ИСТОКИ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕАТРА



Д. Н. КАТЫШЕВА

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ТЕАТР

 

МОСКВА «СОВЕТСКАЯ РОССИЯ» 1982

Рецензент О. М. Итина,

член Методической комиссии секции артистов-чтецов ВТО

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение

Глава I. Истоки современного литературного театра

Глава II. От литературной композиции к моноспек­таклю

Глава III. Литературный театр двух актеров

Глава IV. Коллективные формы литературного теат­ра и театра поэтических представлений

Глава V. Актер в литературном театре

Глава VI. Сценическое пространство и время как ма­териал искусства

 

ВВЕДЕНИЕ

 

Литературный театр... Это понятие сегодня приобретает широкое толкование, так как включает целый ряд явлений. Это и исполнение так называемых «nпьес для чтения» — поэтической драмы, создаваемой поэтами. Она редко удается на драматической сцене. Ее иногда читают на эстраде (на радио) со значительной мерой условности - на пустой площадке, с минимальным использованием мизансцен, пластики, прибегая к силуэтным зарисовкам действующих лиц, один или несколько актеров, чтецов. Преследуемая цель - донести мысль автора, лирического героя через интонацию — главное выразительное средство в раскрытии персонажей, ремарок, словесной ткани при общей внешней статичности зрелища.

Близким этому театру оказалось прочтение «Незна­комки» А. Блока на радио в постановке А. Эфроса. Сам режиссер подчеркнуто «читал» авторские ремар­ки, занимающие значительную часть текста произведе­ния. Ансамбль актеров в лаконичной манере исполнил (скорее, прочитал, чем сыграл) роли действующих лиц. Сценическое пространство, невидимое на радио, претво­рялось в конкретном образном строе музыки Н. Бого­словского.

Получили развитие и другие формы литературного театра. Они связаны с различными истоками и потому несут печать первооснов.

Обозначим сначала тезисно эти истоки, а далее о каждом из них расскажем подробнее. Один из исто­ков — драматический театр, точнее его направление, именуемое условным или условно-поэтическим театром. С ним связано воплощение поэтической драмы.

Второй исток — звучащее художественное слово, в недрах которого возникает извечное, по выражению А. Блока, «тяготение слова к жесту», сопряжение искусства чтеца, рассказчика с искусством актера. Послед­нее требует включения пластики, движения, сценичес­кого пространства. Отсюда берут начало формы совре­менного литературного театра, связанные с инсценизацией цельных прозаических и поэтических произведений. На них сегодня оказывают влияние новые отношения между театром и литературой. Термин «инсценизация» возник недавно в многочисленных дискуссиях, размыш­лениях критиков, драматургов, режиссеров. Он означает ввод прозы, поэзии в сценические условия с сохра­нением автора структуры литературного произведения в целом, без перевода его в пьесу, то есть инсцени­ровку. Существует в известной степени близость между терминами «инсценизация» и «театрализация». Разница между ними в том, что инсценизация — общий принцип существования литературного произведения в сценических условиях, а театрализация — использование отдельных средств, компонентов театра — искусства синтетического.

Театр, осваивая разную меру условности, научился, не прибегая к адаптациям, инсценированию, играть прозу и поэзию на их собственном языке, исключающем прямое присутствие актера в художественном произве­дении, будь то проза или поэзия. Эти отношения осо­бенно рельефно проявились в 70-е годы, когда на дра­матической сцене возник опыт сценической интерпрета­ции романа, повести. Стал активно развиваться лите­ратурный телевизионный театр.

Сценическая драматургия такого спектакля предпо­лагает не только логику поведения действующих лиц, но и присутствие автора, его точку зрения на происхо­дящее, его прямое участие в действии («эффект присут­ствия автора»).

Третий исток — открытия В. Н. Яхонтова в области литературного монтажа и литературно-поэтического спектакля. Созданный им театр, одного актера, а также различные жанры моноспектакля (литературно-поэти­ческий спектакль с одним актером) приходят в сего­дня. Открытия Яхонтова не ограничиваются моноспек­таклем. Они обусловили развитие целого направления литературного театра — а именно, литературно-поэтичес­кого и не только одного актера, но и коллектива. Этот театр отличает литмонтажная драматургия, разная ме­ра театрализации (разное соотношение драматического искусства и художественного слова, с привлечением эле­ментов историко-литературного анализа). А главное — связь с поэзией, стремление отразить сценическую жизнь по законам поэзии.

И наконец, тенденция синтеза искусств играет не последнюю роль в развитии форм литературного театра, особенно одного из его направлений, известного сегодня под названием театра поэтического представления. Он родился в сфере любительского искусства свыше двух десятилетий тому назад, на основе синтеза выразительных средств разных искусств — драматического, художественного слова, музыки, пантомимы, хореографии. Это порождает сценическое многообразие его работ. Послед­нее сказывается и в разнообразии названий коллективов — «литературно-драматический театр», «теастудия поэзии и публицистики», «театр драмы и поэзии» и т.д.

Всесоюзный семинар руководителей любительских коллективов художественного слова и театров поэтичес­ких представлений, который проходил в Москве в ян­варе 1980 года, поставил задачу научно-методического обоснования сформировавшегося направления народно­го творчества. Выступали и философы, и эстетики, и тео­ретики-театроведы, и писатели, и поэты, а также прак­тики-режиссеры. Они фактически положили начало изу­чению этого явления. На семинаре был заострен вопрос о необходимости исследования истоков, корней, а также различных современных форм и жанров поэтических представлений. Большой интерес был проявлен к синте­зу искусств, что находит в этих жанрах своеобразное претворение.

Лучшие театры поэтического представления в таких городах, как Москва, Иваново, Ленинград, Горький, Орел, Тольятти, Саратов и др., опираются в своем репертуаре на литературу высокого идейно-художествен­ного уровня, отличающуюся глубиной постановки философско-нравственных проблем (поэзия, лиродрама, проза, эпистолярные жанры). Эти театральные коллек­тивы часто объединяют людей, имеющих не столько ярко выраженные актерские или чтецкие данные, сколько сплоченных общими духовными, мировоззрен­ческими устремлениями. Они пытаются через автора, его произведения, осмыслить мир и свое отношение к волнующим проблемам бытия. Репертуар становится и средством самопознания, самовыявления личности каждого участника коллектива. Как правило, этот ре­пертуар не дублирует профессиональную сцену. Он имеет собственное лицо.

Вот, например, репертуарная афиша лауреата пре­мии Ленинского комсомола Ивановского молодежного народного театра драмы и поэзии:

«Мозаика» — поэтическое представление по произ­ведениям А. Вознесенского.

«Марина Цветаева» — моноспектакль.

«Франсуа Вийон» — спектакль-песня.

«Бригантина поднимает паруса» — композиция по произведениям молодых поэтов-фронтовиков.

«Владимир Маяковский» (трагедия) и т. д.

Или репертуарная афиша Теастудии поэзии и публицистики (Орел):

Вл. Луговской. «Ветер, ветер...»

Эсхил. «Прометей прикованный».

«Лица и маски Александра Блока».

