Хелоддхулита-кхедайа вишадайа пронмилад-амодайа



Шамйач-чхастра-вивадайа расадайа читтарпитонмадайа

Шашвад-бхакти-винодайа шамадайа мадхурйа-марйадайа

Шри-чаитанйа дайанидхе тава дайа бхуйад амандодайа

 

«О океан милости, Шри Чайтанья! Проявление Твоего сострадания легко освобождает сердце от пыли в форме умственной обеспокоенности и сердце очень быстро очищается от всей грязи. Затем в очищенном сердце происходит упоительное рождение высочайшей преданности Шри Кришне. Противоречивые толкования шастр (священных писаний) порождают в уме множество заблуждений, которые приводят лишь к постоянным разногласиям. Только благодаря обретению Твоей милости сердце опьяняется эликсиром преданности Богу, тогда как диспуты на основе различий в понимании шастр только лишают душевного равновесия. Твоя милость побуждает к неустанной преданности, другими словами, она направляет все души-дживы на поиск лишь Кришны, приводя их к вершине истинной красоты. О безграничная доброта, Шри Чайтанья! Когда же Твоя всеблагая милость коснется меня!» («Шри Чайтанья-чандродая-натака»).

Когда Шри Сварупа Дамодар произнес эту молитву перед Шри Чайтаньядевом, Господь не пытался уклониться от того, чтобы услышать ее. Однако, чтобы научить смирению глупцов, Он повел Себя необычно, заметив: «Не стоит обращаться ко Мне с подобными словами», но Он сказал это не с целью научить лицемерию. Только в невежественном сердце могут возникнуть сомнения. Однако сегодня я не в состоянии закончить объяснять эту тему, поскольку у меня нет никакого права отнимать у вас столько времени. Мой Гурудев наставил меня:

 

Пуришера кита хаите муни се лагхиштха

джагаи мадхаи хаите муни се папиштха*

 

Вне всяких сомнений, я так же ничтожен, как личинка, размножающаяся в отбросах. Однако, когда мой Гурудев, по указу своего Гуру, по наказу Самого Махапрабху, ведет себя вышеупомянутым образом, может ли кто-то упрекнуть его, нанося тем самым оскорбление его лотосоподобным стопам?

Прошу, проявите сострадание ко мне, самому ущербному из всех созданий, как вы прощаете многих других. Отнеситесь со снисхождением ко мне, даже несмотря на то, что я столь высокомерен и самонадеян.

 

Ванчха-калпатарубхйаш ча крипа-синдхубхйа эва ча

Патитанам паванебхйо ваишнавебхйо намо намах

 

«Я предлагаю поклоны всем вайшнавам, спасителям падших, океану милости, которые подобны деревьям, исполняющим все желания».

 

Примечание:

* «Я более грешен, чем Джагай и Мадхай, я более низок, чем личинка, живущая в отбросах» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Ади-лила, 5.205).

 

Шри Чайтанья Махапрабху

Ш Р И Ш И К Ш А Ш Т А К А

 

(Восемь замечательных наставлений)

С комментариями Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Госвами

 

Введение

 

Более пятисот лет назад в Навадвипе явился Шри Чайтанья Махапрабху, самая щедрая из всех инкарнаций Верховного Бога. До принятия саннйасы и полного разрыва отношений с материальным миром Он носил имя Нимаи Пандит и был самым эрудированным ученым всех времен и народов. Тем не менее, сам Он написал всего лишь восемь стихов на санскрите. Многие Его развлечения служат бесспорным доказательством того, что какая-то тайна стоит за тем фактом, что Нимаи Пандит не оставил потомкам ни одного философского или эзотерического труда. Его комментарии к различным писаниям, а также высказывания по поводу грамматики, известные нам по "Шри Чайтанья-чаритамрите" и "Шри Чайтанья Бхагавате", - это необыкновенно яркие, прекрасные эзотерические исследования. И, тем не менее, хоть Он и оставил после себя только "Шри Шикшаштаку", серьезные преданные смогут почерпнуть из нее более чем достаточно духовных сил. Будучи сокровищницей, в которой сокрыты многие философские труды, "Шри Шикшаштака" раскрывает нам квинтэссенцию абсолютного знания и средства его постижения.

