Ex. 4. Practice your grammar paying attention to the verb “follow” in Passive.



1. In English, the letter Q is always followed by U.

2. China’s first nuclear test in October 1964 was closely followed by a second in May 1965.

3. Did you make sure you weren't followed on the way over here?

4. Each chapter is followed by a set of exercises.

5. She complained to the police officer that she was being followed by two strangers.

6. Along with the increased possibilities of a recession, the energy crisis was immediately followed by a new inflationary leap.

7. I think we’re being followed.

Ex. 5. Read the text and translate it, using a dictionary, if necessary.

CONCRETE SLEEPERS

I. Interest in concrete railroad ties was revived due to material shortages after World War II.

II. Concrete ties have become more common mainly due to greater economy and better support of the rails under high speed and heavy traffic than wooden ties. In early railway history, wood was the only material used for making ties in Europe. Even in those days, occasional shortages and increasing cost of wood posed problems. This induced engineers to seek alternatives to wooden ties. As concrete technology developed in the 19th century, concrete established its place as a versatile (=universal) building material and could be adapted to meet the requirements of railway industry.

III. In 1877, M. Monnier, a French gardener, suggested that concrete could be used for making ties for railway track. Monnier designed a tie and obtained a patent for it, but it was not successful. Designs were further developed and the railways of Austria and Italy used the first concrete ties around the turn of the 20th century. This was closely followed by other European railways.

IV. Major progress could not be achieved until World War II, when the timbers used for ties were extremely scarce due to material shortages. Due to research carried out on French and other European railways, the modern concrete tie was developed. Heavier rail sections and long welded rails were also being produced, requiring higher-quality ties. These conditions stimulated the development of concrete ties in France, Germany and Britain, where the technology was perfected.

Ex. 6. Select nouns (on the right) which collocate with the verbs (on the left). Translate the word combinations into Russian.

Ø to pose                              research

Ø to seek                               the technology

Ø to develop                         progress

Ø to establish                        a patent

Ø to meet                              requirements,

Ø to obtain                            (its) place

Ø to achieve                          technologies

Ø to carry out                                 problems

Ø to perfect                           alternatives

                           

Ex.7. Using the paragraph reference, search the text for the words which are similar to:

· sleeper, thanks to, timber, to look for, universal, construction, needs, transport (Paragraph II);

· to propose, to produce, railroad, to get, unsuccessful (Paragraph III);

· important, deficit, to conduct, jointless tracks, to induce, to improve (Paragraph IV).

 

 

PART 4

Ex. 1. Copy and memorize the following terms.

Glossary
economic efficiency - рентабельность heavy-haul line - грузонапряженная линия load capacity - провозная способность maintenance costs - эксплуатационные расходы service life - срок службы, ресурс switch, turnout - стрелка; стрелочный перевод to perform - иметь (хорошие) эксплуатационные качества, функционировать track condition(s) – состояние железнодорожного полотна track load - нагрузка на путь traffic load(s) - транспортная нагрузка

Ex.2. Copy and memorize the following wordsand phrases.

ü adverse – неблагоприятный

ü despite - несмотря на, вопреки чему-л.

ü environment – окружающая среда, экология

ü environmental – экологический

ü long-term – долгосрочный

ü obsolete – устаревший

ü to limit – ограничивать

ü to prove (oneself) – оказываться; подтверждаться на практике

ü to suffer from smth – страдать от чего-л.

Ex. 3.Translate the following sentences from English into Russian.

1. Economic efficiency means that the "correct people" (those who can afford it) will get the "correct goods and services" (whatever they want).

2. The Ministry of Railways has started planning for a third heavy haul railway corridor to carry coal from mines in Inner Mongolia to a new port on the Bohai Sea.

3. These newly developed ties will hold up under service without difficulty on this heavy-haul line, with approval granted for axle loads up to 44 tonnes.

4. Electric cars have far fewer moving parts than gasoline of diesel engined cars so routine maintenance costs are less.

5. A product’s service life is its expected lifetime, or the acceptable period of use in service.

6. An incorrectly set switch may result in two trains being on the same track, potentially causing a collision.

7. In many systems, speed limits vary depending on the type of train - for example, a turnout can have a "normal" speed limit for locomotive hauled trains, and a higher speed for multiple unit (электропоезд) or high speed trains.

8. The old 5¼ inch floppy disks are now obsolete.

9. Most of us have suffered the consequences of stupid decisions taken by others.

10. The design proved to be a success.

11. The company had failed to provide a safe environmentfor its workers.

12. Steel ties can be found in many locations globally; they perform adequately despite decades of service.

13. While recommending such long-term plans, I must stress the need for flexibility.


Дата добавления: 2018-05-02; просмотров: 221; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!