камеру и другие виды бесчеловечного, унижающего достоинство дисциплинарного воздействия должны быть запрещены.

Часть IV. Юридическое консультирование и правовая помощь

120.1. Несовершеннолетние, их родители или законные представители имеют право на получение юридической консультации и помощи по всем вопросам, касающимся назначения и исполнения наказаний и мер уголовно-правового характера.

120.2. Соответствующие органы должны обеспечить несовершеннолетним реальные возможности для получения эффективной и конфиденциальной юридической консультации и помощи, включая неограниченное количество неконтролируемых встреч с юристами.

120.3. Государство должно обеспечить бесплатную правовую помощь несовершеннолетним, их родителям или законным представителям в интересах правосудия. …»

80. Рекомендации Комитета министров Совета Европы по правосудию, дружественному к ребенку, принятые Комитетом министров 17 ноября 2010 года, предусматривают следующее:

«II. Определения

Данные рекомендации по правосудию, дружественному к ребенку (далее — «рекомендации»):

c. "Правосудие, дружественное к ребенку" - системы правосудия, гарантирующие уважение и эффективное обеспечение всех прав ребенка на самом высоком возможном уровне, с учетом нижеперечисленных принципов и с соответствующим учетом степени зрелости ребенка и понимания обстоятельств дела. Это, в частности, доступное, соответствующее возрасту, быстрое и компетентное правосудие, адаптированное и направленное на обеспечение потребностей и прав ребенка, уважающее права ребенка, включая права на соблюдение процедур, на принятие участие и на уважение частной и семейной жизни, а также на целостность процесса и уважение человеческого достоинства.

III. Основополагающие принципы

E. Верховенство закона

1. Принцип верховенства закона должен полностью применяться к детям, равно как и ко взрослым.

2. Такие элементы надлежащего правосудия, как принципы законности и пропорциональности, презумпция невиновности, право на справедливый суд, право на доступ к правосудию и на обжалование, право на юридическую помощь, право доступа к судам и право на апелляцию должны предоставляться детям, так же, как и взрослым и не должны преуменьшаться или не обеспечиваться под предлогом защиты наиважнейших интересов ребенка. Это касается всех юридических, неюридических и административных процедур.

IV. IV. Правосудие, дружественное к ребенку: до, во время и после судопроизводства

19. Любая мера лишения свободы ребенка должна применяться при самых крайних случаях и на кратчайший период времени.

21. Учитывая уязвимость лишенных свободы детей, значение семейных уз и ресоциализации в обществе, компетентные органы должны активно способствовать обеспечению прав ребенка согласно международному праву и европейским инструментам. Помимо прочих прав, дети, в том числе, имеют право на:

b. Получение соответствующего образования, профильного обучения и тренинга, медицинского обслуживания, свободу мысли, сознания и религии, а также доступа к отдыху, включая физическую культуру и спорт;

B. Дружественное к ребенку правосудие до судебного производства

26. Альтернативы судебных слушаний должны гарантировать достаточно высокий уровень юридической компетентности. Уважение прав ребенка, согласно данным рекомендациям, и все соответствующие правовые инструменты по правам ребенка должны быть гарантированны во внесудебных механизмах в той же мере, в которой они обеспечиваются на суде.

C. Дети и полиция

27. Полиция должна уважать личные права и достоинство всех детей, а также осознавать степень уязвимости ребенка, т.е. принимать во внимание возраст, степень зрелости и любые особые потребности детей с ограниченными физическими или умственными возможностями или трудностями общения.

28. При задержании ребенка, полиция должна информировать его в манере и на языке, соответствующем возрасту ребенка и степени его зрелости и понимания, а также по степени понимания причины, по которой его задержали. Детям необходимо предоставить право вызвать адвоката и возможность связаться с родителями или лицами, которым они доверяют.

29. За исключением крайних случаев, родителя (-лей) необходимо информировать о нахождении их ребенка в отделе полиции, представить подробные причины задержания ребенка и попросить приехать в отдел.

