В. Воспроизведение, предназначенное для общественного пользования
Цитаты
Среди исключений из права на воспроизведение присутствуют цитаты; при этом оговаривается требование о том, чтобы были четко указаны имя автора и источник заимствования (§ 1.3 ст. 41).
Закон допускает «короткие» цитаты, но умалчивает о том, следует ли требуемую подобным образом краткость определять на основе сравнения с текстом, из которого были позаимствованы эти цитаты, или с текстом, в который они были включены. Закон не уточняет критерии сравнения.
Прежде всего необходимо, чтобы цитата являлась «...частью произведения, статьи, в которых она присутствует...»; лишь при этом условии ее использование возможно без согласия правообладателей (H. Desbois, Le droit d1auteur en France, n° 248). Цитата должна быть короткой, так как, согласно здравому смыслу, заимствование из произведения другого лица должно быть второстепенным и подчиненным по отношению к оригиналу и не превалировать над последним; a priori оно не может быть самодостаточным (TGI Paris, 24 janv. 1969, D., 1969, somm. 70). Надо также определять место цитаты по отношению к произведению, в которое она включена, и по отношению к произведению, из которого она взята. Во-первых, следует принимать во внимание объем произведения, в которое включена цитата. Таким образом, в статью, которая насчитывает сотню
158
строчек, нельзя поместить цитату, занимающую ъ I ее объема. Она должна служить показу и иллюстрации оригинального развития событий, имея критический, полемический, учебный, научный или информационный характер. Во-вторых, сравнение должно производиться в зависимости от размера произведения, из которого заимствованы отрывки в форме цитат. Само собой разумеется, что число цитат или их полнота не должны избавлять читателя от необходимости обращаться к источникам, чтобы иметь представление о произведении, из которого была взята цитата (Paris, 17 mars 1970, RIDA, 67, р. 179).
|
|
Впрочем, судебная практика неоднократно уточняла понятие краткости допустимых цитат. Так, «закон допускает цитирование одного или нескольких мест из произведения либо для его обсуждения, либо для apiy-ментирования определенного мнения или учения, но достаточно длинные заимствования, заменяющие произведение и отвлекающие внимание читателя, желающего прочитать его, являются контрафакцией» (Paris, 15 juin 1903, DP1 1903, 2, 273; TGI Seine, 17 juin 1964, JCP, 1964, II, 13787; Rev, trim. dr. corn., 1964, 782, obs. H. Desbois) .
Критерий законности цитирования был четко определен в недавнем процессе (дело Пассерона). Речь шла о произведении под названием «Де Голль: 1958—1969». В книге, насчитывающей 320 страниц, первые 86 включали 343 отрывка из речей, выступлений, посланий главы государства. Автор разместил их, пользуясь логическим и ассоциативным методами: заимствованные отрывки были объединены в рубрики, соответствующие их теме;
|
|
всего было составлено 9 глав, внутри которых отрывки были расположены в хронологическом порядке с указанием даты высказывания. В этой части произведения автор воздержался от какого бы то ни было комментария. Ознакомившись с делом, Парижский суд большой инстанции (6 juill. 1972, D., 1972, 628, note Ch. Pactet;
Gaz. Pal; 1972, 2, 595, note R. S.) установил злоупотребление цитатами и сформулировал это следующим образом: «В принципе цитаты являются законными лишь тогда, когда они служат подтверждением или разъяснением дискуссии, изложения или аргументации, образующих основную тему самого произведения; вопрос заключается не в том, были ли надлежащими коммен-
159
тарии или нет, так как в данном случае они отсутствовали. Следует также принять во внимание, что закон разрешает не создание сборника цитат при условии, что они сопровождаются комментарием, а, напротив, предполагает способ иллюстрирования с помощью цитат...» Действительно, это произведение, замысел которого не был лишен оригинальности, скорее, могло быть отнесено к сборникам избранных отрывков, которые, согласно закону от 11 марта 1957 г., должны рассматриваться как зависимые произведения, публикация которых должна осуществляться с согласия автора или авторов ранее созданного произведения, из которого сделаны заимствования.
|
|
Впрочем, цитаты не только должны быть короткими, но также «оправданными критическим характером произведения, в которое они включены». Это условие дополняет условие краткости. Несмотря на краткость цитаты, ее использование оправдано лишь в том случае, если оно отвечает одному из намерений, ограничительно перечисленных законодателем.
Кроме того, цитата должна быть точной, неподдельной и четкой, чтобы не исказить оригинальное произведение.
С другой стороны, законодатель придает особую значимость ссылкам, которые должны сопровождать цитаты:
«...при условии четкого указания имени автора и источника заимствования» (абз. 3 ст. 41). Можно также указать имя издателя, но это не является обязательным требованием закона. Издатель, таким образом, не может ссылаться на свои права и требовать, чтобы его имя фигурировало рядом с именем автора.
Банк данных, информатика и право на цитирование. Развитие информатики поставило перед юристами деликатную задачу: что такое право на цитирование применительно к банку данных? Можно ли настаивать на том, что речь также идет о цитировании или, напротив,— о воспроизведении? Следует применять ст. 40 или ст. 41?
|
|
Кассационный суд и судьи, решавшие дело по существу, выразили различные точки зрения в связи с процессом, в котором участвовали газета «Монд» и фирма «Микрофор».
