Ex. 51. Paraphrase the following so as to use various syntactical complexes with the infinitive.



1. The boy watched how his father was repairing the car. 2. It is understood that the new hydropower plant will be soon com­missioned. 3. I see the task is so complicated that you cannot carry it out without outside help. 4. We heard that somebody entered the adjacent room. 5. It could be heard that the entrance door shut after somebody. 6. Lanny told some of his best pupils that if they kept studying well he would get scholarships so that they might go to Cape Town. 7. It is said that this engineer has developed a new method of getting artificial fibre. 8. We were told that we should be ready to start out at any moment. 9. The captain ordered that the engines should be started. 10. The captain gave orders that the engines should be started. 11. He knew that he was raw, inadequately trained, quite capable of making mistakes. 12. A full minute passed before the signal was given that they should move forward. 13. He asked that we all be admitted to the con­ference. 14. He asked me if I could do him a favour. 15. It is very unusual that he should have delayed so long. 16. It is likely that he will delay a little. 17. I could listen by the hour when my father told stories of his youth. 18. We stood listening when the din would stop. 19. I can't wait till you make up your mind. I must be going. 20. That day I did not expect that anybody would come. 21. It was expected that David would return before the New Year.

 

 

Ex. 52. Translate into English using predicative constructions with the infinitive.  

1. Этот дом, вероятно, будет построен в следующем месяце. 2. Предполагается, что на собрании выступит декан факультета. 3. Ее, кажется, очень хорошо обучили английскому языку. 4. Известно, что футбол — наиболее популярный вид спорта в Англии. 5. Вряд ли его спросят об этом. 6. Известно, что Московский университет был основан более 200 лет тому назад. 7. Она, наверное, напишет ему письмо. 8. Этот роман, кажется, переведен с французского. 9. Маловероятно, что они смогут достать билет на этот спектакль. 10. Я слышала, что они спорили в соседней комнате, но когда я вошла туда, они замолчали 11. Вряд ли они знают мой адрес. Они случайно заходил ко мне как-то с моим братом. Что заставляет вас думать что они знают мой адрес? 12. Он наблюдал, как они торопливо шли по мосту по направлению к почте. 13. Всегда считалось, что русские леса богаты редкими породами пушных зверей. 14. Известно, что когда-то Британские острова были частью материка Европы. 15. Говорят, что они работают на Крайнем Севере с 1970 года. 16. Я слышала, как ребяташумели, когда их оставили одних в комнате. 17. Кажется, он очень пополнел за последнее время. Ему бы лучше соблюдать диету. 18. Вы, вероятно, придете проводить своего друга на станцию и помахать ему на прощание. Он будет рад вас видеть.

 

Ex. 53. Translate into English using predicative construc­tions with the infinitive.

1. Боссини сидел погруженный в свои печальные мысли и не заметил. Что молодой Джолион смотрел на него. 2. Джо сделал вид, что он погружен в чтение газеты, когда увидел, что Амелия и Ребекка вошли в комнату. 3. Вполне вероятно, что она унаследовала характер своего отца; она такая же добрая и отзывчивая. 4. Считается, что читать в оригинале романы Диккенса трудно. Только люди, вла­деющие английским языком, могут их оценить. 5. Дориан думал, что ничто не заставит его нарушить обещание, данное Сибилле Вейн. 6. Если он займется наукой, то, наверняка, станет хорошим ученым. 7. Если вам случится быть там снова, наведите справки. 8. Он не хочет, чтобы его приглашали туда. 9. Она не любит, когда ей задают вопросы. 10. Я хотел бы, чтобы меня спросили об этом.

 


GRAMMAR IN USE

Read the dialogue; find all the bare infinitives and explain their use. Act out the dialogue in class.

 

I’d Rather Pack Now

Bill: Well, Mary, here we all are to take you to dinner, before our holiday begins tomorrow.

Mary: Oh, but I haven’t packed yet.

George: We can help you pack later.

Ann: However, perhaps she’d better do it now.

Mary: Yes, I’d rather do it now. Need I take a lot of things? Do I need more than one case?

George: No, only what is necessary for a few days.

Bill: You’d better take a change of clothes – and of course your toothbrush. And you may need something to eat on the train.

Ann: You ought to take a book to read, your camera, and of course your bathing costume.

Mary: If you add much more, I’ll have to take two cases, after all

George: But wouldn’t you rather take too much than too little?

Bill: You’d better not listen to George. You mustn’t take more than you can carry because we may not always find porters to carry our things.

Ann: Oh, that doesn’t matter, Bill. You and George will have to carry them if we can’t find porters.

George: Do you here that, Bill? Will you be able to carry Mary’s bags as well as your own?

Mary: Of course he will! I’ll be able to get everything in one case, I’m sure.

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 568; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!