30. Задержанного ребенка нельзя допрашивать на предмет нарушающего закон поведения или просить и заставлять подписать заявление о задержании, кроме как присутствии адвоката или одного из родителей, либо в присутствии лица, которому ребенок доверяет. …»

Б. Организация Объединенных Наций

81. Статья 3 Конвенции ООН о правах ребенка (далее — «КПР») закрепляет основополагающий принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка и гласит:

«1. Во всех действиях в отношении детей, независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка.

2. Государства-участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

3. Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора».

82. В частях, относящихся к настоящему делу, КПР далее гласит:

Статья 23

«1. Государства-участники признают, что неполноценный в умственном или физическом отношении ребенок должен вести полноценную и достойную жизнь в условиях, которые обеспечивают его достоинство, способствуют его уверенности в себе и облегчают его активное участие в жизни общества.

2. Государства-участники признают право неполноценного ребенка на особую заботу....»

Статья 37

«Государства-участники обеспечивают, чтобы:

(а) ни один ребенок не был подвергнут пыткам или другим жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения или наказания. …

(b) ни один ребенок не был лишен свободы незаконным или произвольным образом. Арест, задержание или тюремное заключение ребенка осуществляются согласно закону и используются лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого соответствующего периода времени;

(c) каждый лишенный свободы ребенок пользовался гуманным обращением и уважением неотъемлемого достоинства его личности с учетом потребностей лиц его возраста. …

(d) каждый лишенный свободы ребенок имел право на незамедлительный доступ к правовой и другой соответствующей помощи, а также право оспаривать законность лишения его свободы перед судом или другим компетентным, независимым и беспристрастным органом и право на безотлагательное принятие ими решения в отношении любого такого процессуального действия».

Статья 40

«1. Государства-участники признают право каждого ребенка, который, как считается, нарушил уголовное законодательство, обвиняется или признается виновным в его нарушении, на такое обращение, которое способствует развитию у ребенка чувства достоинства и значимости, укрепляет в нем уважение к правам человека и основным свободам других и при котором учитывается возраст ребенка и его желание содействовать реинтеграции и выполнению им полезной роли в обществе.

2. В этих целях и принимая во внимание соответствующие положения международных документов, государства-участники, в частности, обеспечивают, чтобы:

(b) каждый ребенок, который, как считается, нарушил уголовное законодательство или обвиняется в его нарушении, имел, по меньшей мере, следующие гарантии:

(i) презумпция невиновности, пока вина ребенка не будет доказана согласно закону;

(ii) незамедлительное и непосредственное информирование ребенка об обвинениях против него и, в случае необходимости, через его родителей или законных опекунов и получение правовой и другой необходимой помощи при подготовке и осуществлении своей защиты;

(iii) безотлагательное принятие решения по рассматриваемому вопросу компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом в ходе справедливого слушания дела, в соответствии с законом и в присутствии адвоката или другого соответствующего лица, и, если это не считается противоречащим наилучшим интересам ребенка, в частности, с учетом его возраста или положения его родителей или законных опекунов;

(iv) свобода от принуждения к даче свидетельских показаний или признанию вины; изучение показаний свидетелей обвинения либо самостоятельно, либо при помощи других лиц и обеспечение равноправного участия свидетелей защиты и изучения их показаний;

(v) если считается, что ребенок нарушил уголовное законодательство, повторное рассмотрение вышестоящим компетентным, независимым и беспристрастным органом или судебным органом соответствующего решения и любых принятых в этой связи мер...»

83. Замечание общего порядка № 9 (2006) Комитета по правам ребенка, от 27 февраля 2007 (CRC/C/GC/9), содержит, помимо прочего, следующие рекомендации:

«73. В соответствии со статьей 2 государства-участники обязаны обеспечить, чтобы дети-инвалиды, находящиеся в конфликте с законом (как указывается в пункте 1 статьи 40), получали защиту не только на основании положений Конвенции, непосредственно касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (статьи 40, 37 и 39), но и на основании всех других соответствующих положений и гарантий, содержащихся в Конвенции, например в области здравоохранения и образования. Кроме того, государствам-участникам следует при необходимости принимать конкретные меры для обеспечения того, чтобы дети-инвалиды де-факто были защищены и могли пользоваться вышеупомянутыми правами.

