Ex. 31. Complete the following so as to use objective predicative construction with the infinitive.



1. She saw two of the girls... . 2. I have never heard... 3. She felt the wind... . 4. Andrew Manson considered his work... . 5. They had no money, no experience, nothing but a desire to make a dream... . 6. He watched and suddenly he saw her... . 7. He liked to see people... . 8. Well, I let them... . 9. The window was open, and he could hear some­body..... 10. She was asleep when we returned from the mar­ket, but at once got up when she heard us... . 11. Will you come over and watch me.. . 12. You will then allow me... 13. I say that certain things are to be done, but I don't order anybody... . 14. He was right, but something warned me... . 15. Obviously, he was not so strong as she had thought him...

16. I am sorry but my experience compels me... . 17. She had been almost afraid to ask him and when she forced her­self... . 18. When you get this, I won't be here and I want you not .. . 19. There was a shock and he felt himself... .

 

Ex. 32. Translate into English using objective predicative constructions.

1. Мы видели, что студенты разговаривали с деканом. 2. Она видела, что он взял эту книгу. 3. Я не хочу, чтобы вы приходили так рано. 4. Вы заметили, как она ушла? 5. Я ожидаю, что она вернется около пяти. 6. Он видел, что она сидела в кресле и просматривала журналы. 7. Он не слышал, как его дочь вошла в комнату. 8. Вы слышали, как он говорит по-английски? 9. Когда я вошла в комнату, я увидела, что она писала письма. 10. Его мать хочет, чтобы он стал врачом. 11. Я не спала и слышала как она вышла из комнаты. 12. Я не ожидала, что они вернутся так скоро. 13- Я не могу понять, что заставило его отказаться от этой поездки. 14. Она не ожидала, что мы примем участие в этой конференции. 15. Я надеюсь, это заставит вас подумать, как найти выход из этого положения. 16. Она пропустила много занятий по болезни. Но мы предполагаем, что она быстро догонит группу. 17. Все считают ее умной и трудолюбивой. 18. Мы любим, когда он нам рассказывает интересные истории о своих путешествиях.

 

Ex. 33. Translate what is given in brackets using a complex object with an infinitive.

1. His remark made (всех чувствовать себя неловко). 2. We never had (чтобы с нами случилось что-либо подобное). 3. Let us try to get (чтобы он присоединился к нашей компании). 4. In this way she caused (чтобы ее уважали). 5. The new arrival ordered (чтобы его вещи принесли) to his room. 6. They warned (чтобы я не брался за это) before I was sure I could do it. 7. They asked (чтобы он разрешил выставить свою картину). 8. We considered (что план был вполне осуществим). 9. She could not force (чтобы не думать об этом). 10. How could you let (чтобы тебя так провели). 11. Do I understand (что вы мне это предлагаете)? 12. The garden was so enclosed and carpeted with flowers that one could hardly believe (что он находится) in the middle of a big city. 13. I only want (чтобы это было сделано) and as soon as possible. 14. He liked (чтобы все содер­жалось) in perfect order. 15. Now everything was changed without his having noticed (как произошла перемена).

Ex. 34. Paraphrase the following so as to use a complex object with an infinitive after the verbs given in brackets.

1. Somebody mentioned my name. (to hear). 2. You may be sure she won't let you down. (to rely on, to count on, to depend on). 3. With the introduction of this device the productivity of labour will considerably increase. (to enable). 4. At the thought of it I felt sad. (to cause). 5. It is very pleasant when everybody likes you. (to have). 6. When I waited in the reception room a girl came out with a file in her hands. (to see). She must have been the secretary. (to understand). 7. He shall return. They will take care of it. (to get). 8. It seemed to me that he knew more than he had said. (to suppose, to suspect). 9. Something hard struck my leg. (to feel). 10. Нe was taken in without being aware of it. (to let, to allow). 11. We hope that steps will be taken in this direction. (to expect). 12. A wind was rising. The windows rattled. (to make). 13. "What have I done? Why should it have happened to me?" she thought. (to have).

Ex. 35. Translate into English making use of the verbs in brackets.

1. Я считаю, что это был благородный поступок с его стороны. (to consider, to think). 2. Я не позволю говорить такие вещи в моем присутствии, (to have, to stand, to let, to allow). 3. Я хочу, чтобы мы все были друзьями, (to want, to wish). 4. Мы много раз слышали, как он рассказывал эту историю, (to hear). 5. Она никак не могла решиться спросить его об этом. (to bring). 6. Поручите вашему секретарю сделать копию этого документа. (to have). 7. Археологи предполагают, что эти предметы использовались только как украшения, (to suppose, to believe). 8. Можем ли мы рассчитывать на то, что вы нас поддержите? (to count on, to rely on, to depend on). 9. Никто, кроме нее, не заметил, как выражение его лица неожиданно изменилось. (to see, to notice) 10. Правильно ли я понял, что вы придерживаетесь того же мне­ния? (to understand). 11. Поговорите с ним; постарайтесь, чтобы он отказался от своего намерения (to get). 12. Я не помню, чтобы он когда-либо принял поспешное решение (to know). 13. Почему вы так думаете (to make)? 14. Летом к ним приез­жает много друзей (to have). 15. Он почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо (to feel). 16. Он очень хороший организа­тор: у него все распоряжения выполняются очень аккуратно (to cause).

 

Ex. 36. Point out subjective predicative constructions with the infinitive in the following sentences. Translate the sen­tences into Russian.

1. But I don't happen to know anything. (J. Sal.) 2. The tomb appeared to be that of the king. (A. Chr.) 3. You would never be likely to fall in love with me. (A. Chr.) 4. It doesn't seem to do her any harm, that's the cheeriest thing about it. (A. Chr.) 5. We are working now and we'll be sure to pay you Saturday. (Dr.) 6. I was not sure how a reporter was supposed to behave on occasions like this. (M. d.) 7. Blanch Stroeve loved working about the studio she happened to be living in and took pride in keeping it in apple-pie order. (S.M.) 8. It's thrilling to watch the blossoming of a young girl, particularly when she happens to be one's daughter. (White) 9. He thinks she's a stenographer but she turns out to be a writer. (F. F.) 10. She would be sure to throw her arms round his neck and say, "Oh, Jo, how I make you suffer!" (Galsw.) 11. A motor containing two foreigners is quite likely to have been noticed. (A. Chr.) 12. ...the pot was raised higher and higher and its contents appeared to be getting less and less. (S. M.) 13. We have not been required to undertake any work. (M. S.) 14. I don't happen to see any difference between them. (J. Sal.) 15. That is supposed to be a rose. (White)

 


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 1075; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!