Каковы же самые лучшие средства? В "Чайтанья-чаритамрите" (Антйа 4 70,71) рассказывается о том, как в ответ на желание великого ученого Шри Сарвабхаумы Бхаттачарии узнать о наилучшем пути постижения Абсолюта, Господь Чайтанья дал наставления Шриле Санатане Госвами.

бхаджанера мадхйе шрештха нава-видха бхакти "кришна-према", кришна дите дхаре маха шакти тара мадхйе сарва-шрештха нама-санкиртана нирапарадхе нама лаиле пайа према дхана.

Из всех видов преданного служения лучшими являются девять предписанных методов, так как они наделены огромным могуществом и могут дать человеку Кришну и экстатическую любовь к Нему. Важнейшим из этих девяти процессов преданного служения является постоянное воспевание имени Господа. Если делать это, избегая десяти оскорблений, то можно легко достичь величайшего дара - любви к Богу. В Кали-йугу нет другого такого метода, позволяющего столь же быстро достичь успеха, как процесс воспевания. Согласно Шриле Дживе Госвами, никто не может достичь высшего предназначения, приняв убежище у какого-нибудь другого вида преданного служения:

"йадйапй анйа бхактих калау картавйа тада киртанакхйа-бхакти-самйогенайва."

Другая тайна философии Господа Чайтаньи заключается в том, что, когда воспевание достигает совершенства, святое имя становится божественным символом конечной цели, то есть средство и цель - это одно и то же. Молитвы "Шикшаштаки" объединяют эту философию в единое целое. По указанию Господа Чайтаньи Его последователи распространили этот метод с помощью многочисленных книг и вдохновенной проповеди в общественных местах. Они ходили от двери к двери, чтобы принести это послание в каждый город и каждую деревню.

В настоящей книге нам посчастливилось объединить труды трех столпов духовной литературы. Переводы оригинальных санскритских стихов взяты из "Чайтанья-чаритамриты" Шрилы А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, основателя-ачарйи ИСККОНа. Шрила Бхактивинода Тхакура раскрывает перед нами всю глубину этих молитв, и затем комментарии Шрилы Бхактисиддханты Тхакура еще больше расширяют духовный кругозор читателя.

В "Чайтанья-чаритамрите" (Антйа 20 63-65) Кришнадаса Кавираджа Госвами пишет:

 

эи-мата махапрабху бхававишта

хаина пралапа карила тат-тат

шлока падийа пурве ашта шлока кари' локе

шикша дила сеи ашта шлокера артха апане

ашвадила прабхура "шикшаштака" - шлока

йеи паде шуне кришне премабхакти

тара баде дине дине

 

"И, переполненный экстатической любовью, Шри Чайтанья Махапрабху стал говорить, как сумасшедший, декламируя соответствующие шлоки. Господь только что написал эти восемь стихов, предназначенных для всех людей в целом. И в этот момент Он сам осознал значение "Шикшаштаки". Любовь и преданность к Кришне будет расти с каждым днем в любом, кто цитирует или слушает наставления Шри Чайтаньи Махапрабху, содержащиеся в этих восьми стихах."

Я всегда буду признателен тем уважаемым читателям, которые простят мне многочисленные недостатки, содержащиеся в данной книге, и милостиво примут в свои сердца наставления Господа Чайтаньи, исполнив тем самым ее предназначение.

 

Небольшое замечание по поводу транслитерации санскритских слов

 

Транслитерация санскритских терминов изначального текста приводится курсивом. Такая сложная и высоко экзотерическая книга, как "Шри Шикшаштака" содержит множество санскритских терминов, не имеющих эквивалентов в английском языке. Для случайного или мирского читателя такие специфические термины будут представлять большую трудность, поэтому все они вынесены в Глоссарий в конце книги и объясняющий вкратце значение санскритских и бенгальских терминов, смысл которых неясен из контекста. Что касается дополнительной литературы по философии и практике гаудийа-вайшнавизма а также литературы о его культурных и религиозных традициях, то ссылки на нее встречаются в сносках к тексту, и также список рекомендуемых книг приводится в разделе "Литература".