74. Касаясь прав, предусмотренных в статье 23, и учитывая высокий уровень уязвимости детей-инвалидов, Комитет рекомендует - в дополнение к общей рекомендации, изложенной в пункте 73 выше, - принимать во внимание следующие особенности обращения с детьми-инвалидами, которые (предположительно) находятся в конфликте с законом:

a) допрос ребенка-инвалида, находящегося в конфликте с законом, должен проводиться с использованием надлежащего языка, а сам он должен пользоваться иным режимом обращения со стороны специалистов, включая сотрудников полиции, защитников/адвокатов/социальных работников, прокуроров и/или судей, которые должны получать в этой связи соответствующую подготовку;

b) правительствам следует разрабатывать и осуществлять альтернативные меры различного и гибкого характера, позволяющие корректировать применяемые меры с учетом индивидуальных возможностей и способностей ребенка, с тем чтобы избежать процессуальных действий. Дела детей-инвалидов, находящихся в конфликте с законом, должны, насколько это возможно, рассматриваться без использования официальных/правовых процедур. Такие процедуры должны применяться только при необходимости в интересах обеспечения общественного порядка. В этих случаях следует предпринимать особые усилия для информирования ребенка о судебной процедуре по делам несовершеннолетних и его правах в этом отношении;

c) дети-инвалиды, находящиеся в конфликте с законом, не должны помещаться в обычные центры содержания под стражей для несовершеннолетних ни в рамках досудебного задержания, ни в качестве наказания. Лишение свободы должно применяться только в случае необходимости в целях предоставления ребенку надлежащего обращения для помощи в урегулировании проблем, которые привели к совершению преступления; ребенок должен помещаться в учреждение, имеющее специально обученный персонал и другие средства, обеспечивающие особый режим обращения. При принятии подобных решений компетентный орган должен удостовериться в полном соблюдении прав человека и правовых гарантий».

84. Замечание общего порядка № 10 (2007) Комитета по правам ребенка (КПР), от 25 апреля 2007 (CRC/C/GC/10), содержит, помимо прочего, следующие рекомендации:

«33. … В этом контексте государствам-участникам в своих докладах следует подробно информировать Комитет об особенностях обращения с детьми, не достигшими [минимального возраста наступления уголовной ответственности], если признано, что они нарушили уголовное законодательство или их подозревают или обвиняют в нарушении уголовного законодательства; а также о том, какие правовые гарантии установлены для обеспечения того, чтобы обращение с ними было таким же объективным и справедливым, как и обращение с детьми, достигшими [минимального возраста наступления уголовной ответственности].

49. Ребенку должна гарантироваться правовая и другая необходимая помощь при подготовке и осуществлении его защиты. КПР требует того, чтобы ребенку предоставлялась помощь, которая отнюдь не всегда может быть правовой, но она должна быть надлежащей. Вопрос о порядке предоставления этой помощи оставлен на усмотрение государств-участников, но она должна быть бесплатной. …

52. ...безотлагательное принятие решений должно быть результатом процесса, в рамках которого полностью соблюдаются права человека в отношении ребенка и правовые гарантии. В этом процессе безотлагательного принятия решений должна предоставляться правовая или другая необходимая помощь. Она не должна ограничиваться рассмотрением дела в суде или другом судебном органе, а должна также распространяться и на все другие этапы, начиная с опроса (допроса) ребенка сотрудниками полиции.

