ДЕРЖАВИ НА ДУХОВНІСТЬ УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ.



Ключові терміни та поняття


· тоталітарна держава

· „Тези реформи школи”

· державна мова

· русифікація

· культура

· дисиденти

· репресії


Суть цього процесу. За радянських часів цей процес   почався в Україні ще з др. пол. 30-х років, а потім про­довжувався в наступні десятиліття. Основний його прояв це: витіснення української мови російською в усіх  сферах суспільного життя; створення всіляких перепон для  розвитку української культури, для пізнання справж­ньої історії свого народу; це, нарешті, намагання розглядати  мову, культуру, історію українського народу через призму російської культури, мови, історії.

Цей русифікаторський наступ відбувався не стихійно, а цілеспрямовано, через низку державних заходів, які скеровували цей процес в бажане для влади русло. Для  реалізації цих заходів використовувалися кадри, ідеологічний процес, в тому числі й таке явище, як систематичне й багаточисельне переселення українців на східні, рідко розселені землі Казахстану, Сибіру, Уралу, Далекого Сходу та заохочення переселення росіян в Україну (показник: за переписом 1926 р. в Україні проживало 2,6 млн. росіян, за переписом 1989 р.— вже 11,4 млн;).

Новий русифікаторський наступ. У роки і місяці ко­роткої «відлиги» після XX з'їзду КПРС (1956 р.) почався  недовготривалий період пожвавлення національно-культурного життя в Україні: відродження української мови, культури, історії. Але вже в к. 50-х років починається новий русифікаторський наступ на українство. В 1958  р. з'являються «Тези реформ школи» (Тези ЦК КПРС), головним завданням яких було «зміцнення зв'язків  школи з життям» (залучення шкільної молоді у виробництво). «Про між іншим» в цих тезах ставилося питання  про мову навчання в загальноосвітніх школах і про „право батьків» самим вирішувати, якою мовою (росій­ською чи мовою корінної національності) має відбувати­ся навчання її дитини. Це була завуальована русифіка­торська «вказівка зверху», бо прийняття чи неприйняття пункту про мови було залишено формально на розгляд республік. Через декілька місяців усі республіки, окрім Азербайджану і Латвії, прийняли цей закон разом з пунктом про мови. Верховна Рада України, прийнявши з цього приводу республіканський закон, в ст. 9 про мови (право «вибору батьків»), доручала Кабміну розробити заходи, які б забезпечували всі умови для поліпшення викладання російської мови як могутнього засобу «між­національного спілкування, зміцнення дружби народів СРСР та прилучення їх до скарбів російської та світової культури».

Новий імпульс русифікаторському наступові дала Всесоюзна конференція, проведена в столиці Узбекиста­ну м. Ташкенті в 1979 р. на тему: «Російська мова— мова дружби і співпраці народів Радянського Союзу». Після цієї конференції в Україні, як і в інших республіках, почалося вивчення російської мови вже з 5-літнього віку в дитячих садках, прийнято низку «нових заходів» для покращання вивчення російської мови в школах і вузах усіх ступенів і спрямувань.                    

Закону про якусь заборону української мови не було, але варто було лише попросити читати лекцію українською мовою, як зразу ж студента чи викладача звину- вачували в націоналізмі.                          

Поступово більша частина вузів, в тому числі і столичних, стала зрусифікованою (навчання й прийняття іспитів переведені на російську мову). Знання цієї мови давало, безсумнівно, перевагу під час вступу у вуз. Внаслідок цього створювалася атмосфера потягу з українських шкіл до російських, що дозволяло розширювати мережу останніх за рахунок українських шкіл.        

Русифікація охопила всі зрізи державного й суспільного життя: від кадрової політики до дошкільних закладів. Для обґрунтування цього процесу використовувалися різноманітні докази: у дитячих садках і школах — то «вибір» батьків; у вузах—наявність хоча б одного іноземного студента, який не володіє українською мовою. Для реалізації «процесу» використовується преса, кінемато­граф, радіопередачі, партійні з'їзди, урядові заходи. На­віть святкування 60-літнього ювілею радянської влади в Україні проходило виключно (за поодинокими виступа­ми письменників) російською мовою, починаючи з допо­віді першого секретаря ЦК КП України В. Щербицького.

