Вона, роззявивши пащу, задихається від страждання і жаху.
Група 12 — невиправдано спожиті відіменні прийменники «у справі», «в галузі» « в адрес», «з боку», «в напрямку» та ін.
Стати предметом гордості з боку тих… - Стати предметом гордості тих…
Група 13 – зайві обставини, доповнення, уточнення.
Основні санітарні вимоги для таких випадків направлені на попередження забруднення радіоактивними речовинами водойми, що приймає вказані води. – Мета санітарних вимог – попередити забруднення водойм радіоактивними речовинами.
Група 14— слова, які з'являються із-за нераціонально використаних порівняльних союзів і протиставних зворотів.
Як вимоги одних систем, так и вимоги інших систем… - Як вимоги одних, так і інших систем…
Співвідношення тексту, що читається, з попереднім
Цей прийом допомагає помітити й усунути словесні повтори.
Виділення ознак канцелярського стилю
1.Виділення віддієслівних іменників для зіставлення з дієсловами.
2.Виділення ланцюжкга нанизаних відмінків.
3.Виділення дієслів являється, має і заміна дієсловом-зв’язкою є.
4.Виділення канцелярських і інших штампів.
1. Виділення віддієслівних іменників для зіставлення з дієсловами
Пересування маніпулятора здійснюється вручну по рейці. – Маніпулятор пересувають вручну по рейці.
Виділення ланцюга нанизаних відмінків
Наприклад:
Добитися оптимізації фондів (варіант: Оптимізувати фонди) можна, вибравши якнайкращу їх структуру (склад) та керуючи автономністю структурных підрозділів, їх обсягом, питомою вагою і тому подібне.
|
|
3. Виділення дієслів являється, має і заміна дієсловом-зв’язкою є
Виділення канцелярських і інших штампів
Приділяти або підсилювати увагу, має значення, грає роль — це основні штампи.
І вже не доводиться дивуватися, що в друк потрапляє така, наприклад, анотація в сборню» про матеріалістичну діалектику:
У статтях приділяється увага матеріалістичній діалектиці, її основним законам і категоріям, значенню для суспільних наук і природознавства.
Лекція 8
Тема. Методика правки тексту
Навчити редагувати текст – неможливо, все приходить з досвідом. Допомогти в цьому можуть лише певні умови.
Попередня умова —правити самому тільки в тому випадку, якщо немає іншого варіанта, старатися використовувати щонайменшу можливість для того, щоб виправлення зробив автор.
Краще всього вуказувати авторові на помилку або резерви, що дозволяють поліпшити текст, або в крайньому випадку пропонувати варіант правки.
Переконання в логічному дотриманні умови:
По-перше, автор глибше за редактора знає материал — предмет свого твору, точніше розбирається у всіх відтінках значення і рідше, виправляючи одне, вносить спотворення смислового або іншого характеру.
|
|
По-друге,зауваження редактора примушують автора глибоко вникати в зміст свого тексту, і він дуже часто не тільки виправляє помилку або покращує текст завдяки підказці редактора, але й помічає промахи й непомічені упущення редактором, більш того, збагачує свій твір, помічаючи під впливом редакторської критики раніше приховані можливості для цього. Нове читання може стати імпульсом продовження творчого процесу, нових творчих досягнень.
По-третє, текст —це живий організм, і правка — хірургічна операція, з тією лише різницею, що хірург-автор проводить її інструментарієм, при якому шви будуть малопомітні, а організм-текст рідше відторгне вставлені замість інших слова. Добитися того ж хірургові-редакторові набагато важче.
По-четверте – необхідність зробити обгрунтоване письмове зауваження, яке змусило б автора прислухатися до думки редактора, зобов'язує останнього більш глибоко аналізувати текст, чітко формулювати те, що його в тексті не задовольняє. Ця необхідність здатна утримати редактора від поспішної і неточної правки.
По-п'яте – автор, виправляючи текст, буде це робити у властивому йому стилі, що редакторові зробити важко, а то і неможливо.
|
|
По-шосте – роблячи зауваження, редактор може написати, що в автора добре. Правлячи ж, він зосереджений тільки на негативному.
Сьоме – крім того, переваги й недоліки автора, що є не приватними, редактор не в силах підсилити або послабити своєю правкою.
Восьме– не слід забувати про те, що правка твору редактором автора може розслабити, привчити його відноситися до свого тексту з меншою вимогливістю. Редакторська правка знижує виховну функцію редагування.
Дев’яте – навіть тоді, коли редактор ніяк не може обійтися без правки, він неодмінно повинен розглядати її лише як пропозиції авторові, які автор може прийняти або відкинути.
Тобто,
Дата добавления: 2018-05-09; просмотров: 225; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!