Я не знаю, надо ли это, но в учебнике это есть, поэтому оставила, вдруг спросит



Большое значение для методики типологических исследований и определения универсалий имеет теория детерминанты, выдвинутая Г. П. Мельниковым.

Язык, по его мнению, представляет собой систему, основными характеристиками которой являются субстанция, воплощающая в се­бе эту систему, и схема связей или отношений между элементами этой системы, представляющими ее структуру. Особенностью систе­мы языка Г. П. Мельников считает ее способность приспосабливаться (адаптироваться) к выполнению конкретных нужд высказывания, что характерно для адаптивных, или самонастраивающихся, систем. Это свойство обеспечивает наилучшее функционирование всей системы благодаря способности производить отбор как вариантов структуры, так и вариантов субстанции в зависимости от конкретной речевой обстановки. Вот этот, так называемый главный способ функциониро­вания, представляющий собой важнейшую определяющую характери­стику системы, и есть детерминанта. Г. П. Мельников рассматривает особенность конкретной структуры языка и субстанции, в которой эта структура воплощена, как следствие самонастраивания языка по данной конкретной доминанте. Анализ универсалий различных уров­ней с применением детерминанты привел Г. П. Мельникова к общему выводу о том, что <<сложное используется после того, как использова­но простое, второстепенная функция получает выражение после того, как получила выражение более важная функцию> .
Теория детерминанты дает, таким образом, возможность с помо­щью ряда импликаций и с учетом структурных и субстантных ограни­чений, в которых функционирует конкретный язык, получить необхо­димые характеристики этого языка и определить его типологические свойства.

Аракин В.Д.

 

Метод типологических индексов Дж. Гринберга.

Аракин стр 61        (смотрите все формулы в тетради!!!!)

В практике типологических исследований особое место занимает метод индексирования, или метод типологических индексов, разрабо­танный Дж. Гринбергом.

В основу своего метода, который по характеру используемых количественных показателей называется также квантитативным, Дж. Гринберг положил отдельные черты и признаки, представляю­щие собой определенные отношения и получающие выражение в виде числовых индексов.

Свои вычисления Дж. Гринберг провел на тексте, включавшем 100 слов, по следующим параметрам:

Первый параметр — степень синтеза или общая сложность слова. Если число морфем в обследованном тексте обозначить буквой М, а число слов — буквой W, то отношение Щ является показателем синтеза и называется индексом синтетичности, который для англий­ского языка колеблется между 1,62 и 1,68, для русского языка 2,33— 2,45, то есть индекс синтетичности для языков аналитического строя будет ниже, чем для языков синтетического строя.

Второй параметр — это способы связи. Если обозначить бук­вой А число агглютинативных конструкций,a J — число швов между морфемами, то отношение у служит показателем степени спаянности слова и носит название индекс агглютинации. Дж. Гринберг считает, что язык с высоким индексом агглютинации следует считать агглюти­нативным языком, а язык с низким индексом агглютинации — языком фузионным, то есть флективным.

Третий параметр — распространенность словообразовательных и словоизменительных морфем. Принимая R равным числу корневых морфем, встретившихся в исследуемом тексте,a W — числу слов в том же тексте, мы получим отношение то есть индекс словосложения. Если в данном тексте подсчитать все деривационные морфемы D, то отношение ^ будет служить показателем словообразовательной способности языка.

Четвертый параметр служит для характеристики следования аффиксов корню. Если обозначить префиксы символом Р, то отноше­ние ^, то есть индекс префиксальностибудет показывать отношение числа префиксов к числу слов. Отношение то есть индекс суффиксалъности, покажет отношение числа суффиксов к числу слов.

Если чистое словоизменение обозначить Pi, то отношение Щ,то есть индекс словоизменения, в чистом виде характеризует словоизме­нительные возможности языка. Если связь, выраженную с помощью согласования, обозначить Со, то отношение Щ представляет собой индекс согласования.

Метод индексирования Дж. Гринберга вызвал широкий отклик у лингвистов. В дальнейшем этот метод был усовершенствован сло­вацким ученым В. Крупа, который преобразовал значение индексов таким образом, чтобы они могли укладываться в обычной шкале оценок от 0 до 1.

Кроме перечисленных выше методов типологического анализа и описания, характерных именно для типологии, в типологических ис­следованиях используют методы, принятые для исследования в дру­гих разделах языкознания, например дистрибутивный метод и др.

 

Понятие о языке-эталоне.