Гласные на санскрите и бенгали произносятся примерно так же, как в итальянском языке. Короткий звук а произносится, как а в слове пар, долгий а - это точно такой же звук, только вдвое более долгий. Звук е произносится, как в слове "эй". Краткий звук и произносится, как и в слове пир, а долгое и - это точно такой же звук, но, как и долгое а, звучит он вдвое дольше. При произнесении гласного звука р кончик языка загибается, как в испанском и итальянском языках. Звук ч произносится, как в слове речь. Придыхательные согласные (чх, джх, дх и др.) отличаются от соответствующих непридыхательных тем, что основной элемент сопровождается слабым призвуком типа английского h, звонкого или глухого, в зависимости от основного элемента. Сочетание согласных джн произносится, как мягкое русское гь (например, слово джнана звучит, как гьяна). Звук с в бенгали звучит, как русское щ в слове общность.

 

Первая шлока

 

чето-дарпана-марджанам бхава-махадавагни-нирвапанам
шрейах-каирава-чандрика-витаранам видйа-вадху-дживанам
анандамбудхи-еардханам прати-падам пурнамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджайате шри-кришна-санкиртанам

 

четах - сердца; дарпана - зеркало; марджанам - очищающее; бхава - материального существования; маха-давагни - бушующий лесной пожар; нирвапанам - гасящее; шрейах - удачи; кайрава - белого лотоса; чандрика - лунное сияние; витаранам - разливающее; видья - всех знаний; вадху - супруга; дживанам - жизнь; ананда - блаженства; амбудхи - океан; вардханам - увеличивающее; прати-падам - с каждым шагом; пурна-амрита - настоящего нектара; асваданам - давая почувствовать вкус; сарва - для каждого; атма-снапанам - омывающего свою сущность; парам - трансцендентное; виджайате - пусть победа будет за ним; шри-кришна-санкиртанам - за совместным воспеванием святого имени Кришны.

 

Перевод

 

Пусть воспевание святого имени Кришны, которое способно очистить зеркало сердца и положить конец страданиям, причиняемым бушующим пожаром материального существования, одержит победу. Воспевание - это молодая луна, которая дарит каждому живому существу белые лотосы счастья. Это жизнь и душа любого знания. Воспевание святого имени Кришны увеличивает океан блаженства трансцендентной жизни и дарит каждому прохладу и возможность постоянно ощущать вкус настоящего нектара.

 

Комментарий Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати

 

Есть бесконечное число способов заниматься преданным служением. Многие из них описаны в "Шримад- Бхагаватам" и "Хари-бхакти-виласе". Вообще говоря, основными процессами бхакти-йоги считаются шестьдесят четыре разновидности преданного служения. Они образуют две категории: вайдхи-бхакти (преданное служение в соответствии с правилами и предписаниями) и рагануга-бхакти (спонтанное преданное служение). В "Шримад-Бхагаватам" Прахлада Махараджа в особенности прославляет именно чистое спонтанное преданное служение. Как говорил Господь Гаурасундара, "самая совершенная форма преданного служения - это совместное воспевание святого имени Господа."

 

Достижение Верховного

 

Те, кто сведущи в трансцендентном знании об Абсолютной Истине, установили, что высшая единая субстанция постигается вначале посредством гйаны как брахман; затем она постигается в своем вечном аспекте как параматма, Сверхдуша; полное проявление всех энергий и трансцендентной природы абсолютного знания, вечности и блаженства, присущих Высшей Абсолютной Истине, называется Бхагаваном. Когда Бхагаван проявляет свои высочайшие достоинства, Его называют Васудевой, когда же Он скрывает их за супружеской любовью, Его называют Кришной. Господь Нарайана находится со своими преданными в двух основных расах, в то время как Господь Кришна - во всех пяти. Господь Баларама, экспансия Кришны, относящаяся к категории вайбхава-пракаша и наделенная Им всеми соответствующими качествами, - это Верховный Господь Вайкунтхалоки, который вечно представлен там Своими экспансиями чатур-вйуха.