«Этюды о женщинах» (24 судьбы) и т. д.

Многие спектакли, представления отмечены ориги­нальностью образного решения, а во взаимоотношении двух искусств — театрального и звучащего слова име­ются разные грани и переходы, проявляется разная степень театрализации, разное соотношение видов ис­кусства, синтезирующихся в цельное зрелище. Отличи­тельная особенность исполнительской технологии — со­четание различных способов сценического существова­ния.

Все это рождает богатство и разнообразие сценичес­ких форм, жанровых поисков, творческую инициативу режиссеров, артистов. Вырисовывается тенденция к ин­дивидуализации спектакля, на котором лежит печать идейно-творческого кредо данного коллектива. Разру­шается стереотип сложившихся представлений о лите­ратурном театре поэзии как статичном, чисто разго­ворном.

Известный исследователь театра К. Рудницкий, раз­мышляя о путях развития современной любительской сцены, справедливо видит ее назначение в разведке боем новых сценических форм. Ибо ей свойственна специфи­ческая предрасположенность к новизне, к самым раз­нообразным исканиям, пробам — репертуарным и фор­мальным.

Литературный театр со своими разнообразными жанрами и формами (о них и пойдет речь в книге) ак­тивно участвует в этом процессе. Он вносит свой вклад в современное понимание театральной условности, ко­торая изменяется с изменением самой жизни. То, что ранее на сцене казалось естественным, и выразитель­ным, сегодня может выглядеть однозначно, заземленно, бытово, маловыразительно.

В литературном театре постоянная необходимость донести смысл, «закодированный» в поэтическом тексте, неожиданно вызывает к жизни непредвиденную, а подчас и самую невероятную сценическую реальность. Все это достигается длительными пробами, поисками, экспериментом. И здесь перед литературным те­атром, работающим на нетрадиционном драматичес­ком материале, открываются большие возможности. Особенно перед любительским театром — не регламен­тированным во времени, в количестве участников, ко­торым предоставляется широкая творческая инициати­ва и самостоятельность. Поиск ведется не только в об­ласти сценарной драматургии, но и в исполнительском творчестве, в использовании пустого сценического про­странства как важного материала и инструмента по­этического театра.

Литературный театр, и профессиональный, и само­деятельный, рассчитан не на формальное общение, а на тесный подлинный контакт со зрителем, причем «своим» зрителем, пришедшим не случайно, а желающим вклю­читься в процесс коллективного обдумывания темы; зри­телем, в данном случае готовым не к пассивному пот­реблению зрелища, а к соразмышлению, сопережива­нию («Душа обязана трудиться», как сказано поэтом). Чтобы подобный контакт был продуктивным, создается определенный тип зрительного зала, помещения для представлений, состоящего из нескольких зрительских рядов (от 2—10) на 50—100 человек и не менее чем 15—20 человек.

В любительском литературном театре спектакли по­казываются регулярно, еженедельно, ежемесячно.

Для примера приведем афишу Народного литературного театра им.А.С.Пушкина (при ДК Волжского автомобильного завода имени 50-летия СССР, Тольятти) на один месяц:

6 января (суббота). Открытие сезона. Фрагменты из программ театра

7 января (воскресение). Творчество М. Цветаевой

13 января (суббота). Европейские поэты эпохи Воз­рождения.

20 января (суббота). Пушкинский вечер.

27 января (суббота). Премьера. Л. Толстой, Ф. Тют­чев, А. Фет.

Зрительный зал этого театра вмещает 50 человек.

Многомерность идейной проблематики, творчески освоенной участниками коллективов, богатство сцени­ческих форм, жанров выступления, синтез искусств — все это способствует формированию гармонически раз­витой личности с широким кругозором, культурой об­щения, владеющей навыками научно-художественного осмысления важных жизненных проблем, с активной жизненной позицией, зрелым гражданским самосозна­нием.

В предлагаемой читателю книге делается попытка проследить типологию явлений литературного театра — то есть его наиболее устойчивые формы и жанры. Как показывает опыт, их многообразие связано с рядом факторов. Это и связь с истоками, та или иная мера театрализации, сочетание в спектакле условного и без­условного, характер синтеза искусств, особенности ли­тературной основы. И, наконец, немаловажную роль в форме зрелища играет количество артистов — один, два или целая группа, коллектив.

Отдельные главы посвящены таким уже определив­шимся типам представлений литературного театра, как композиция; моноспектакль, литературный спектакль двух актеров, коллективный литературный спектакль, называемый литературно-поэтическим, театр поэтиче­ского представления.

Специфически решается в литературном театре проб­лема исполнительского мастерства — проблема актера, особенности его сценического поведения. Речь пойдет и об этой специфике, а также о важном факторе лите­ратурного спектакля — сценическом пространстве.

Глава I

ИСТОКИ СОВРЕМЕННОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ТЕАТРА

 

Вопрос об истоках — не праздный и не отвлечен­ный. Давно замечено — чтобы понять «готовую дан­ность» художественного явления, важно обнаружить ту почву, на которой оно произрастает, выяснить корни, ге­нетические клетки.

Итак, попытаемся установить связь между условно-поэтическим театром (предварительно выяснив хотя бы в общих чертах его суть) и литературным. Именно с ус­ловным театром связано воплощение поэтической дра­мы (лиродрамы), о которой говорилось выше.

Вне условности вообще нет искусства. Как бы точ­но и правдиво искусство ни воспроизводило жизнь, оно все равно есть продукт, результат духовно-творческой деятельности конкретного индивидуума. На произведе­нии отсвет его зрения, отбор впечатлений работы вооб­ражения. И наконец, того, как художник осмысляет, пе­реживает явление, с тем чтобы выразить его на языке искусства. Театральная условность отличает художест­венное произведение от воспроизводимого им жизнен­ного объекта. В условности заключен способ обобще­ния, то есть выхода за пределы однозначности и единичности.

Когда мы говорим об условно-поэтическом театре, то под условностью подразумеваем особый вид художественного обобщения, связанного с иносказанием, символикой, метафорой и т. п., иными словами, проти­воположного обобщению, основанному на описатель­ном, реально-бытовом правдоподобии. Условный театр часто воплощает поэтически многозначную драматур­гию. Когда мы выделяем этот театр, то разумеем его отличие от театра прямого жизненного подобия, отра­жающего жизнь в формах самой жизни.

Оба эти направления различаются по трактовке сценического действия. В театре прямого жизненного подобия — репродукция непрерывного во всех подроб­ностях потока реальности, в условном — разорванность, намеренное членение действия на глазах у зрителей. Возникает цикл ассоциативно связанных между собой эпизодов, сцен, где действительность предстает мета­форично, в «динамических сгустках».

В первом случае ход действия подается повествовательно-описательно, объективированно, то есть как бы помимо воли автора. Во втором — воля художника, его личность присутствует, а точка зрения на происходя­щее постоянно обнажается. Сравните ход действия в любом спектакле по пьесе А. Н. Островского «Беспри­данница» и в «Клопе» В. Маяковского. В первом случае мы втягиваемся в процесс объективно назревающей, затем происходящей драмы Ларисы Огудаловой, когда она становится предметом расчетливой сделки несколь­ких претендентов-хищников на «женщину-вещь». Во втором — мысленно сопоставляем серию ситуаций-ат­тракционов, которые нам «спускает» автор, чтобы про­явить разные грани сущности «обывателя-вульгариса» в лице Присыпкина. В том, как Маяковский провоци­рует наш процесс восприятия, ведет ход анализа, про­является его воля, его творческая мысль.