Таким чином, українська мова, формально вважаючись державною, фактично зникала з життя держави й залишалася лише в селах, а також серед невеличкої час-тини інтелігенції, переважно гуманітарної.

Російська ж мова об'єктивно ставала знаряддям знищення багатої і своєрідної української культури.  .

Боротьба національно-свідомих сил українства проти русифікації. Початок українському спротиву русифікації поклала брошура І. Дзюби «Інтернаціоналізм чи русифікація». На плаху цієї боротьби поклали свій спокій, а дехто й своє життя десятки і сотні представників українства: журналіст Василь Симоненко (з Полтавщини, помер в 1963 р.); поет Василь Стус, який з 1972 р. й до кін ця  свого життя перебував в ув'язненні; філолог, вчитель Михайло Горинь (зі Львівщини); поет, журналіст С. Ка- раванський (з Одещини); історик Валентин Мороз (з селянської родини, що  на Волині); поет, перекладач, літератур­ний критик Іван Світличний (з Луганщини); журналіст, літературний критик В. Чорновіл; талановита скульптор Алла Горська (із зросійщеної української сім'ї, що мешкала в Ленінграді, по-звірячому вбита КДБ у 70 р.); сільський вчитель і письменник з Донеччини Олександр Тихий (помер в засланні в 1984 р.); письменник, філософ Олесь Бердник (з Херсонщини), який звернувся з відкритим посланням до росіян «Терновий вінок країни», де гнівно засуджував русифікацію; молодий, талановитий історик Михайло Мельник, який після обшуку й відібрання в нього 15 його рукописних праць, в (основному спрямованих проти русифікації, в березні 1979 р. покінчив життя самогубством; поет, письменник, учасник війни Микола Руденко; історик, літературний критик і поет Євген Крамар, який в 1981 р. після кількох викликів до органів КДБ за виступи проти русифіка­ції безслідно зник, та багато-багато інших.

Покаранню за виступ проти русифікаторського насту­пу на українство були піддані й неукраїнці. За постанов­ку фільму «Тіні забутих предків», а потім за відмову дублювати його російською мовою талановитий кіноре­жисер і сценарист Сергій Параджанов зазнав репресій за «український буржуазний націоналізм».

Своєрідним чином переслідувалися за обстоювання української культури й «державні мужі». П. Шелест, який, на думку Москви, забагато дозволяв українській інтелігенції, навіть заохочував, щоб вони оспівували ук­раїнство, та й сам у кн. «Україна наша радянська» ідеа­лізував українську старовину, називав Запорізьку Січ колискою демократизму», «забував», що «величні куль­турні надбання українського народу—то завдяки допо­мозі російського народу», був усунутий від керівництва Україною.

Спротив русифікації та загальному поворотові до неосталінізму породив таке явище як «дисидентство» (тер­мін був занесений із Заходу). І хоча в Україні дисидент­ський рух був невеликий і погано організований, його існування свідчило про те, що рух опору в Україні після розгрому ОУН-УПА відродився і може стати зарод­ком широкого демократичного руху, як це і сталося в др. пол. 80-х років.

 

                         З а п и т а н н я:

1. Якою була суспільно-політична та ідеологічна атмосфера в Україні в 70-х-перш. пол. 80-х років?

2.Чим ви можете аргументувати, що русифікаторський наступ на духовність українського народу почався ще в к. 50-х років?

3.В який спосіб в Україні відбувалися процеси русифікації ?

4. Які приклади „адміністративних” переслідувань за обстоювання українства Ви можете назвати?

       ЗАГОСТРЕННЯ ЕКОЛОГІЧНИХ ПРОБЛЕМ В 70—80 РОКИ.


Дата добавления: 2018-05-02; просмотров: 242; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!