56. Согласно пункту 3 g статьи 14 МПГПП, КПР требует, чтобы ребенок не принуждался к даче свидетельских показаний или признанию вины. …

57. … Термин «принуждение» следует толковать в широком смысле и не ограничиваться значением применения физической силы или другими явными нарушениями прав человека. Возраст ребенка, его уровень развития, продолжительность допроса, непонимание происходящего со стороны ребенка, страх перед неизвестными последствиями или предполагаемой возможностью тюремного заключения - все это может подвести его к даче ложного признания. Вероятность этого может еще больше возрасти, если ребенку говорят, например: «Ты сможешь идти домой, как только скажешь нам правду», или обещают смягчение наказания или освобождение из-под стражи.

58. Допрашиваемый ребенок должен иметь доступ к законному или иному соответствующему представителю и быть в состоянии добиваться присутствия своего родителя или родителей в ходе допроса. Должен быть установлен независимый надзор над методами производства допроса в целях обеспечения того, чтобы показания давались в добровольном порядке, а не по принуждению, учитывая всю совокупность обстоятельств, и были надежными. При рассмотрении вопроса о добровольном характере и надежности показаний или признания ребенка, суд или другой судебный орган должен учитывать возраст ребенка, продолжительность его содержания под стражей и допроса и присутствие адвоката или иного защитника, родителя/родителей или независимых представителей ребенка. …»

85. Замечания общего характера № 35 Комитета по правам человека от 16 декабря 2014 года (CCPR/C/GC/35) содержат следующие комментарии касательно статьи 9 (Свобода и личная неприкосновенность) Международного пакта о гражданских и политических правах:

«28. В отношении некоторых категорий уязвимых лиц непосредственное информирование арестованного является необходимым, но не достаточным. В случаях ареста детей об аресте и его причинах необходимо непосредственно сообщать также их родителям, опекунам или законным представителям. …

62. Пункт 1 статьи 24 Пакта наделяет каждого ребенка правом «на такие меры защиты, которые требуются в его положении как малолетнего со стороны его семьи, общества и государства». Эта статья требует принятия специальных мер для защиты личной свободы и неприкосновенности каждого ребенка, в дополнение к мерам, в целом требуемым статьей 9 в отношении каждого человека. Ребенок может быть лишен свободы лишь в случае крайней необходимости принятия подобной меры и на максимально короткий допустимый срок. Помимо других требований, применимых к каждой категории лишения свободы, наилучшее обеспечение интересов ребенка должно быть главной целью при принятии любого решения о лишении свободы или продлении лишения свободы. … Ребенок имеет право быть заслушанным, непосредственно или через юридического или иного соответствующего представителя, в связи с любым решением относительно лишения свободы, и применяемые процедуры должны быть подобраны с учетом его интересов и возраста. …»

86. Соответствующие части Минимальных стандартных правил Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), принятые резолюцией Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1985 года (A/RES/40/33), предусматривают следующее:

«5. Цели правосудия в отношении несовершеннолетних

5.1 Система правосудия в отношении несовершеннолетних направлена в первую очередь на обеспечение благополучия несовершеннолетнего и обеспечение того, чтобы любые меры воздействия на несовершеннолетних правонарушителей были всегда соразмерны как с особенностями личности правонарушителя, так и с обстоятельствами правонарушения.

7. Права несовершеннолетних

7.1 Основные процессуальные гарантии, такие, как презумпция невиновности, право быть поставленным в известность о предъявленном обвинении, право на отказ давать показания, право иметь адвоката, право на присутствие родителей или опекуна, право на очную ставку со свидетелями и их перекрестный допрос и право на апелляцию в вышестоящую инстанцию должны быть гарантированы на всех этапах судебного разбирательства.

10. Первоначальный контакт

10.1 При задержании несовершеннолетнего его родители или опекун немедленно ставятся в известность о таком задержании, а в случае невозможности немедленного уведомления, родители или опекун ставятся в известность в кратчайшие возможные сроки.

10.3 Контакты между органами по обеспечению правопорядка и несовершеннолетним правонарушителем осуществляются таким образом, чтобы уважать правовой статус несовершеннолетнего, содействовать благополучию несовершеннолетнего и избегать причинения ему ущерба с должным учетом обстоятельств дела.