Герой комедии — это и индивидуум со своей судьбой, лицом и в то же время «оживленная тенденция» — метафорический образ новоиспеченного мещанина. По­казывая поведение Присыпкина в той или иной ситуа­ции — ей в комедии соответствует определенный эпизод,— поэт сознательно направляет наши суждения о персонаже в определенное русло.

Например, ситуация в рабочем общежитии, когда Баян берет «культурное шефство» над Присыпкиным, обучая его благородным манерам, нужна Маяковско­му, чтобы обнаружить в персонаже хамелеонство по от­ношению к товарищам, падкость на дешевый шик ме­щанской культуры. Сочетание эпизодов создает много­голосие смысловых мотивов. Но особенно рельефен голос самого поэта. Своей волей он осуществляет монтаж эпизодов, строит контрапункт, образ конфликта в произведении. В «Клопе» быт, порождаемый Присып­киным и его прихлебателями, противостоит бытию ре­волюции, с позиций которого и препарируется Маяков­ским «обыватель-вульгарис».

В театре прямых жизненных соответствий действие происходит в конкретной реальной атмосфере, а в ус­ловном — либо в пустом пространстве сцены, либо с элементами (метафорическими, символическими) (символика — многоплановость, иносказание, служащее средством интенсивной концентрации смысла в заостренно образ­ной форме и соединяющее, по словам А. Белого, временное с без­временным, вечным) сцено­графии. На глазах у зрителей пустое сценическое пространство по ходу действия может претерпевать превращения. Так, в дипломном спектакле актерского курса (ЛГИТМиК, режиссер Д. Карасик) «Баня», ре­шенном средствами условно-поэтического театра, воз­никала приемная Главначпупса на пустой сцене. Ее «овеществлял» Оптимистенко (актер, обладающий даром острой пластической характеристики). Он разыгрывал сцену своеобразной мимодрамы, балансируя на вообра­жаемом канате с пачками деловых папок. Он творил аттракцион зримой бюрократиады. Как искусный фокус­ник, обводил вокруг пальца всех просителей, жонглируя папками, улыбками, предупредительными жестами, людь­ми. Все оставались довольны и ни с чем. Он созидал из пустоты пустоту, но с видимостью бурной, напря­женной деятельности, энергии, отдачи себя целиком окружающим. Действие становилось зримой метафорой жизни на холостом ходу. А сам эпизод-аттракцион — образом приемной бюрократического учреждения, его визитной карточкой.

Средствами условно-поэтического театра воплощают­ся на сцене не только сатирические жанры, но и поэти­ческая драма лирико-драматического, трагедийного зву­чания — А. Блока, Ф. Г. Лорки, В. Незвала, М. Карима и др. А. Блок один из первых стремился определить ее художественные особенности. В предисловии к первому изданию своих пьес он называет их лирическими, уста­навливая связи с лирикой. В них заключены пережива­ния отдельной души: сомнения, страсти, неудачи, паде­ния, но представлены они в драматической форме.

Персонажи такого рода драматургии, по мысли Блока,— «как бы разные стороны души одного челове­ка». Вместо сталкивания и борьбы разных человечес­ких натур и воль — единство основного типа. А в нем просматривается лирический субъект, внутренний мир автора. И тот же Пьеро, Арлекин, Поэт («Незнакомка») суть разные стороны одного сознания. Как и события, сцены — по слову Вяч. Иванова, — «маски души» ее творца. Все герои объединены общим стремлением. Как говорит поэт, «все они ищут жизни прекрасной, свободной и светлой, которая одна может свалить с их слабых плеч непосильное бремя лирических сомнений и противоречий».

Условно-поэтический театр, воплощая такую драма­тургию, стремится передать внебытовой характер темы и сюжета, смысловую многозначность, вкладываемую во внешние события, и тем самым раскодировать внут­реннее действие, протекающее нередко в условной сре­де — «вне времени и пространства», в будущем, в фан­тасмагорической реальности.

Не случайно А. Блок дает названия картинам в «Незнакомке»: «Первое видение», «Второе видение», «Третье видение», подчеркивая их духовность, опосредование памятью, воображением. Напомним ремарку «Второго видения»: «Оба (Звездочет и Поэт) грустят под голу­бым снегом. Пропадают в нем. И снег грустит. Он за­порошил уже и мост, и корабли... И даль земная и даль речная поднялись белыми стенами, так что все бело, кроме сигнальных огней на кораблях и освещен­ных окон домов».

Если говорить о таком важном качестве сценично­сти, как нарастание напряженности действия, то здесь это оборачивается, скорее, нарастанием концентрации смысла в результате образно-аналитической мысли ав­тора. Все это обостряет духовность, интеллектуаль­ность зрелища и делает присутствие в нем творца ося­заемым.

Условно-поэтический театр ставит важнейшую для него проблему — воплощение образа автора, поиски сценического эквивалента его стиля.

Это и становится основной базой, на которой осуще­ствляются поиски литературного театра. Для него об­раз автора — кардинальная категория, как и для всей литературной эстрады, искусства звучащего слова в целом. Не случайно произведения поэтической драмы (Эсхил, А. Блок, В. Маяковский, Ф. Г. Лорка и др.) органично входят в репертуар литературного театра, театра поэтического представления.

И наконец, другая чрезвычайно важная истоковая черта, нить, связующая литературный театр с условным,— соответствие законов условного театра законам поэзии. Подобно тому как стихотворение — сгущенная п0 Мысли, ритмически упорядоченная речь, так и дей­ствие в условном театре по своему характеру упорядоченно, соразмерно, ритмически организованно. И потому способно выразить многозначность смысла. В остраненности действия, чуждого прямому жизненному подобию, острее ощущается присутствие творческой воли автора. Последнее диктует своеобразие роли актера в таком театре. Он выдвигается в центр внимания, Так как при­нимает на себя масштабность духовных исканий автора (а не отдельного персонажа). Его сценическое сущест­вование обретает специфику: по линии внутреннего по­ведения он остается верным правде жизни человечес­кого духа, а по линии внешнего, — подчиняется четко выстроенной ритмико-пластической, пространственной партитуре роли. В такого рода «условиях игры» заклю­чена сложность двуединства — сочетание канона и им­провизации. Вс. Мейерхольд обозначит это формулой — «импровизация и ограничение».

Прослеживается кровная связь, родство литератур­ного театра с искусством звучащего слова в лице его выдающихся мастеров. Примечателен их опыт в плане выразительной, предельно лаконичной и емкой харак­теристики образов, лишенных описательности. В искус­стве звучащего слова возникают образцы сложнейших сопряжений автора и персонажа, когда на первом пла­не всегда остается многомерный духовный мир автора. К примеру, блистательное исполнение Д. Н. Журав­левым маленькой трагедии А. Пушкина «Моцарт и Саль­ери». Артист отказывается от мизансцен, «лепки ха­рактеров», психологических подробностей, нюансов. Жест его предельно скуп. Сальери дан в профиль, мрачным силуэтом из-за угла (глаз его не видно, он почти не обращается к зрительному залу).