 

Джапа, киртана и санкиртана

 

Джапа надлежащим образом повторяется только в уме. Тогда воспевающий ее достигает желаемого совершенства. Воспевание вслух при участии губ - это киртана. Такой метод более эффективен, чем джапа, и он приносит величайшее благо слушающему. Санкиртана означает "полная киртана", поскольку тому, кто ее практикует, не нужно больше заниматься никакими другими видами преданного служения. Неполная или несовершенная киртана святого имени Господа Кришны - это не то же самое, что и санкиртана. Несовершенное воспевание имени Кришны неспособно максимальным образом изменить живые существа в духовном отношении, из-за чего они будут сомневаться в могуществе киртаны. Так пусть же поэтому победит нама-санкиртана, полное и совершенное воспевание святого имени Кришны.

 

Семь совершенств воспевания

 

Знание о мирских предметах никогда не может быть полным. Однако в духовном мире, где высшим объектом познания является Кришна, все находится на таком уровне, где ничего никогда не затрагивается материальной природой. Поэтому, обсуждая трансцендентные предметы, связанные со Шри Кришной, преданный достигает сверхчеловеческого совершенства. В данной шлоке упоминаются семь таких совершенств, имеющих особенное отношение к воспеванию святого имени Господа Кришны.

 

1) Очищение зеркала сердца

 

Благодаря воспеванию имени Господа Кришны обусловленная душа очищает свое сердце, оскверненное материальными желаниями, духом наслаждений и безбожной атеистической деятельностью. Воспевание имени Господа Кришны является наиболее эффективным средством очищения сердца дживы от скверны такого рода, покрывающей зеркало сознания дживы и заставляющей ее отвергнуть свою истинную природу. Освободить сознание от этого помрачения может только имя Кришны. Приняв убежище у святого имени и постоянно занимаясь воспеванием, джива постепенно начинает видеть в зеркале своего сознания отражение своей изначальной формы слуги Господа Кришны.

 

2) Защита преданного от материального существования

 

На первый взгляд материальное существование может показаться довольно-таки приятным, но в действительности - это пожар, бушующий в лесной чаще, из-за которого весь лес иногда может превратиться в пепел. Непреданным, у которых нет веры в Господа Кришну, постоянно приходится испытывать на себе боль от ожогов, причиняемых пожаром материального существования. С другой стороны, совершенное воспевание имени Господа Кришны защищает преданного от обжигающих языков этого пламени, даже если он находится в самой глубокой чаще материального мира.

 

3) Святое имя приносит величайшее благословение

 

Если воспевание святого имени Господа Кришны совершенно искреннее, то это - величайшая добродетель и необыкновенная щедрость. Слово "шрейах" значит "благословение", кайрава - "белые лилии", а "чандрика" - лунные лучи. Как лучи восходящей луны подчеркивают красоту белых лилий, сияющих в ночи, так и воспевание имени Кришны проявляет в человеке все самое лучшее и рассеивает мрак вселенной светом божественного благословения. Материальные желания наслаждений своих органов чувств, спекулятивное знание и плодотворная деятельность ни могут принести человеческому обществу никакого блага, но воспевание имени Кришны принесет ему величайшее процветание.

 

4) Источник всего трансцендентного знания

 

В "Мундака Упанишаде" говорится о двух видах знания: материальном и духовном. Косвенно воспевание святого имени Господа Кришны является источником материального знания, но что касается неземного, трансцендентного знания, то это - его жизнь и душа. Побуждая дживу разбить свои кандалы ложного эго и ложной гордости, оно поднимает ее до осознания своих вечных взаимоотношений с Верховным Господом Шри Кришной. Поэтому воспевание святого имени Кришны является краеугольным камнем трансцендентного знания.

 

5) Увеличение океана блаженства

 

Благодаря воспеванию святого имени океан трансцендентного блаженства разливается до бесконечности, каждый миг давая возможность наслаждаться сладчайшим вкусом нектара. Океаном можно назвать только безбрежный водоем. Поэтому сравнение беспредельного блаженства с океаном весьма уместно. Подобные трансцендентные ощущения вечны и при этом не возникает чувства их неполноценности или временности. Даже духовная природа, соприкасаясь со святым именем Кришны, становится более нежной и начинает сиять прохладным светом. Что же касается царства материальной природы, то имя Кришны не только очищает тела, умы и души, но и придает им прохладную нежность.

