СОВОКУПНОСТЬ ПРИЗНАКОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ОБЪЕКТ
Реквизиты типовой методики
1. Название типовой методики: «Типовая методика судебной лингвистической экспертизы».
2. Авторы (составители) типовой методики: Назарова Т.В., Гримайло Е.А., Мамаев Н.Ю., Коршиков А.П., Ростовская А.В. / Под редакцией к.ю.н., доцента, Заслуженного юриста РСФСР В.Ф. Статкуса.
3. Организация-разработчик типовой методики: ЭКЦ МВД России.
4. Библиографические данные опубликованной методики: данная типовая методика является дополненным и усовершенствованным вариантом «Типовой методики судебной лингвистической экспертизы», одобренной в 2008 г. Ученым и Методическим советом ЭКЦ МВД России (которая планируется к опубликованию в I квартале 2009 г.). Составной частью данной методики вошли основополагающие положения методических рекомендаций по интерпретации смысла призывов (типовая методика) А.Н. Баранова, О.Г. Грунченко, И.Б. Левонтиной «Лингвистическое исследование текстов для выявления в них призывов к осуществлению экстремистской деятельности», библиографические данные приведены в списке литературы. Иные источники, использованные при подготовке данной типовой методики и адаптированные для решения криминалистических задач, также приведены в списке литературы.
МИНИСТЕРСТВО ВНУТРЕННИХ ДЕЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ЭКСПЕРТНО-КРИМИНАЛИСТИЧЕСКИЙ ЦЕНТР
МИНИСТЕРСТВА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
(ЭКЦ МВД России)
|
|
ТИПОВАЯ МЕТОДИКА СУДЕБНОЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
Москва-2007
ТИПОВАЯ МЕТОДИКАсудебной лингвистической экспертизы.
АВТОРЫ МЕТОДИКИ- Назарова Т.В., Гримайло Е.А., Мамаев Н.Ю., Коршиков А.П., Ростовская А.В. / Под редакцией к.ю.н., доцента, Заслуженного юриста РСФСР В.Ф. Статкуса.
ОРГАНИЗАЦИЯ-РАЗРАБОТЧИК МЕТОДИКИ- ЭКЦ МВД России.
ЭКСПЕРТНАЯ ЗАДАЧА- исследование письменного или устного текста в целях решения вопросов смыслового понимания (в соответствии с Приказом МВД РФ от 29 июня 2005г. №511 «Вопросы организации производства судебных экспертиз в экспертно - криминалистических подразделениях органов внутренних дел Российской Федерации»).
ОБЪЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ- тексты, устные или письменные:
- письменные тексты(публикации в периодической печати, печатная или рукописная продукция массового распространения агитационного или информационного содержания, книги или брошюры научно-популярного или общественно-политического содержания, надписи и др. тексты, зафиксированные на бумажных, фото или видеоносителях);
- устные тексты (выступления на митингах, собраниях, интервью, переговоры, сообщения и др. тексты, зафиксированные на аудионосителях).
В целях решения поставленных задач при проведении лингвистических экспертиз устные или письменные тексты могут быть исследованы в различных аспектах:
|
|
-как носители информации о событиях и ситуациях (предметом анализа является денотативный компонент текста);
-как содержащие оценочные характеристики лица или группы лиц либо свойств и действий лица или группы лиц (предметом анализа является оценочный компонент текста);
-как речевой акт (предметом анализа является иллокутивный компонент текста);
К Исх. №37/17-2895 28.05.2009 Г.
- как речевое событие, имеющее место при тех или иных обстоятельствах (предметом анализа является экстралингвистический компонент текста).
СУЩНОСТЬ МЕТОДИКИ
Выявление и оценка имеющихся в тексте лингвистических признаков разных уровней (текстового, синтаксического, лексического, морфологического, фонетического), характеризующих различные компоненты текста (денотативный, оценочный, иллокутивный, экстралингвистический), а также диагностика признаков, характеризующих коммуникативную ситуацию создания и воспроизведения текста, следующими методами:
-методом аудитивного перцептивного анализа проводится исследование голоса и речи участников разговоров (интонационное оформление высказываний, тон и манера речи);
|
|
-методом компонентного анализа определяется семный состав слов;
-методом концептуального анализа для интерпретации смысла текста определяются вербальные представители ключевого понятия;
-методами семантико-синтаксического и лексико-семантического анализов проводится определение значения слов, словосочетаний, предложений в контексте высказывания и сверхфразового единства;
-методом авторизации текста проводится атрибуция высказываний в устных текстах, содержащих исследуемый семантический компонент значения, по принадлежности говорящему: диктору, читающему текст; корреспонденту, комментатору за кадром; респонденту;
-методом анализа структурной организации текста выявляются и описываются структурные единицы текста, их границы и способы оформления, определяется в общем виде взаимодействие коммуникантов, характеризуется целостность и связность текста.