Это скорее поэтический знак, обобщение, символ злостной зависти. Его монологи — бурные потоки сло­весной раскаленной лавы:

 

Что пользы, если Моцарт будет жив

И новой высоты еще достигнет?

Подымет ли он тем искусство? Нет;

Оно падет опять, как он исчезнет:

Наследника нам не оставит он.

Что пользы в нем?..

 

И все же в них различим «пункт» Сальери, тот воп­рос, который его сжигает изнутри, - «что пользы нем?». Моцарт для Сальери у Журавлева непостижим, необъясним — та гармония, которая недоступна алгебре. И потому должен быть уничтожен. Моцарт, напротив, немногословен, говорит в основном на языке музыки (ремарка «играет» подается артистом подчеркнуто крупно, рельефно), открыт, детски доверчив и незащищен. К нему приложимы слова Белинского, писавшего, что «в лице Моцарта Пушкин представил тип непосред­ственной гениальности, которая проявляет себя без усилий, без расчета на успех, нисколько не подозревая своего величия».

Артист в одном вечере, кроме «Моцарта и Сальери», исполняет фрагмент из «Египетских ночей» А. Пушки­на, его стихи «Осень», «Поэт». За чередой рельефно очерченных образов прослушивается и зримо просту­пает самый значительный — образ поэта. Его интонация слышна и в импровизаторе-итальянце, и особенно в Мо­царте. В высшей степени артистично Д. Н. Журавлев сочетает безусловность внутренней жизни героев с ус­ловностью подачи драматической формы трагедии, из­бегая прямого разыгрывания ролей. Результат худож­нического постижения произведения отливается в ску­пую форму чисто словесного выражения. Интонация артиста — главное средство воздействия на зрителя. Она — толчок для того, чтобы родить зрелище трагедии в нашем воображении.

В искусстве звучащего слова сложился целый ряд исполнительских жанров, в которых прослеживаются истоки и элементы, ставшие принадлежностью литера­турного театра. Воплощая цельные произведения про­зы и поэзии, чтецы-профессионалы и любители исполь­зуют ту или иную меру театрализации, включая в дей­ствие сценическое пространство, микромизансцены, эле­менты сценографии, реквизита.

Жанры эти таковы: устный рассказ, исполнитель­ский цикл (исполнительский цикл — цикл, составленный самим исполнителем, артистом (в отличие от цикла, составленного авто­ром, поэтом), литературная программа.

Устный рассказ как жанр искусства звучащего сло­ва ведет свое начало от А.Я.Закушняка.

Произведение, рассчитанное на устное произнесение, где слово представлено как непосредственно рождаю­щееся на глазах зрителя, зрителя-слушателя, становит­ся объектом внимания А. Я. Закушняка, впервые ут­вердившего на литературной эстраде исполнительский жанр вечера-рассказа. И впервые в его практике появляются два важные понятия, а точнее жанра чтец­кого выступления, связанные со становлением звуча­щего слова как самостоятельного, профессионального вида искусства. Это — литературная программа и ли­тературная композиция.

Литературная программа определялась сочетанием произведений в одном вечеровом выступлении. Подбор их не был случайным, он диктовался внутренним един­ством высказываний на тему, волнующую художника и тех, к кому он обращался в зале. Важным структу­рообразующим признакам литературной программы становится мышление артиста темой, а не ролью, оценка системы отношений, а не действий отдельных персонажей.

К примеру, по свидетельству современника Д. Слуц­кого, А. Закушняк в 1905 году в Херсоне после чтения ряда чеховских рассказов прочел «Огоньки» Короленко и «Буревестник» М. Горького.

Артист объединил в одном выступлении произведе­ния, поднимающие тему человеческого достоинства, ду­ховных горизонтов личности, ее высоких целей и, на­конец, подвига во имя обновления жизни.

«Произведения эти были прочитаны с таким подъ­емом и воодушевлением,— вспоминает Д. Слуцкий,— так отвечали настроению слушателей, что наэлектри­зованная аудитория после грома аплодисментов совер­шенно неожиданно запела революционные песни и высы­пала на улицу».

В другом случае сочетание рассказов «В порту» Ги де Мопассана и «Банковский билет» М. Твена за­ключало резкий жанровый контраст.

Понятие композиции выдвигается Закушняком в связи с подготовкой сценического варианта литератур­ного произведения. Свои композиции он частично опубликовал. Не случайно он обратился к термину «компо­зиция». Это понятие многозначное, сложное и универ­сальное, имеющее отношение в том или ином качестве к разным видам искусства. В применении к искусству звучащего слова чаще всего оно означает способ груп­пировки материала, составляющего ткань произведе­ния. Последнее имел в виду А. С. Пушкин, когда гово­рил, что самое важное в художественном произведе­НИИ — это план; соотношение частей и целого, детали и общего. Разумеется, что «соотношение», группировка не самоцельны, а подчинены главному процессу форми­рования основной идеи художественного создания.

Для Закушняка композиция — не просто сокращение с обязательным укорочением всех и всяческих описа­ний (как это нередко бытует сейчас в практике), а ком­поновка текста, которая бы динамизировала сюжет­ную линию и укладывалась в положенное сценическое время.

Работа над композицией произведения начиналась для артиста с длительного вживания, изучения, пости­жения автора. Процесс этого постижения моделировал­ся через определенное соотношение частей, фрагмен­тов, кусков литературного текста. Их последователь­ность выкладывала «трассу идеи», что давалось в ходе творческого осмысления миропонимания автора, круга его тем и мотивов, своеобразно отразившихся в кон­кретном произведении, избранном для чтения.

Прошло много лет, прежде чем Закушняк прочитал свой первый вечер рассказов А. Чехова. Первые пробы артиста в воплощении Чехова относились к 1902— 1903 годам. Он исполнял в своих «Вечерах интимного чтения» «Смерть чиновника». Перед первой мировой войной в 1912—1913 годах — «Дом с мезонином», «Шу­точку» и имел большой успех у публики. Но он продол­жал углубленное изучение автора. Будучи на фронте, Закушняк вел напряженную духовную деятельность, не расставаясь с письмами А. П. Чехова. Они находились у артиста-воина в походном ящике. Казалось бы, он ма­стерски исполнил чеховские произведения, апробировал их на разной публике, но тем не менее изучение авто­ра было постоянным.

Мы наблюдаем у него в отношении Чехова иссле­довательски-художнический подход. Артист «изучал био­графию автора, стремился освоить всю имеющуюся литературу о нем и его творчестве и жизни». Все это прямо или косвенно отражалось на характере выстраи­вания композиции произведения, сценического варианта текста.