Для того чтобы определить черты, сходные в нескольких язы­ках (изоморфизм), или черты, различающиеся в них ( алломорфизм), необходимо эти языки сравнить друг с другом или, как чаще говорят, сопоставить один с другим. При таком сопоставлении один из языков оказывается измерителем, а тот язык, который сравнивают, - изме­ряемым. Так, в случае сопоставления иностранного языка с родным иностранный язык будет той величиной, которая определяется или описывается относительно родного языка, в данном случае условно принимаемого за единицу измерения, или за эталон.
Типология языков как особый раздел науки имеет дело с неограни­ченным числом языков. Это могут быть языки, имеющие генетическое сходство, например языки индоевропейские; это могут быть языки, ограниченные определенным ареалом, например балканские языки. Наконец, это могут быть языки, отмеченные каким-либо языковым признаком, принятым в качестве определяющего критерия, например: языки, в которых представлены пространственные падежи, или язы­ки, в которых дополнение предшествует сказуемому, и т. д.
Из сказанного становится ясно, что научное описание языка, опре­деление его типологии не будет носить безусловный характер, если не будет найден эталон, то есть такой измеритель, с которым можно было бы соизмерить или сопоставить любой известный науке язык.

Б. А. Успенский предлагает различать два языка-эталона - минимальный, под которым он понимает <<теоретико-множественное про­изведение всех характеризуемых (в определенном аспекте) языков (моделей), то есть как инвариантную для всех этих языков модель>>, и максимальный, который представляет собой «теоретико-множе­ственную сумму всех признаков описываемых языков (моделей)>> . Иными словами, минимальный язык-эталон должен соединять в себе типологические признаки того уровня, или аспекта, всех языков, кото­рый подлежит исследованию. Максимальный же язык-эталон должен соединять в себе совокупность всех признаков описываемых языков. Но какой же из существующих естественных языков может удовле­творить перечисленным выше условиям?

Б. А. Успенский предлагает рассматривать в качестве языка-эта­лона аморфные языки, которые, как он полагает, имеют наиболее простую структуру и в которых наиболее четко и последовательно выражены общие для всех языков инвариантные отношения. Он полагает, что структуру любого языка можно охарактеризовать по схеме: <<аморфная структура + введение обязательных служебных элементов (не являющихся элементами-скобками) + распространение обязательных служебных элементов+ введение алгоритма согласова­ния+ синтетизм элементов>> .

Однако в действительности аморфные языки, как показал Н. Н. Коротков, по своей структуре гораздо сложнее того идеала, к которому должен приближаться язык-эталон. Поэтому в настоящее время делаются попытки сконструировать некую априорную систему языка, которая могла бы выступать как язык-эталон.
Другой путь выявления типологических признаков - сопоставле­ние классов слов разных языков. Это сопоставление проводится на основе установления значения каждого класса слов путем применения так называемых правил эквивалентности данного класса, которые показывают его сочетаемость с другими классами.
Учитывая важное значение, которое имеет язык-эталон для типо­логических исследований и разработки теории науки, Ю. В. Рожде­ственский выделил ряд признаков, которым, по его мнению, должен соответствовать язык-эталон:
1. Язык-эталон создается для проверки и установления универ­сальных дефиниций и влияет на создание собственно-типологической (содержательной) теории. Под универсальными дефинициями в данном случае имеются в ви­ду дедуктивно выведенные положения, правила лингвистического анализа. Как отмечает Ю. В. Рождественский, язык-эталон представ­ляет собой часть типологии.
2. Язык-эталон содержит утверждения, описывающие два рода свойств языка: утверждения, объясняющие строение всех языков без их типологических различий, и утверждения, касающиеся универ­сальных дефиниций, различающих языки.
3. Язык-эталон представляет собой язык-объект для типологиче­ской теории: он представляет все языки мира в одном языке. Поскольку в языке-эталоне представлено лишь все то общее, что свойственно всем языкам мира, его можно рассматривать как неко­торый типологический инвариант, от которого можно отталкиваться при установлении типологии различных языков.
4. Язык-эталон строится на генеративных основаниях и обычно пользуется символами.

5. Язык-эталон представляет собой метаязык типологии, так как он интерпретирует предшествующие типологические высказы­вания.
Хотя проблема языка-эталона и поставлена на повестку дня линг­вистами, занимающимися проблемами типологии и универсалий, тем не менее в настоящее время наша наука ограничивается лишь тео­ретическими суждениями по этому вопросу и не может предложить никакого средства научного описания языков, которое бы могло пре­тендовать на название язык-эталон.

Аракин В.Д.

 


Дата добавления: 2018-05-02; просмотров: 653; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!