Зеленецкий. Сравнительная типология
Иными словами, все свойства языков-объектов должны осмысляться как проявления всеобщего, а предмет лингвистической типологии следует определять как изучение обнаружения всеобщих свойств языков (языкового единообразия, изоморфизма) в их особенных и единичных свойствах (вязыковом многообразии, алломорфизме)
Http://thinkingout.ru/eng-sr-typologija.php
Изоморфизм– сходство или подобие, а так же параллелизм отдельных звеньев в структуре языка, в его макро и микроструктуре.
Алломорфизм – разноструктурность
Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами.
Курс истории языка подготавливает студентов к пониманию тех сложных и многообразных процессов в развитии всей структуры языка и отдельных его подсистем и микросистем, которые послужили основой его современного состояния. Так, знание и отчетливое понимание тех изменений, которые происходили в англ языке в средний период (например, отпадение конечного слабого [ ə ] в XV в.), поможет осознать изменение его типологии, столь значительно отличной от типологии русс языка, с которым он когда-то имел столько общих типологических черт.
Знание особенностей грамматического строя современного англ языка, получаемое из курсов нормативной и теоретической грамматики, дает студенту представление о существующей в языке системе, которая представляет собой обобщение частного и единичного. Типология языка строит свои выводы на основе тех общих признаков, которые и составляют типологические черты языка. Так, например, категория числа в англ языке имеет различное морфологическое оформление: с помощью морфемы -(e)s, морфемы -en и чередования гласного корня. Но в типологии подлежит учету только морфема -(e)s, как имеющая общий характер, отражающий тип оформления категории числа в англ языке.
|
|
Многочисленные предложения и словосочетания, составляющие основу речи на данном языке, сводятся к определенным типам, которые в своей совокупности характеризуют синтаксический строй данного языка - его синтаксическую типологию. Аналогичные обобщенные данные дают в распоряжение типологии и другие теоретические курсы: теоретической фонетики, из которой студенты узнают о фонологической структуре языка, о суперсегментных средствах и т. д., курс лексикологии, который дает большой фактический материал о словообразовательной системе языка, о продуктивных средствах словопроизводства, составляющих в своих микросистемах типологические характеристики языка.
Из сказанного следует, что типология как особый раздел языкознания строит свою теорию, опираясь на обобщенные данные наук , изучающих историческое развитие и современное состояние языка как системы систем.
|
|
Аракин В.Д
Литература:
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М., 1979, 1989, 2000, 2005.
Аракин В.Д. К определению понятия «типологически существенный» - «типологичный» // Исследования по сопоставительной типологии языков / Под ред. В.Д. Аракина. – М.: Изд-во МГПИ, 1982 ИЛИ в учебнике Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М., 2000, 2005.
Аракин В.Д. Изоморфизм в системе глагола. В кн.: «Изоморфизм на разных уровнях языковой системы» / под ред. Г.С. Клычкова. – М., 1984 ИЛИ в учебнике Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. – М. 2000, 2005.
Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. – М., 1989.
Канцельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы языкознания. – 1983. - № 3 –С. 9-20; № 4 – С. 19-34.
Ломтев Т. Типология языков как учение о классах и типах языков // Лингвистическая типология и восточные языки. – М., 1965.
Скаличка В. Типология и сопоставительная лингвистика // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. XXV. – М., 1989.
Скаличка В. К вопросу о типологии. // Вопросы языкознания. – 1966. - № 4. – С. 29-30.
Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
|
|
Тема 2. Методы типологического анализа
Понятие о методе научного познания. Различия между сравнительно-историческим и сопоставительно-типологическим методами.
Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. стр.58-62.
Чтобы осуществить научное познание, нужно определить его основные свойства и установить те закономерные связи, которые в нем присутствуют.
Методы типологического анализа:[2]
1. сопоставление- в отличие от сравнительно-исторического метода, который основывается на исследовании явлений генетически общих в преимущественно родственных языках, в типологии широко используется сопоставительный метод, сущность которого заключается в отыскании и определении явлений и фактов ряда языков, имеющих тождественные функции независимо от того, являются ли сопоставляемые языки генетически родственными или нет.
2. метод типологических индексов - В основу своего метода, который по характеру используемых количественных показателей называется также квантитативным, Дж. Гринберг положил отдельные черты и признаки, представляющие собой определенные отношения и получающие выражение в виде числовых индексов.
|
|
2. [Сопоставление как основной метод типологических исследований].
В отличие от сравнительно-исторического метода, основывающегося на исследовании явлений генетически общих в преимущественно родственных языках, в типологии широко используется сопоставительный метод, сущность которого заключается в отыскании и определении явлений и фактов ряда языков, имеющих тождественные функции независимо от того, являются ли сопоставляемые языки генетически родственными или нет.