17. Руководящие принципы вынесения судебного решения и выборы мер воздействия

17.1 При выборе мер воздействия компетентный орган должен руководствоваться следующими принципами:

(b) решения об ограничении личной свободы несовершеннолетнего должны приниматься только после тщательного рассмотрения данного вопроса и ограничение должно быть по возможности сведено до минимума;

(с) несовершеннолетнего правонарушителя не следует лишать личной свободы, если только он не признан виновным в совершении серьезного правонарушения с применением насилия против другого лица или в неоднократном совершении других серьезных правонарушений, а также в отсутствие другой соответствующей меры воздействия;

Комментарий

В подпункте «b» правила 17.1 указывается, что подход, имеющий строго карающий характер, является неприемлемым. Если в делах взрослых, а также, возможно, в случаях серьезных правонарушений несовершеннолетних, заслуженное наказание и карающие санкции могут рассматриваться как в определенной степени обоснованные, то в делах несовершеннолетних над такими соображениями должны всегда преобладать интересы обеспечения благополучия и будущего молодого человека.

19. Минимальное использование мер, предусматривающих заключение в исправительные учреждения

19.1 Помещение несовершеннолетнего в какое-либо исправительное учреждение всегда должно быть крайней мерой, применяемой в течение минимально необходимого срока.

Комментарий

Цель правила 19 заключается в ограничении содержания в исправительных учреждениях в двух отношениях: количественном («крайняя мера») и временном («минимального срока»). В правиле 19 отражен один из руководящих принципов резолюции 4 шестого Конгресса Организации Объединенных наций: несовершеннолетний правонарушитель не должен быть лишен свободы, за исключением тех случаев, когда не имеется других соответствующих мер. … Фактически, предпочтение должно отдаваться «открытым» учреждениям перед «закрытыми». Кроме того, все учреждения должны быть исправительного или образовательного типа, а не тюремного.

26. Цели обращения с правонарушителями в исправительных учреждениях

26.2 Несовершеннолетним в исправительных учреждениях должен обеспечиваться уход, защита и вся необходимая помощь - социальная, психологическая, медицинская и физическая, а также помощь в области образования и профессиональной подготовки, - которые им могут потребоваться с учетом их возраста, пола и личности, а также интересов их полноценного развития. …»

87. Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, принятые резолюцией Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1990 года № 45/113 («Гаванские правила»), предусматривают следующее:

«I. Основные цели

2. Несовершеннолетние должны лишаться своей свободы в соответствии с принципами и процедурами, установленными в настоящих Правилах и в Минимальных стандартных правилах Организации Объединенных Наций, касающихся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинских правилах). Лишение несовершеннолетнего свободы должно применяться в качестве крайней меры воздействия и в течение минимального необходимого периода времени. Срок наказания должен определяться судебным органом, не исключая возможности его или ее досрочного освобождения...

II. Сфера действий правил и их применение

11. Для целей настоящих Правил используются следующие определения:

(b) лишение свободы означает любую форму задержания или тюремного заключения какого-либо лица или его помещение в государственное или частное исправительное учреждение, которое несовершеннолетнему не разрешается покидать по собственному желанию на основании решения любого судебного, административного или другого государственного органа.

IV. Управление исправительными учреждениями для несовершеннолетних

B. Помещение в исправительное учреждение, регистрация, перемещение и перевод

21. В каждом учреждении, где содержатся несовершеннолетние, в отношении каждого принятого несовершеннолетнего должны вестись полные и точные записи, включающие следующую информацию:

(e) данные об известных проблемах физического и психического здоровья, включая злоупотребление наркотиками и алкоголем.