 

6) Исцеление от болезни материального существования

 

Духовную душу в материальном мире снедают тонкие и грубые загрязнения, неизбежные при материальном существовании, но воспевание святого имени может тут же положить этому конец. Когда душа, вырвавшись из плена материальных обозначений, устремляется к Кришне, она начинает заниматься преданным служением в прохладной тени Его лотосных стоп.

 

7) Сущность всех остальных форм преданного служения

 

В "Бхакти-сандарбхе", а также в "Крама-сандарбхе" Шрила Джива Госвами пишет следующее:

ата эва йадйапйанйа бхактих калау картавйа тада киртанакхйа-бхакти-самйогенайва

Это означает, что, хотя в Кали-югу и рекомендуются восемь форм преданного служения, их, тем не менее, следует совершать вместе с воспеванием.

 

Цитаты и примечания из "Шри Бхаджанарахасйи" Шрилы Бхактивиноды Тхакура

 

Чето-дарпана-марджанам

 

С помощью воспевания святого имени удаляется любая грязь, покрывающая зеркало сознания, поскольку святое имя - это воплощение абсолютного духовного счастья. К примеру, в своей "Намаштаке" (7) Шрила Рупа Госвами пишет:

судиташрита-джанарттирашайе-рамйа-чидгхана сукхасварупине

нама гокула махотсавайа те кришна пурна-вапусе намо намах

"О, святое имя! О Господь Кришна! Ты устраняешь страдания своих преданных, вызванные тем, что они оскорбили святое имя. В своей трансцендентной форме экстатической красоты и блаженства Ты предстаешь перед обитателями Гокулы как воплощение безграничной радости. Поэтому Твоя природа столь же духовна, как и планеты Вайкунтхи. Я вновь и вновь в почтении склоняюсь перед Тобой."

 

Бхава-маха-давагни-нирвапанам

 

В "Шримад-Бхагаватам" (6.2.46) говорится:

натах парам карма-нибандха-кринтанам мумукшатам тиртха-паданукиртанат на йат пунах кармасу саджджате мано раджас-тамобхйам калилам тато 'нйатха

"Поэтому тот, кто хочет обрести свободу от материального рабства, должен воспевать и прославлять имя, славу, форму и развлечения Верховной Личности Бога, у чьих стоп находятся все святые места. Никакие другие методы не принесут такого же блага, будь это благочестивые покаяния, спекулятивное знание или медитация в мистической йоге, поскольку даже после таких занятий человек снова возвращается к плодотворной деятельности, будучи неспособен контролировать свой ум, оскверненный низшими Гунами природы - страстью и невежеством."

 

Шрейах-кайравачандрика-витаранам

 

В "Хари-бхакти-виласе" (11.234) приводитсяцитата из "Сканда Пураны":

мадхура-мадхурам-этан-мангалам мангаланам сакала-нигамабалли-сатпхалам читсварупам сакрид-апи паригитам шраддхайа хелайа ча бхригу-вара нара-матрам тарайет-нама

"Высочайшее благословение, стоящее на всеми остальными, - это святое имя Кришны. Оно слаще сладчайшего меда, оно - вечный плод древа всех писаний. О лучший из Бхаргав! Стоит любому произнести имя Господа Кришны без оскорблений - неважно, с верой или неосознанно - как святое имя тут же сделает его освобожденным."

 

Видья-вадху-дживнам

 

В "Гаруда Пуране" говорится:

йадиччхаси парам джнанам джнанад йат парамам падам тададарена раджендра куру говинда киртанам

"О лучший среди правителей! Если ты хочешь обрести это необычайное знание, с помощью которого можно постичь Высшую Цель, тебе следует с любовью и преданностью воспевать имя Господа Говинды."