Композиция для Закушняка — звучащее литературо­ведение, идейно-художественная концепция данного про­изведения в понимании артиста. Композиция — резуль­тат объективного изучения творчества автора и кон­кретного произведения, пропущенного через личность рассказчика. Его присутствие проявляется не только в момент творчества, но и в момент отбора эпизодов, кусков, составляющих ткань сценического варианта. В связи с этим нельзя не вспомнить К. С. Станислав­ского, считавшего, что наиболее высокий уровень искус­ства («более утонченное искусство») возникает тогда, когда «художник передает свою личную индивидуаль­ность, хотя бы и странную, но прочувствованную и ис­креннюю».

Для Закушняка выразить личностное отношение рассказчика к действующим лицам и всему происходя­щему в произведении — самое важное. В этом «вся соль искусства рассказывания». Только тогда и про­является индивидуальность артиста, его понимание и осмысление автора. Интерпретаторские функции искус­ства звучащего слова принципиально существенны. Один и тот же рассказ у пяти, к примеру, талантливых ис­полнителей получает пять разных трактовок, так как у каждого из них свое ко всему личностное отношение. И здесь, конечно, мировоззрение артиста играет перво­степенную роль. Оно обнаруживает себя в отборе, в идейной акцентировке, в том, какие эпизоды в компо­зиции будут выдвинуты на первый план, а какие ста­нут проходными.

Так, в композиции «Катюша Маслова» (по роману Л. Толстого «Воскресение»), по собственному призна­нию артиста, были выделены фрагменты, эпизоды, сво­бодные от непротивленческой, толстовской философии.

Другое важное направление поисков в выстраивании композиции — приближение литературного текста к «ил­люзии сказа», то есть установка повествования на устность, импровизационность существования в произведе­нии. Этот поиск начал А. Закушняк. Его продолжили такие мастера, как А. Шварц, Д. Журавлев, Э. Каминка, А. Перельман и др. В 70-х годах к ним присое­динились и чтецы-любители.

Итак, устность, импровизационность существования в рассказе, рождающемся на глазах у зрителей. «Через этот «прием» литература как бы хочет снять свою офи­циально-казенную форму письменного слова, условных букв и черточек и стать живым человеческим голосом, ведущим непринужденную беседу».

А. Закушняк практически доказал, что законы звуча­щей речи отличны о г законов литературной. Этим объ­ясняется его длительная работа над формированием устного варианта книжного текста, когда ничто не дол­жно мешать рождению рассказа на глазах зрителей, то есть импровизационно, когда как бы спонтанно на­ходятся необходимые слова и словесные конструкции.

Режиссер А. В. Смирнова вспоминает «Вечер рас­сказа» Закушняка, когда он исполнял «В порту» Ги де Мопассана и «Банковский билет» М. Твена. Она убе­дительно воссоздает способ сценического существования артиста. Перед его выходом в зале зажегся свет. На сцене были стол и стул. Выйдя на площадку, остано­вившись у стола, Закушняк сосредоточенно смотрел, углубившись в себя. Потом как будто обратился к каж­дому, сидящему в зале: «Сейчас я буду припоминать все как было». «Рассказ,— подчеркивает А. Смирнова, — создавался на моих глазах. Импровизационно рожда­лась мысль, находились и уточнялись штрихи, описыва­емое поведение характеров».

Установка на импровизационность ощущается у За­кушняка и в том, как он ставит действенные задачи. Например, в «Тарасе Бульбе» Н. Гоголя артист опре­деляет в одном из кусков задачу (как единство цели и приспособления) так: «...рассказчик, говоря о сы­новьях Бульбы, как бы глядит на них и подбирает для их характеристики наиболее верные определения. Пе­ред «красивым» естественна в таком случае пауза». Вот текст этого куска: «Он вначале хотел отправить их од­них, но при виде своих сыновей, рослых, здоровых и... красивых, в нем вдруг вспыхнул весь воинский дух его, и он решился сам с ними ехать на другой день...»

Из воспоминаний А.В.Смирновой видно, что А. Закушняк использовал пространство сцены, его разные игровые точки, «обыгрывал» отдельные предметы. Тем самым он прибегал к элементам инсценизации. «Восста­ние ангелов» А. Франса представлялось А. Закушняку как «Вечер-доклад», где есть и тончайший скепсис, и злая ирония, граничащая с сатирой, и жизнерадост­ность, и изящное и терпкое остроумие. В соответствии с этим он определял систему выразительных исполни­тельских средств, способных передать жанровые и сти­левые особенности произведения.

Так, Закушняк подчеркивал, что рассказчик исклю­чительно хорошо усвоил и передает «книжно-цитатный» и в то же время непринужденно-разговорный стиль автора. Чтобы выявить эти качества, он использовал аксессуар — бутафорскую книгу с пустыми страницами, на которую постоянно «ссылался» перед слушателями в подтверждение той или иной мысли, образа, цитаты. Книжка, которую листал А. Закушняк, не была ро­маном А. Франса. Она являлась художественною де­талью, определенным творческим приемом. Исполнитель входил в образ некоего благонамеренного клерикально­го французского буржуа, которому якобы попала в руки вольнодумная, озорная книжка. Наткнувшись на очередное безбожие или кощунство, на глумление и не­пристойность, он, глазам своим не веря, перечитывал отдельные страницы по нескольку раз и, наконец, го­рестно констатировал, что в книжке действительно так напечатано.

Заострение сатирических моментов в «описании нравов» предвоенной Франции, тонкая и ядовитая анти­религиозная издевка, полнокровная жизнерадостность отличали этот «Вечер-доклад».

Характер речевого строя у Закушняка выявлял устность рассказа, импровизационность в ходе его рожде­ния. Выразительные средства артиста были подчинены поиску сценического эквивалента авторского стиля. Марк Твен же передавался Закушняком в другом исполнительском стиле. Здесь преобладали быстрые «американизированные» темпы, часто переходившие, в отчетливую скороговорку, в «отчеканивание» комический положений, вне какого бы то ни было психологизма. Сам чтец признавался, что его исполнительский стиль Твена близок манере одного американского киноактера, который сохранял невозмутимость и непоколебимость, внешнюю серьезность при любой острокомической си­туации.

Используя микромизансцены, детали оформления, артист открывал в устном рассказе элементы, вошед­шие позже в литературный театр. Его чувство меры, вкус, предельный лаконизм в использовании сценогра­фии, артистизм — весьма поучительны.

Жанр устного рассказа сегодня существует на ли­тературной эстраде в разных формах. Это может быть исполнение пластически скупое, когда интонация ста­новится главным средством приближения литературной речи к строю разговорной.

Таковы выступления в прозе Д. Н. Журавлева, А. Я. Кутепова, О. П. Беюл, А. Я. Перельмана, В. По­повой. В знаменитой работе А. Перельмана «Малахи­товая шкатулка» по сказу Бажова на сцене воссоздает­ся внутренняя атмосфера вечерних посиделок.

Вниманием зрителя безраздельно овладевает рас­сказчик — лицо достаточно конкретное, со своим индиви­дуальным характером и в то же время являющее обоб­щенные черты человека из народа — мудрого, с огромным чувством юмора, много перевидевшего и перестрадав­шего на своем веку, кровно связанного с теми, о ком ве­дет речь. Он удобно расположился на стуле, будто на лавке в избе, и своими удивительными историями и уральским говорком завораживает и потрясает слушате­лей. Его рассказы рождаются на наших глазах, и чем теснее его контакт с нами, тем воодушевленнее и зара­зительнее становится устное повествование.