-методом анализа коммуникативной организации текста проводится актуальное членение текста, определяется тип тема-рематической структурыи коммуникативного регистра, анализируется тематическая прогрессия (смена и развитие тем), иерархическая сопряженность отдельных тематических блоков;
|
|
-методом анализа пресуппозиций определяется общий компонент знаний для говорящего и слушающего;
-методом анализа пропозиций (логико-грамматическим) определяется логическая основа семантической структуры предложения (предикат с набором актантов), а также анализируются пропозициональные установки;
-методом контент-анализа определяется количественная оценка содержания коммуникативных единиц (при мягком варианте контент-анализа учитываются имплицитные вхождения коммуникативных единиц и их оценочная составляющая: положительная, отрицательная или нейтральная);
-методом лингвостилистического анализа стилистических ресурсов выявляются единицы языка, передающие различные коннотации (оценку, эмоции и др.) в процессе их реализации в конкретном тексте;
методом функционально-стилистического анализа проводится определение (в общем виде) функционально-стилевой принадлежности текстов, а также функционально-стилевых характеристик речи участников разговоров и обусловленности текста сферой речевого общения;
-методом функционально-прагматического анализа определяется иллокутивная функция высказывания и тип речевого акта;
-методом грамматического анализа предложений, входящих в семантико-синтаксическую структуру высказывания, ж. выявляется грамматическое значение на морфологическом и синтаксическом уровне.
СОВОКУПНОСТЬ ПРИЗНАКОВ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ОБЪЕКТ
При характеристике объекта (текста) выделяются следующие группы признаков.
Текстовые признаки: параметр структуры (по объему и сложности словесной организации), функционально-стилевой параметр (по цели и сфере общения), параметр подготовленности, параметр цельности-связности, параметр соответствия определенному шаблону, параметр степени экспликации замысла, функционально-прагматический параметр (с учетом порождения текста и ответного реагирования), форма языковой репрезентации (устная или письменная), тема текста, содержание текста.
Синтаксические признаки: разноуровневые синтаксические связи в простом предложении (подчинительная,с очинительная, предикативная, детерминантная), синтаксические связи в осложненном предложении, в сложном предложении, синтаксические отношения, смысловые отношения (логические основания), характеристика членов предложения с точки зрения структуры (синтаксические функции) и с точки зрения семантики (компоненты пропозиции).
Лексические признаки: понятийный компонент значения слова (объем и содержание понятия), коннотативный компонент, семная структура слова, лексические оппозиции как основа семантических групп (синонимы, омонимы, антонимы), наличие многозначности слова, прямого и переносного значения слов.
Морфологические и морфемные признаки: способы словоизменения и словообразования, средства выражения грамматического значения слов (грамматические формы), способы выражения грамматического значения (аффиксация, супплетивизм, переход из одной части речи в другую).
Паралингвистические признаки (для устных текстов): речевокальные характеристики голоса, просодия, артикуляционные признаки (четкость-смазанность артикуляции, темп и др.).
Экстралингвистические характеристики: характер взаимодействий коммуникантов (стимул-реакция, иерархия отношений), условия (время, место), канал связи коммуникантов, коммуникативные стратегии и тактики, характер эмоций; функционально-ролевая характеристика партнеров статусно-маркированных ситуаций.
ИЗУЧЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ УГОЛОВНОГО ДЕЛА
При производстве лингвистических экспертиз, особенно при решении вопросов, связанных с характеристикой экстралингвистического компонента текста, эксперт вправе с разрешения следователя или судьи (п.1 части 3 ст.57 УПК РФ) изучать материалы уголовного дела, относящиеся к объекту исследования и способствующие установлению истины. Необходимо, чтобы следователь указал в постановлении о назначении лингвистической экспертизы обстоятельства дела, имеющие отношение к поставленному вопросу. В случае если информации, предоставленной следователем, недостаточно, эксперт может запросить необходимые для производства экспертизы материалы.
ОБОРУДОВАНИЕ И МАТЕРИАЛЫ
Для обеспечения производства лингвистической экспертизы необходим комплект оргтехники и оборудования, входящий в состав рабочего места эксперта-лингвиста:
- персональный компьютер с программным обеспечением;
- устройство ввода/вывода сигнала (АЦП\ЦАП);
- кассетная дека;
- усилитель мощности;
- эквалайзер графический двухканальный;
- головные телефоны (наушники);
- акустическая система;
- телевизор с размером экрана не менее 15";
- DVD+VHS-видемагнитофон;
- сканер;
- копировальный аппарат (формат A3);
- лазерный принтер с двусторонней печатью;
- комплект информационно-справочных материалов (различные словари, грамматические и другие справочники);
- ПО для автоматизации типового технологического процесса экспертного исследования устных и письменных текстов.
Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 2243; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!