Также и в "Шримад-Бхагаватам" (3.5.40) сказано:

дхатар йад асмин бхава иши дживас тапа-трайенабхихата на шарма атман лабханте бхагавамс тавангхри- ччхайам са-видйам ата ашрайем

"О Отец, о Господь, о Верховный Бог! Живые существа в материальном мире никогда не будут счастливы, потому что их одолевают страдания трех видов. Поэтому они находят убежище в тени Твоих лотосных стоп, наполненных знанием, и мы также принимаем убежище у них."

В "Шримад-Бхагаватам" (4.29.49) говорится также следующее:

са видья танматирджайа

"Настоящее знание - это понимание, усиливающее нашу привязанность к Верховному Господу."

 

Анандамбудхи-вардханам

 

В "Шримад-Бхагаватам" (8.3.20) говорится:

экантино йасйа канчанартхам ванчханти йеваи бхагават-прапаннах атй-адбхутам тач-чаритам сумангалам гайанта ананда-самудра-магнах

"Чистые преданные, у которых есть лишь одно желание - служить Господу, поклоняются Ему с безраздельной преданностью и всегда слушают и рассказывают о Его удивительнейших и в высшей степени благотворных поступках. Поэтому они всегда погружены в океан трансцендентного блаженства и не просят Господа ни о каких благословениях."

 

Пратипадам пурна-амрита-асваданам

 

В "Падма Пуране" говорится:

тебхйо намо 'сту бхава-барижхи-джирна-панка-саммагна-мокшана-вичакшана-падукебхйах кришнаэти варна-йугалам шраванена йешам анандатхур-бхавати нарттитаромавриндах

"Я в почтении склоняюсь к стопам такого необычайного человека, чье тело дрожит от переполняющей его радости и трепещет в экстазе, когда он слышит сладкое имя Кришны. Я склоняюсь перед ним, потому что он знает, как спасти обусловленные души, погрязшие в бескрайней трясине самсары."

 

Сарватма-снапанам

 

В "Шримад-Бхагаватам" (12.12.48) говорится:

санкиртйамано бхагаван анантах шрутанубхаво вйасанам хи пумсах правишйа читтам видхунотй ашешам йатха тамо 'рко 'бхрам ивати-ватах

"Когда люди прославляют надлежащим образом Верховную Личность Бога или просто слушают о Его энергиях, Господь лично входит в их сердца и уничтожает все даже самые маленькие невзгоды, подобно тому как солнце рассеивает тьму, а ветер - облака."

 

Из "Намаштаки":

нарада-винодждживана судхарми-нирййаса-мадхурипура твам кришна-нама камам спхура ме расане расена сада

"О святое имя Кришны! Ты - эликсир жизни, источаемый виной Нарады Муни, ты живительно, как волны на поверхности океана нектара, и поэтому я молю Тебя, чтобы Ты всегда танцевало в экстазе у меня на языке."

Также в "Намаштаке" (2) говорится:

джайа намадхейа мунивриндаэйа джанаранджанайа парамакшаракритетвамадарадапи манагудиритам никхилограта-папаталим вилумпаси

"О святое имя, вся слава Тебе! Во все времена святые возносили Тебе свои гимны, и Ты явилось сейчас в виде высших слогов, чтобы доставить удовольствие всему человечеству. Ты уничтожишь последствия самых страшных грехов, а вместе с этим положишь также и конец всем страданиям любого, кто произнесет святое имя, пусть даже неосознанно, косвенно или в шутку, неправильно или пренебрежительно. Поэтому Ты побеждаешь всегда."

И также в "Чайтанья Бхагавате" (Мадхйа 23.76-77) сказано:

харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе прабху кахе - кахилан эи махамантра иха джапа гийа сабе карийа нирбандха иха наите сарба-сиддхи хаибе сабара сарва-кшана бала 'итхе бидхи нахи ара

"Господь Чайтанья сказал: "Я даю вам эту маха-мантру: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе; Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама Харе Харе. Идите и воспевайте ее с искренним энтузиазмом. Воспевая эту мантру, вы достигнете всех совершенств жизни, поэтому воспевайте ее постоянно, так как для этого нет никаких правил и предписаний."

 

Шлока вторая

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 302; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!