В. Попова в литературном вечере «Настасья Филип­повна» первую часть строит как рассказ-предысторию своей героини, вторую — «День рождения Настасьи Филипповны» как моноспектакль и по разработке сценарной драматургии, и по способу поведения, про­странственному решению. Так в недрах устного расска­за возникают предпосылки к формам литературного театра.

Включение непосредственного сценического действия, элементов актерского искусства, мизансценирования встречается и в современном исполнении цикла и литера­турной программы.

Высказывание в этих жанрах (на материале целост­ных произведений одного или нескольких авторов, свя­занных тематическим единством) может строиться и как монолог, и как диалог двух сторон одного сознания, раз­ных правд.

В диалогическом цикле, программе возникает потреб­ность использовать разные точки сценического простран­ства для выражения пластически зримого взаимодейст­вия сталкивающихся сторон. Таковы циклы, где контрас­тируют разные представления о подлинности, искренности чувства любви к Родине и т. д.

В сюжетном цикле (сюжетный цикл - цикл, составленный исполнителем, воссоздающий сюжетную канву в развитии темы (к примеру, истории любви поэта и т.д.), представляющем новеллу, в ко­торую включается разноплановый литературный мате­риал, также возникают элементы инсценизации. К при­меру, цикл «Боян бо вещий», созданный по поэме В. Сосноры «Боян» и стихам, посвященным Бояну. В ли­тературном материале цикла содержится слово героя о самом себе (песни Бояна), поступок героя в сцене пира, где Боян призывает к бунту против бояр, монолог палача Потока, казнившего героя, авторское осмысление судьбы художника, современное ее понимание.

В поисках сценического эквивалента уже не монолога, но полилога потребовалось включить и разные точки сценического пространства, сочетая позицию чтеца и остраненного актерского исполнения. В одной точке про­текает действие исповеди героя:

— Я всадник. Я воин. Я в поле один

Последней династии вольной орды.

Я всадник. Я воин. Встречаю восход

С повернутым к солнцу веселым виском.

Я всадник. Я воин во все времена... и т.д.

В другой точке пространства развертывается автор­ши комментарий:

...стихи да кулак булатный --

Все достоянье Бояна.

Есть латы. Но эти латы

Отнюдь не достоянье...

Или ...Обожает Марина вина,

Пьет с Бонном и спит в чернике.

Только не побежит Марина

За Бояном в родной Чернигов.

Что возьмешь с гусляра Бонна,

Продувного как сито,

Разве будешь от песни пьяной?

Или сытой?

Включенная в цикл «Застольная новгородских мятеж­ников» строится как драматизированная сценка, где за­стрельщиком бунта становится Боян:

Приподнимем братины, братья!

Пузырями в братинах брага!

За отвагу прошедших ратей!

За врагов, размешанных с прахом! ...

Приподнимем братины, други,

За мятеж! Заострим рогати!

Всех владык толстобрюхих — крюком,

И на дыбу владык брюхатых!

Вечеря происходит тайно, и в один из ее моментов Бонна схватывают и уводят, последние слова он уже поч­ти выкрикивает на пороге.

Таким образом, в воплощении этого цикла исполь­зуются элементы театрализации, продиктованные харак­тером литературного материала. Хотя возможен и чисто чтецкий принцип его исполнения.

Литературная программа, как известно, строится из отдельных произведений, объединенных внутренней те­мой: пушкинская программа о поэте и поэзии в исполне­нии Д. Н. Журавлева, «Браки совершаются на небесах» по произведениям Л. Толстого в исполнении А. Кутепова. В любительских коллективах — «Мое поколение», «Поро­хом пропахнувшие строки», «Поэзия эпохи Возрож­дения».

Литературная программа может быть выстроена и на полифоническом переплетении системы мотивов, состав­ляющих единый образно-смысловой план — поэзия рубе­жа века (А. Блок, А. Белый, И. Северянин, В. Маяков­ский) в исполнении О. Козлова (Ленинград). Литера­турная программа-монография обычно посвящается творчеству отдельного автора или сравнительному сопо­ставлению творческих судеб нескольких авторов. Таковы программы по поэзии А. Блока: в исполнении А. Кутепова «А. Блок» в пяти циклах, «Я искал голубую дорогу» — Д.Осмоловского, «Две судьбы» (А. Ахматова и М. Цве­таева) в исполнении Е. Шутовой. В этих работах в той или иной степени присутствует элемент инсценизации.

А.Кутепов при соблюдении логики поведения рассказ­чика демонстрирует мастерство богатейшей нюансиров­ки в обрисовке почти всех действующих лиц. Рассказы­вая, он одновременно внутренне проигрывает ситуации и характеры в их текучести, напряженном действии, близ­ком драматическому. Этому способствует сопоставитель­ный ход в следовании фрагментов. Они вступают в диалогические отношения. И в сравнении, сталкивании резче проступает мысль рассказчика об истинном и лож­ном в том важном моменте человеческой жизни, который именуется вступлением в брак.

В программе, посвященной А. Блоку, А. Кутепов в одном из циклов («Только влюбленный имеет право на звание человека») добивается интимности и доверитель­ности исполнения, прибегая к микромизансценам, вводя пластические реплики. К примеру, в стихотворении «На островах», садясь на стул, артист дает нам понять, что во время езды, в дороге, в процессе созерцания окружаю­щего у поэта рождаются стихотворные строки.

Работа А. Осмоловского на афише обозначена как «спектакль-монолог», что уже само по себе подразумевает некую театрализацию. И действительно, артист стремится «освоить» сцену и те предметы, которые на ней находятся, — стол, кресло. Движение запрограммировано, и мы ждем напряженного искания истины — к тому взы­вает название: «Я искал голубую дорогу». Предполагается сценически зримая драматургия мысли, органи­зованная через систему доводов, аргументов, сопоставление стихов, текстов, писем, дневников. Последние должны создать на сцене предлагаемые обстоятельства, требующие действенного акта осмысления событий, фак­тов, явлений. И все это ради зримого становления кон­цепции творческого пути А. Блока, явившейся резуль­татом длительного исследования артистом художествен­ного наследия поэта.

Но, к сожалению, наши ожидания не оправдываются. Нам не удается проследить за ходом исследования с по­мощью сценического действия. Ибо его в этом спектак­ле нет. Есть омузыкаленное декламационное слово. Движение на сцене не оправдывается психологически — драматургией мысли, осязаемыми ходами ее развития, а становится просто иллюстративным фоном стиха, про­заического отрывка. Заявленный в афише исполнитель­ский жанр «спектакль-монолог» остается на бумаге.

А вот другой случай. Программа «Поэзия рубежа века» задается как чисто чтецкая (О. Козлов), но по внутренней драматургии избирается принцип параллель­ного монтажа, сопоставления разных точек зрения А. Блока, А. Белого, И. Северянина, В. Маяковского на исторические судьбы России.

