Глава II. Об избрании римского короля



1. После же того, как (...] князья-избиратели или их послы вступят в город Франкфурт, они должны немедленно, на другой же день, рано утром прослушать в присутствии их всех в церкви Св. апостола Варфоломея заказанную ими мессу [...]. И архиепископ Майнцский вручит им форму присяги, и он с ними, и они или, в случае их отсутствия, их послы с ним принесут на общенародном языке присягу [...].

3. Наконец, после принесения князьями-избирателями или их послами [...] присяги [...] пусть приступят они к избранию и уже не покидают названного города Франкфурта, прежде чем большая их часть не выберет преходящего главу мира или христианского народа, т.е. римского короля, который должен стать императором. Если же они не успеют это сделать в течение 30 дней [...] со дня принесения


1. Социально-политическое развитие

95

упомянутой присяги, то после этого пусть они питаются лишь хлебом и водою и никоим образом не выезжают из вышеназванного города до тех пор, пока ими или большею частью их не будет избран правитель или временный глава верующих, как об этом сказано выше.

4. После же того, как [...] свершится выбор, такое избрание должно считаться и рассматриваться точно так же, как если бы оно было совершено ими всеми единодушно без чьего-либо несогласия. И поскольку то, о чем ниже пишется, по издревле установленному и благоприятному обычаю доселе всегда нерушимо соблюдалось, посему и мы постановляем и предписываем всей полнотой данной нам императорской власти, что тот, кто вышеуказанным способом будет избран римским королем, тотчас же по окончании выборов, прежде чем он займется (...) какими-либо другими делами или предприятиями, должен всем вместе и каждому в отдельности князьям-избирателям, духовным и светским, которые считаются ближайшими членами Священной империи, незамедлительно и беспрекословно подтвердить и одобрить своими грамотами и печатями все их привилегии, грамоты, права, вольности, пожалования, старинные обычаи, а также почетные саны и все то, что они от империи получили и чем обладали вплоть до дня выборов. Все перечисленное он должен еще раз повторить им, после того как будет коронован императорской короной. Такое подтверждение избранный сделает сам и повторит каждому князю-избирателю особо, сначала от своего королевского имени, а затем уже под императорским титулом, дав обязательство всем князьям-избирателям вместе и каждому из них в отдельности не чинить никаких препятствий а, наоборот, без злого умысла оказывать милостивую поддержку.

5. Мы постановляем, наконец, что в том случае, если три князяизбирателя, присутствующие на выборах, или за их отсутствием их послы, предпочтут в римские короли четвертого среди них или из их среды, т.е. одного из князей-избирателей (...], то голос такового, если он будет присутствовать, или его послов, в случае его отсутствия, должен иметь полную силу, увеличивая число избирающих и образуя большинство вместе с голосами прочих князей-избирателей [...).

Глава VIII. Об иммунитете короля Богемии и обитателей его королевства

В бозе почившими императорами и римскими королями, нашими предшественниками, некогда всемилостивейше было предоставлено и пожаловано светлейшим королем Богемии, нашим прародителям


96

Германия в XII-XV ев.

и предшественникам, а равно королевству Богемии и этого королевства короне, и по похвальному обычаю с незапамятных времен нерушимо и долговременно соблюдаемому и предписанному теми, кто ему следует без возражений и непрерывно, установлено, что никакой князь, барон, сеньор, рыцарь, слуга, городской обитатель, горожанин, одним словом никто из этого королевства и всех принадлежащих ему земель, где бы они ни находились, — какого бы положения, звания, ранга или состояния таковой ни был, — не может впредь на вечные времена быть вызван и привлечен, по настояниям какой-нибудь из сторон, ни в какой суд за пределами этого королевства и ни в чей-либо иной суд, кроме как в суды короля Богемии и судей его королевской курии. Посему, после надлежащего рассмотрения, возобновляя и вместе с тем подтверждая императорским авторитетом и полнотой императорской власти эту привилегию, обычай и пожалование, — мы нашим настоящим постановлением, которое должно сохранять силу на вечные времена, устанавливаем, что если, вопреки указанной привилегии, обычаю или пожалованию, кто-либо из вышеназванных, как-то: князь, барон, сеньор, рыцарь, слуга, обитатель города, горожанин или крестьянин или иной кто-либо из ранее упомянутых лиц, по какому-либо делу, уголовному, гражданскому, или смешанному, или по какому бы то ни было процессу, в какое бы то ни было время, будет вызван в чей бы то ни было суд за пределами названного королевства Богемии, то он ни в малейшей мере не будет обязан являться туда или давать ответ на этом суде.

Посему, если случится, что против таких не появляющихся будут каким-либо судьей за пределами Богемии, именем чьей бы власти он ни действовал, возбуждаться каким-либо образом судебные дела, вестись процессы или выноситься и объявляться приговоры, предварительные [по частному вопросу] или окончательные [по основному делу], один или несколько, по каким бы то ни было делам или процессам, — в таком случае мы нашей волей и вышеназванной полнотой императорской власти признаем их полностью ничтожными и отменяем такого рода вызовы, предписания, процессы, приговоры, а равно их [принудительные] исполнения и все, что могло бы на основании их или части их последовать, быть затребовано или содеяно. К этому мы отдельно присоединяем и императорским эдиктом, сохраняющим силу на вечные времена, нашей волей и упомянутой полнотой власти постановляем, чтобы, как в названном королевстве Богемии с незапамятных времен непрестанно соблюдалось, так и впредь не дозволялось бы никакому князю, барону, сеньору, рыцарю, слуге,


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 422; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!