Можно исследовать систему языковых средств, используемых в ряде языков, например английском, немецком, русском, турецком, арабском и т. д., для образования имен существительных со значением деятеля. В задачу такого исследования, как, впрочем, и всякого другого типологического исследования, входит отыскание наиболее общих тождественных признаков, так называемых изоморфных признаков, которые составят характеристику данного явления. Эти признаки при дальнейшем исследовании могут быть положены в основу типологической характеристики языка или группы языков и использованы для типологической классификации языков, представляющей собой одну из актуальных проблем современного языкознания.
Сопоставительный метод дает возможность определить не только факты и явления, имеющие аналогичные функции в сопоставляемых языках, но и то место, которое они занимают в своей микросистеме.Так, возвращаясь к системе средств, обозначающих деятеля, мы можем сказать, что в английском языке суффикс -er несомненно является ядром микросистемы средств, служащих для образования существительных деятеля, причем он имеет широкие возможности образования существительных от основы любого глагола.
В турецком языке подавляющее большинство имен деятеля образовано с помощью аффикса -ci и его вариантов -ci-cu-cii. Но словообразовательные возможности этого аффикса ограничены 1) характером основы, так как этот аффикс сочетается только с именными основами, 2) наличием других аффиксов деятеля, таких, как -da§ (-ta§), -li (-lilu-lii) и др.
В русском языке существует ряд суффиксов деятеля, составляющих также определенную микросистему. Однако в ней мы не найдем столь четко выраженного суффикса деятеля, который был бы бесспорным ядром этой микросистемы, как это имеет место в английском языке с суффиксом -er.
Из трех приведенных примеров, демонстрирующих конкретные факты разных языков, мы видим, что микросистемы средств, служащих для образования имен деятеля в этих языках, не только различны по составу входящих в них компонентов, но и что эти компоненты - аффиксы деятеля - занимают в них совершенно различные места.
Сопоставительно-типологический метод по своим приемам мало чем отличается от сопоставительного, однако он преследует несколько более широкие цели. Как отмечает В. Н. Ярцева, <<целью типологического описания языков мира является выявление суммы сходных и различных черт, характеризующих их системы>>.И далее: «Поэтому важным оказывается не только наличие в данном языке какого-либо приема или отношения, но и то место, которое занимает данный языковой факт в общей схеме распределения приемов и отношений, характерной для исследуемого языка. Таким образом, в отличие от сопоставительного, типологический метод имеет дело с сопоставлением, на основе которого выявляются изоморфные и алломорфные черты целых систем, подсистем и микросистем исследуемых языков.
Определение изоморфных черт дает возможность установить и отобрать типологические константы, или типологические изоглоссы, которые позволяют произвести группировку исследуемых языков по двум оппозитивным группам - языки, имеющие данный типологический признак, и языки, данного типологического признака не имеющие. Например, если принять за типологическую константу наличие категории падежа, реализуемой в системе склонения, и отсутствие категории падежа и, следовательно, системы склонения, то все известные науке языки разделятся на две типологические группы - языки с системой склонения и языки без системы склонения. Как замечает Э. А. Макаев, << ... для построения типологической грамматики весьма существенным оказывается установление и отбор на основе принципа иерархии типологических констант, или типологических изоглосс, всех уровней языка, позволяющих в своей совокупности выявить соотношение таких языковых признаков, которые разделяются всеми или большинством языков, и таких признаков, которые свойственны лишь нескольким языкам ( или даже одному языку), что и позволяет определить структурный облик.
В связи со сказаннымвозникает проблема отбора типологических признаков. В этом вопросе нет еще полной ясности, договоренности и единства. Каждый уровень языка, как известно, имеет свои характерные только для него единицы измерения. Поэтому и типологические признаки будут варьироваться от одного уровня, или подсистемы языка, к другому.
Выбор типологических констант должен, по-видимому, исходить из тех внутренних свойств и признаков, которые присущи рассматриваемому уровню или его микросистеме, а не быть навязанным ему извне. Так, например, корреляция согласных по твердости - мягкости и политония, выдвинутые Р. Якобсоном в качестве типологических констант, дали возможность А. В. Исаченко выделить в составе славянских языков четыре типологические группы: 1) политонические языки - наречия сербохорватского языка; 2) монотонические языки с так называемым свободным количеством, то есть с долгим гласным в одном из слогов, - чешский, словацкий; 3) монотонические языки с так называемым динамическим ударением - восточнославянские языки и болгарский язык; 4) монотонические языки без какой бы то ни было просодической нагрузки на гласные фонемы-польский и оба лужицких языка.
Дата добавления: 2018-05-02; просмотров: 985; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!