В программе появляется необходимость расчленить голоса поэтов в сценическом пространстве и построить между ними диалогические отношения, когда возникает противостояние, сшибка, а в других моментах — пересечение, перекличка идей. И здесь невозможно огра­ничиться статичной мизансценой в одной точке сцени­ческой площадки, к примеру, у рояля.

В работе Е. Шустовой (Ленинград) «Две судьбы» (А. Ахматова и М. Цветаева) избран принцип сопостав­ления аналогичных по теме мотивов двух поэтесс — выбора, судьбы, Родины, творчества и любви. Чтобы вы­явить зримо этот принцип, исполнительница вовлекает разные точки, ракурсы сценического пространства. В нем располагаются объекты видений, обращений, вообража­емые оппоненты, адресаты, с которыми и ведется зримый диалог — все это делает течение мысли осязаемым для восприятия, будит зрительское воображение.

Анализируя истоки современного литературного те­атра, следует назвать В. Яхонтова и его творческие от­крытия. Если выше мы говорили скорее о предпосылках рождения современного литературного театра, то В. Яхон­тов заложил развитие таких его жанров, как литературная композиция и моноспектакль. Трудно переоценить его вклад в развитие коллективных форм литературно-поэтического спектакля, театр поэтического представле­ния. Нередко их драматургию составляет сценарий, созданный по законам литературного монтажа, откры­того В. Яхонтовым.

Монтаж явился своеобразным и конкретным прелом­лением на литературной эстраде более общих тенденций искусства XX века. Речь идет об использовании монтажа как метода художественного мышления. Монтажа как искусства сопоставления, близкого законам поэзии, ее аналитизму и метафорической образности. Как известно, в метафоре заложено сопоставление: одно постигается через другое, объясняется через уподобление, сравнение, приравнивание. Это та особенность поэтического текста, когда все элементы находятся в состоянии параллелизма, соотносятся через аналогии. Вспомните знаменитую метафору А. Пушкина —

Нева металась, как больной

В своей постели беспокойной...

Монтажные структуры используются в искусстве, что­бы зримо выразить процесс движения авторской образ­ной мысли, присутствие ее творца. В этом мы убедились на примере «Клопа» В. Маяковского. Здесь автор ведет действие.

Известно исключительное внимание В. Маяковского к исполнению стихов. Он писал: «...чтение способно вос­произвести все этапы «изобретения», «конструирования» художественного образа, создавать у слушателей иллю­зию того, что произведение искусства создано тут же, «при всех». То же стремление повести за ходом своей мысли побуждает В. Яхонтова к созданию такой сценар­ной драматургии, которая воссоздает путь его художест­венного исследования волнующей темы, зримо воспроиз­водит все этапы «изобретения», «конструирования» худо­жественного образа.

Яхонтов намеренно использует уже готовые элементы человеческого опыта — материалы разных литературных пород: поэзию, прозу, факты, документы, письма. Иными словами, он работает на вторичном, уже кем-то создан­ном материале. Однако фрагмент произведения, вырван­ный из прежнего контекста и поставленный рядом с иным текстом, изменяет свои прежние смысловые функции. Он становится выразительным аргументом в раскрытии но­вой темы, новой художественной действительности, создаваемой автором литмонтажа.

В. Яхонтов открывает литмонтажные жанры. Среди них жанр исторической хроники, предметом которой являются события общественно-политического характера (художественный доклад «Ленин», 1925 г.). Это пример монтажного сюжетостроения на основе документальных поэтически воссозданных образов, исторических собы­тий и исторической роли В. И. Ленина как организатора и идейного вождя Октябрьского вооруженного восстания 1917 года. В своей первой работе Яхонтов обращается к важнейшим философским категориям — личность и вре­мя, история идеи, личность и народ, их роль в истори-неском процессе.

Другой литмонтажный жанр - творческая биография («Пушкин», 1926 г.) —раскрывает диалектику идейных исканий художнической личности во взаимодействии с исторический средой. В этом жанре Яхонтов выявляет формы сценического действия, обнаруживающие внут­ренние механизмы творческих поисков, помыслов, моти­вов и сам непосредственный акт творчества художника («способ поэтического производства», по выражению В. Маяковского). Важным открытием становится дейст­вие монтажного диалога, сформированного из стихов и строк писем Пушкина и его адресатов.

В. Яхонтов разрабатывает жанр эпического полотна романного типа («Петербург», 1927 г.), где использует параллельный монтаж аналогичных ситуаций, сюжетных линий (жизнь маленького человека — в «Медном всад­нике» Л. Пушкина, «Шинели» Н. Гоголя, «Белых ночах» Ф. Достоевского).

Он создает литмонтажный жанр эпико-публицистического полотна без единой сюжетно-фабульной основы и сквозных героев («Война», 1929 г.). Ее структура близка эпической драме Б. Брехта, Э. Пискатора, В. Билль-Белоцерковского.

И наконец, музыкально-поэтические композиции В. Яхонтова на темы философского характера, свобод­ная композиция тем и мотивов — «Времена года», «Поэты путешествуют». Полифонизм — конструктивный принцип этих произведений.

Литературный монтаж Яхонтова становится средст­вом художественного исследования социально-значимой проблемы. Процесс художественного исследования Яхон­тов облекает в образно-метафорические формы, близкие поэзии. Его театр — театр поэзии, театр напряженной мысли, сценической метафоры. В метафоре, как известно, сталкиваются самые разнохарактерные, порой отдален­ные друг от друга понятия и явления. Так же как поэ­зия, театр Яхонтова говорит на языке ассоциаций. Артист находит то соотношение общепонятных и связанных с су­губо личным опытом художника ассоциаций, которое делает образный язык искусства понятным зрителю и вместе с тем требующим активного соразмышления, сопереживания. Яхонтов укрепляет роль исполнителя, ибо его точка зрения на исследуемую проблему стано­вится цементирующей основой выступления в целом.

Творчество Яхонтова явилось началом целого направления развития профессиональной и самодеятельной литературной эстрады. Особенно активный его этап начался с середины 60-х годов, чему немало способствовал и те­левизионный театр, для которого опыт Яхонтова не про­шел бесследно.

Развитие яхонтовских идей в плане монтажно-поэтического спектакля можно наблюдать в таких поэтических представлениях Театра на Таганке, как «Антимиры», «Послушайте!», «Павшие и живые», «Товарищ, верь!». Родство с яхонтовским направлением здесь просмат­ривается в монтажности, открытости структуры, метафоричности сценической действительности, в подчеркнутой коммуникативности зрелища.

Влияние яхонтовской традиции прослеживается вовсех основных формах современного литературного театра — и профессионального, и самодеятельного. Об этом пойдет речь в следующих главах.

Как уже говорилось, явления синтеза искусства, которые активизировались в современном художественном процессе, играют важную роль в развитии синтетических по своей природе театров поэтического представления. В их спектаклях используются выразительные средства художественного слова, драматического театра (в том числе условно-поэтического), музыка, хореография, пантомима. Обращаясь к разной мере театрализации, они испытывают влияние всех источников, о которых речь шла выше.