В. Квалификация и помещение в центр

27. В кратчайший срок с момента поступления с каждым несовершеннолетним должно проводиться собеседование и должен подготавливаться психологический и социальный отчет, в котором определяются любые факторы, имеющие отношение к конкретному виду и уровню ухода и конкретной программе, которая требуется для данного несовершеннолетнего. Данный отчет, наряду с докладом, подготовленным медицинским работником, который провел обследование несовершеннолетнего по его поступлении, направляется директору для определения наиболее подходящего места для данного несовершеннолетнего в рамках учреждения, а также конкретного вида и уровня ухода и программы, которых следует придерживаться. …

28. Несовершеннолетние должны содержаться только в условиях, которые полностью учитывают их особые потребности, статус и особые требования в соответствии с их возрастом, индивидуальностью, полом и видом правонарушения, а также психическим и физическим состоянием и которые максимально защищают их от вредного влияния и попадания в опасные ситуации. Основным критерием разделения несовершеннолетних, лишенных свободы, на различные категории должно быть обеспечение такого вида ухода, который в наибольшей степени отвечает особым потребностям отдельных лиц и обеспечивает защиту их физической, психической и моральной целостности и благополучия.

D. Условия пребывания и размещение

31. Несовершеннолетние, лишенные свободы, имеют право на условия и услуги, отвечающие всем требованиям санитарии, гигиены и уважения достоинства человека.

32. Исправительные учреждения для несовершеннолетних и условия содержания в них должны соответствовать цели перевоспитания пребывающих в них несовершеннолетних, с уделением должного внимания потребности несовершеннолетних в уединении, эмоциональным стимулам, возможностям общения со сверстниками и участию в занятиях спортом, физкультурой и проведении досуга... …

34. Санитарные узлы должны размещаться таким образом и в такой степени соответствовать установленным нормам, чтобы каждый несовершеннолетний мог в любой момент справлять свои естественные потребности в уединении, чистоте и пристойных условиях.

E. Образование, профессиональная подготовка и трудовая деятельность

38. Каждый несовершеннолетний в возрасте обязательного школьного обучения имеет право на получение образования, соответствующего его потребностям и способностям и имеющего целью подготовить его к возвращению в общество. Такое образование должно по возможности обеспечиваться за пределами исправительного учреждения в школах общины, и в любом случае преподавание должно осуществляться квалифицированными преподавателями по программам, увязанным с системой образования соответствующей страны, с тем, чтобы по выбытии несовершеннолетние могли беспрепятственно продолжить свое образование. …

H. Медицинское обслуживание

49. Каждому несовершеннолетнему предоставляется соответствующее медицинское обслуживание, как профилактическое, так и лечебное, включая стоматологическое, офтальмологическое и психиатрическое медицинское обслуживание, а также фармацевтические препараты и специальную диету, в соответствии с медицинскими показаниями. …

50. Каждый несовершеннолетний имеет право быть осмотренным врачом сразу же после поступления в исправительное учреждение с целью регистрации любых признаков предыдущего плохого обращения и определения любых физических или психических отклонений, которые потребуют наблюдения у врача.

51. Медицинские услуги, предоставляемые несовершеннолетним, должны иметь целью выявить и излечить любое физическое или психическое заболевание, наркоманию или иное отклонение, которое может препятствовать вовлечению несовершеннолетнего в жизнь общества. Каждый центр содержания несовершеннолетних должен иметь непосредственный доступ к медицинским средствам и оборудованию, соответствующих числу и потребностям содержащихся в них лиц, а также персонал, обученный оказать профилактический уход и неотложную медицинскую помощь. Каждого несовершеннолетнего, который болен, жалуется на заболевание или проявляет симптомы физических или психических затруднений, должен немедленно осмотреть медицинский работник.

52. Любой медицинский работник, имеющий основания считать, что физическое или психическое состояние несовершеннолетнего ухудшилось или ухудшится в результате продолжения заключения, голодовки или каких-либо условий содержания, должен немедленно сообщить об этом директору соответствующего центра содержания и независимым властям, ответственным за обеспечение благополучия несовершеннолетнего.

53. Несовершеннолетний, страдающий психическим заболеванием, должен проходить лечение в специализированном учреждении под независимым медицинским контролем. По согласованию с соответствующими органами следует принимать меры по обеспечению, в случае необходимости, продолжения психиатрического лечения после освобождения.