Обстоятельства дела.
Фирма «Микрофор» издает ежемесячный справочник
160
«Новости Франции» и рассылает его в несколько газет, в том числе в «Монд» и «Монд дипломатик».
Справочник имеет два раздела: хронологический и предметный указатели; в последнем помещается список опубликованных статей со ссылкой на хронологический указатель; таким образом, дается краткое описание содержания.
Фирма «Микрофор» располагает также банком данных, который она предоставляет в распоряжение любого лица, желающего получить консультацию. Руководство газеты «Монд», публикации которой широко используются, не давало соответствующего разрешения фирме «Микрофор».
Судопроизводство.
Газета «Монд» подала исковое заявление на фирму «Микрофор» в суд по гражданским делам, чтобы добиться запрещения любой ссылки на «Монд» или «Монд дипломатик», опубликованной в «Новостях Франции».
1. Парижский суд большой инстанции, а затем и Парижский суд приняли к рассмотрению этот иск (TGI Paris, 20 févr. 1980, RIDA, 108, avr. 1983, et CA Paris, RIDA, 111, janvier 1982, p. 182).
2. Постановлением от 9 ноября 1983 г. 1-я Палата по гражданским делам Кассационного суда отменила это постановление (Вии, I, п° 266; DS, 1984, 297; JCP, 1984, Ed. G, II, 20189; RIDA, 1984, 119, р. 200)
Кассационный суд постановил, что в перечне § 3 ст. 41 закона 1957 года, указывающем различные объекты, которые по закону могут допускать цитирование, слово «информация» должно относиться к банкам данных и другим видам картотек. В то же время извлечения и изложения, о которых идет спор, не могут квалифицироваться в данном случае как «частичное воспроизведение» в смысле ст. 40 закона.
Кассационный суд проявил больше либеральности, чем судьи, рассматривавшие дело по существу.
3. Суд по отсроченным делам (Парижский апелляционный суд, 1-я Палата, формальное слушание 18 декабря 1985 г.) оспорил это теоретическое положение, считая, что банк данных не «цитировал» в смысле ст. 41 закона от 11 марта 1957 г.
Парижский суд указал, что «инкриминируемые воспроизведения не могут — при отсутствии произведения, в которое они были бы включены в качестве цитат,—
161
считаться короткими цитатами, использование которых разрешается без согласия автора».
И далее дополняет: «Если снять не только заголовки, незаконно воспроизводящие эти отрывки, так же как и указание на источник заимствования и имя автора, то от спорного произведения останутся лишь оглавление без самого произведения и несколько банальных уточнений, ставших беспредметными, что ни в коем случае нельзя рассматривать как произведение учебного, научного или информационного характера», которое, как известно, составляет исключение из правовой охраны.
Было решено отложить принятие решения по данному вопросу и направить дело в Кассационный суд.
Данные постановления породили многочисленные комментарии, но доктрина, а тем более практика не сумели прийти к определенному мнению.
Критическая статья
Что касается анализа произведения, также разрешенного согласно положениям ст. 41, то он обычно включает в себя резюме, служащее для редактора статьи основой рассмотрения источников, использованных автором, плана произведения и его основных элементов, а также способа изложения материала; все это сопровождается критическими замечаниями.
Но под предлогом проведения подобного анализа нельзя, например, ограничиться кратким пересказом сюжетов и эпизодов, использованных автором, так как критическая статья превратилась бы в данном случае в изложение, а не анализ материала (TGI Paris, 25 avril 1968, D., 1968, 740).
Критическая статья может исследовать одну или несколько тем, затронутых в произведении, и, таким образом, вызвать у читателя желание купить данное произведение. Иногда в качестве примера приводится чрезвычайно редкий случай, когда блестящий критический анализ произведения отбивает у читателя охоту приобрести его. Но запрет производить какой бы то ни было анализ принесет еще больший вред влечению к чтению, чем превосходная критическая статья, которой так опасаются.
162
Обзор печати
Как правило, обзор печати составляется из отрывков статей, однако это не означает, что они должны включаться в индивидуальную работу его автора. Чаще всего журналист ограничивается тем, что размещает в определенной последовательности статьи таким образом, чтобы навести читателя на размышления.
Перед обзором печати не стоит задача подкрепить показ событий или развитие сюжета изложением журналиста; он не рассматривается ни как вносящий значительный вклад, ни как играющий активную роль в обсуждении вызванных с его помощью идей. Совершенно не требуется, чтобы журналист, в обязанности которого входит написание обзора печати, был автором какой-либо части данной рубрики; напротив, рубрика может быть создана путем последовательного размещения отрывков из статей. Журналист может ограничиваться поиском наиболее удачных сопоставлений, наиболее ярких контрастов. Обзор печати интересен именно сравнениями и комментарием, способными вызвать интерес у публики. Перед ним стоит задача провести сравнение различных мнений, высказанных журналистами в отношении одной и той же темы.
Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 266; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!