Участники упоминавшегося методического семинара изучая природу театров поэтического представления, закономерно соотносили явления синтеза искусств с воспитанием гармонической личности. Это особенно актуально, когда речь идет о самодеятельном творчестве.

Как известно, синтез искусств противостоит социаль­но сложившейся их расчлененности, специализации. Исторически усложнявшаяся духовная жизнь людей обусловила разграничение эмоциональной и интеллекту­альной сферы деятельности (так выделились, к примеру, музыка и словесное творчество).

В XX веке тенденция синтеза обостряется с появле­нием новых видов искусств, сплавивших элементы раз­ных родов художественного творчества (кино, телевиде­ние, литературная эстрада). Заметны изменения в таком традиционно-синтетическом по своей природе искусстве, как театр. Так, музыкальный спектакль с использовани­ем пантомимы, хореографии стал уже не редкостью.

В драматическом театре появились спектакли, кото­рые по условиям игры были невозможны вчера. Об этом процессе размышляет- критик Е. Сурков: «Театр как бы дематериализовался, и открылась целая система новых возможностей: появились «История лошади» у Товсто­ногова или «Я пришел дать вам волю» и «Прощание с Матерой» у Спесивцева. Произошел какой-то сдвиг во взаимоотношениях зрителя с художественным обра­зом, при котором стало ненужным создавать видимость похожести на жизнь». Е. Сурков упоминает спектакли, по своей эстетической природе близкие театру поэтиче­ского представления.

«История лошади» по повести Л. Толстого «Холстомер» — спектакль, где сохранены черты эпоса и в то же время взаимодействует целая система других искусств. Особенно много в нем музыки и пантомимы. Он построен не только по законам музыкального спектакля (в нем черты мюзикла, используются зонги), но и симфониче­ской поэмы. Вся его структура ритмически организована. Каждая сцена — часть музыкальной партитуры, омузыкаленная сценическая метафора. К примеру, сцена выезда князя Серпуховского, когда светящийся счастьем Холстомер, запряженный в коляску и погоняемый кучером Феофаном, везет своего хозяина. Это праздничный гимн полноте бытия, бегу жизни.

В пластике актера Е.Лебедева (с использованием элементов пантомимы) имитируется царственно раско­ванный, широкий бег коня по петербургской мостовой. Мы не только созерцаем, но как будто слышим музы­кальную пьесу, вызывающую ассоциацию с «Тройкой» из «Времен года» П. Чайковского. И князь, и кучер, и Холстомер (поставленные лицом к публике) в этот миг в полном согласии с жизнью. Их выезд — метафора чув­ства гармонии, звездного часа в их существовании.

Резким контрастом звучит финал спектакля — сцена страшной гибели, жесточайшей акции насилия над Холстомерам. Когда над ним заносят нож, из горла падает длинная атласная алая лента — пронзительный образ струи хлынувшей крови. В предсмертный миг в последний раз ярко вспыхивает видение цветущей и залитой солн­цем степи (оно просматривается в открывшихся окошеч­ках-створках конюшни — затянутого грубым холстом пространства сцены).

Над павшим конем летает яркая бабочка (ее держит на прутике рука актера, как в театре пантомимы). Так звучат заключительные аккорды реквиема Холстомеру, воссозданные через трагическую метафору загубленного естества, прекрасного создания природы. И достигаются выразительными средствами поэтического театра, вызы­вая в памяти по аналогии гениальные строки поэта:

Покатились глаза собачьи

Золотыми звездами в снег.

Спектакль — трагическая притча о загубленной кра­соте, уничтоженной миром собственнических отношений, купли-продажи — поднимается до широких философско-поэтических обобщений.

Здесь речь идет и о взаимоотношении духовного и животного начал, о жизни и смерти, о смысле бытия. Многомерность содержания потребовала емкости сцени­ческой структуры, вобравшей разные пласты: эпос, дра­му, лирику. В спектакле эпическое повествование взрыва­йся драматическими сценами. Последние переходят в Масштабные лирические зонги—монологи Холстомера. Здесь и переживание — осмысление бытия, и прозрение — узнавание, когда постигаются превратности судбы, испытывается страдание и очищение, типичные для драматического действия.

Реальное соединяется с мифологическим, фантасмогорическим — на сцене действуют люди, но они же одновременно и лошади. Условное сочетается с безусловны зонги хора-табуна сменяются воплями Холстомера, и сродни народным песням-плачам. Психологически мотивированная правда поведения актера в роли, воплощающего многоплановый характер, сочетается с пантомимическим представлением образа-маски (М. Волков в роли Милого, Е, Лебедев в роли Холстомера, В. Ковель в роли Вязопурихи).

В исследовательской литературе об этом спектакле отмечена и другая важная черта синтеза — использова­ние элементов, приемов, разных эстетических систем искусства XX века — «...от яростной социальности Брех­та до форм трагедийного западного мюзикла, осердеченного и соединенного с исконно русским психологизмом, детская игра, воспоминание об античном хоре, русском балагане, приемы эстрадного шлягера — все соединилось в одном спектакле. Г. Товстоногов брал богатство везде, где оно лежало, не знал границ «своего» и «чужого», которые так относительны в искусстве».

«История лошади» — образец, точка отсчета в мно­готрудных поисках эстетики спектакля, близкого театру поэтического представления, когда в его основе — шедевр русской классической прозы. В своих исканиях театр поэтического представления, синтезируя разные искус­ства, исходит из коренных предпосылок народной поэзии.

Крупнейший композитор и теоретик искусства XX ве­ка Р. Вагнер, размышляя об искусстве будущего, напоми­нает примечательный факт. Он говорит об истоках народ­ной поэзии. Она опиралась на танец и музыку. Истинный народный эпос, эпические песни, прежде чем их при­способили для чтения, бытовали в народной среде в ка­честве уплотненных лирических песен с танцами, с пре­обладанием описательных моментов и героических диалогов: «Эти лиро-эпические представления являются, без сомнения, соединительным звеном между древнейшими формами лирики (в истинном значении этого слова) и трагедией, естественной формой перехода от первой ко второй».

Отношение к поэтическому слову, заключающему в себе не только смысловую многозначность, но и скрытое духовное и пластическое движение в пространстве, отличает современные спектакли, тяготеющие к поэтическим формам.

В современном литературном театре слово — лишь видимая часть того невидимого целого, которое становится зримым, если найти путь к произнесению слова — воссоздать процесс его рождения из реакции на конкретные предлагаемые обстоятельства, найти поэтической метафоре аналогию в сценическом воплощении (сценическую метафору). Роль сценической метафоры велика в эмоционально-образном строе поэтического спектакля, его композиции, идейных акцентах, как это было показа­но на примере «Истории лошади».

Выше мы обращались к предпосылкам, элементам литературного театра, формировавшимся в практике мастеров искусства звучащего слова, в условно-поэтичес­ком и драматическом театрах. Это воплощение образа автора, сохранение структуры произведения и вместе с тем использование сценического пространства, элемен­тов сценического действия, актерского мастерства.

А теперь перейдем непосредственно к, жанрам и фор­мам литературного театра.

Глава II


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 2639; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!