L. Дисциплинарный режим

66. Все дисциплинарные меры и процедуры должны обеспечивать интересы безопасности и сохранения порядка и соответствовать задачам сохранения неотъемлемого достоинства несовершеннолетнего и основной цели содержания в учреждении, а именно: прививанию чувства справедливости, самоуважения и уважения основных прав каждого человека.

67. Все дисциплинарные меры, представляющие собой жестокое, бесчеловечное или унижающее человеческое достоинство обращение, включая телесные наказания, помещение в карцер, строгое или одиночное заключение или любое наказание, которое может нанести ущерб физическому или психическому здоровью несовершеннолетнего, должны быть строго запрещены. Сокращение питания, ограничение или лишение контактов с семьей в каких бы то ни было целях должны быть запрещены. Труд всегда должен рассматриваться как способ воспитания и как средство внушения несовершеннолетнему самоуважения при подготовке его к возвращению в общество и не должен применяться в качестве дисциплинарной меры. Ни один несовершеннолетний не должен наказываться за одно и то же дисциплинарное нарушение более одного раза. Коллективные наказания должны быть запрещены... …»

88. Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы), принятые резолюцией Генеральной Ассамблеи от 14 декабря 1990 года № 45/112, предусматривают следующее:

«46. Помещение молодых лиц в воспитательно-исправительные учреждения следует осуществлять в качестве крайней меры и на минимально необходимый срок, причем первостепенное значение имеют интересы подростка. Следует строго определять критерии, разрешающие официальное вмешательство такого типа, и ограничить их следующими ситуациями: (a) когда ребенку или подростку нанесен физический ущерб в результате намеренных действий родителей или опекунов; (b) когда ребенок или подросток явился объектом сексуальных, физических или моральных злоупотреблений со стороны родителей или опекунов; (c) когда ребенок или подросток оставлен без внимания, брошен или эксплуатируется родителями или опекунами; (d) когда ребенку или подростку в результате действий родителей или опекунов грозит опасность физического или морального характера; и (e) когда поведение ребенка или подростка создало серьезную физическую или психологическую угрозу для него, а родители, организации, сам несовершеннолетний, а также общинные службы, базирующиеся вне места его жительства, не могут устранить эту угрозу, не прибегая к помещению в воспитательно-исправительное учреждение».

89. В своих заключительных замечаниях по объединенным четвертому и пятому периодическим докладам Российской Федерации от 25 февраля 2014 года (CRC/C/RUS/CO/4-5) Комитет по правам ребенка «настоятельно призывает государство-участника установить систему отправления правосудия в отношении несовершеннолетних в полном соответствии с Конвенцией, в частности с ее статьями 37, 39 и 40, и другими соответствующими нормами». Он также рекомендует Российской Федерации «не допускать незаконного задержания детей и обеспечить предоставление правовых гарантий помещенным под стражу детям». Статьи 37 и 40 КПР касаются детей-правонарушителей (см. пункт 82 выше), в то время как статья 39 касается прав детей, ставших жертвами преступлений.

ПРАВО

I. РАМКИ ДЕЛА, РАССМАТРИВАЕМОГО БОЛЬШОЙ ПАЛАТОЙ

90. В представленных Большой Палате замечаниях власти предложили Суду доработать аргументацию Палаты в отношении жалобы заявителя, поданной в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конвенции, относительно судебного заседания от 11 апреля 2005 года. В свою очередь, заявитель настаивал на своей жалобе о нарушении статьи 6 Конвенции в связи с тем, что у него не было достаточно времени, чтобы ознакомиться с материалами дела и что назначенный судом защитник был бесполезен.

91. Суд отмечает, что в соответствии с прецедентной практикой, «делом», направленным на рассмотрение Большой Палате, является жалоба в том объеме, вкотором она была признана приемлемой (см. постановление Большой Палаты Европейского Суда от 13 ноября 2007 года по делу «D.H. и другие против Чешской Республики» (D.H. and Others v. the Czech Republic), жалоба 57325/00, пункт 109; постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «K. и T. против Финляндии» (K. and T. v. Finland), жалоба № 25702/94, пункт 141, ECHR 2001-VII). Он отмечает, что постановлением от 14 ноября 2013 года Палата признала неприемлемыми жалобы заявителя на нарушение статьи 6 в связи с тем, что у него было недостаточно времени, чтобы ознакомиться с материалами дела и что защитник, назначенный судом, был неэффективен, а также на нарушение пункта 4 статьи 5, касающуюся судебного заседания от 11 апреля 2005 года. Соответственно, указанные жалобы находятся за рамками дела, рассматриваемого Большой Палатой.

II. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ВОЗРАЖЕНИЯ ВЛАСТЕЙ

92. В письменных замечаниях от 20 мая 2014 года власти изначально утверждали, что заявитель не исчерпал внутригосударственные средства правовой защиты и не выполнил требование о шестимесячном сроке, как того требует пункт 1 статьи 35 Конвенции, в отношении своих жалоб на нарушение статьи 3 Конвенции и на нарушение статьи 6 в связи с проведением доследственной проверки.

А. Исчерпание внутригосударственных средств правовой защиты

93. Что касается жалобы заявителя на нарушение статьи 3 Конвенции, в связи с предполагаемым непредоставлением медицинской помощи в центре временного содержания, власти отмечают, что после освобождения заявитель мог инициировать гражданское судопроизводство, которое и было внутригосударственным средством правовой защиты, способным предоставить ему надлежащее возмещение в виде денежной компенсации за любой причиненный ему вред.

94. Что касается жалобы заявителя на нарушение статьи 6 в связи с проведением доследственной проверки, власти настаивали на том, что заявитель не обращался с жалобой во внутригосударственные суды в соответствии со статьей 125 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой любое лицо, чьи права и законные интересы были нарушены постановлением об отказе в возбуждении уловного дела, вправе обжаловать такое постановление в суд.

95. Заявитель оставил возражения властей без конкретного ответа, отметив лишь, что Палата правильно оценила его жалобы.

96. Суд напоминает, что, согласно правилу 55 Регламента Суда, заявление о неприемлемости должно быть указано, насколько это позволяют характер возражения и обстоятельства, в письменных или устных объяснениях по вопросу приемлемости жалобы, представленных государством-ответчиком (см. постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «Свинаренко и Сляднев против России» (Svinarenko and Slyadnev v. Russia), жалобы №№ 32541/08 и 43441/08, пункт 79, ECHR 2014 (выдержки); постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «Сейдович против Италии» (Sejdovic v. Italy), жалоба № 56581/00, пункт 41, ECHR 2006‑II; а также упоминавшееся выше постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «K. и T. против Финляндии» (K. and T. v. Finland), пункт 145). Постановлением от 24 ноября 2013 года Палата вынесла решение, как по существу жалобы, так и по вопросу ее приемлемости. Суд отмечает, что власти не заявляли указанные возражения в своих замечаниях по вопросам приемлемости и по существу жалобы по делу, рассматриваемому Палатой, или на каком-либо ином этапе рассмотрения дела Палатой.

97. Власти не заявляли о наличии каких-либо исключительных обстоятельств, которые бы освобождали их от обязательства заявить указанные возражения своевременно. Суд, соответственно, приходит к выводу, что власти утратили право подавать предварительные возражения о неисчерпании внутригосударственных средств правовой защиты на текущем этапе рассмотрения (см. упоминавшееся выше постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «Свинаренко и Сляднев против России» (Svinarenko and Slyadnev v. Russia), пункт 82; и упоминавшееся выше постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу «Сейдович против Италии» (Sejdovic v. Italy), пункт 42).

98. Таким образом, предварительное возражение властей должно быть отклонено.


Дата добавления: 2018-05-31; просмотров: 765; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!