В. Воспроизведение, предназначенное для общественного пользования



Цитаты

Среди исключений из права на воспроизведение присутствуют цитаты; при этом оговаривается требование о том, чтобы были четко указаны имя автора и источник заимствования (§ 1.3 ст. 41).

Закон допускает «короткие» цитаты, но умалчивает о том, следует ли требуемую подобным образом краткость определять на основе сравнения с текстом, из которого были позаимствованы эти цитаты, или с текстом, в который они были включены. Закон не уточняет критерии сравнения.

Прежде всего необходимо, чтобы цитата являлась «...частью произведения, статьи, в которых она присутствует...»; лишь при этом условии ее использование возможно без согласия правообладателей (H. Desbois, Le droit d1auteur en France, n° 248). Цитата должна быть короткой, так как, согласно здравому смыслу, заимствование из произведения другого лица должно быть второстепенным и подчиненным по отношению к оригиналу и не превалировать над последним; a priori оно не может быть самодостаточным (TGI Paris, 24 janv. 1969, D., 1969, somm. 70). Надо также определять место цитаты по отношению к произведению, в которое она включена, и по отношению к произведению, из которого она взята. Во-первых, следует принимать во внимание объем произведения, в которое включена цитата. Таким образом, в статью, которая насчитывает сотню

158


строчек, нельзя поместить цитату, занимающую ъ I  ее объема. Она должна служить показу и иллюстрации оригинального развития событий, имея критический, полемический, учебный, научный или информационный характер. Во-вторых, сравнение должно производиться в зависимости от размера произведения, из которого заимствованы отрывки в форме цитат. Само собой разумеется, что число цитат или их полнота не должны избавлять читателя от необходимости обращаться к источникам, чтобы иметь представление о произведении, из которого была взята цитата (Paris, 17 mars 1970, RIDA, 67, р. 179).

Впрочем, судебная практика неоднократно уточняла понятие краткости допустимых цитат. Так, «закон допускает цитирование одного или нескольких мест из произведения либо для его обсуждения, либо для apiy-ментирования определенного мнения или учения, но достаточно длинные заимствования, заменяющие произведение и отвлекающие внимание читателя, желающего прочитать его, являются контрафакцией» (Paris, 15 juin 1903, DP1 1903, 2, 273; TGI Seine, 17 juin 1964, JCP, 1964, II, 13787; Rev, trim. dr. corn., 1964, 782, obs. H. Desbois) .

Критерий законности цитирования был четко определен в недавнем процессе (дело Пассерона). Речь шла о произведении под названием «Де Голль: 1958—1969». В книге, насчитывающей 320 страниц, первые 86 включали 343 отрывка из речей, выступлений, посланий главы государства. Автор разместил их, пользуясь логическим и ассоциативным методами: заимствованные отрывки были объединены в рубрики, соответствующие их теме;

всего было составлено 9 глав, внутри которых отрывки были расположены в хронологическом порядке с указанием даты высказывания. В этой части произведения автор воздержался от какого бы то ни было комментария. Ознакомившись с делом, Парижский суд большой инстанции (6 juill. 1972, D., 1972, 628, note Ch. Pactet;

Gaz. Pal; 1972, 2, 595, note R. S.) установил злоупотребление цитатами и сформулировал это следующим образом: «В принципе цитаты являются законными лишь тогда, когда они служат подтверждением или разъяснением дискуссии, изложения или аргументации, образующих основную тему самого произведения; вопрос заключается не в том, были ли надлежащими коммен-

159


тарии или нет, так как в данном случае они отсутствовали. Следует также принять во внимание, что закон разрешает не создание сборника цитат при условии, что они сопровождаются комментарием, а, напротив, предполагает способ иллюстрирования с помощью цитат...» Действительно, это произведение, замысел которого не был лишен оригинальности, скорее, могло быть отнесено к сборникам избранных отрывков, которые, согласно закону от 11 марта 1957 г., должны рассматриваться как зависимые произведения, публикация которых должна осуществляться с согласия автора или авторов ранее созданного произведения, из которого сделаны заимствования.

Впрочем, цитаты не только должны быть короткими, но также «оправданными критическим характером произведения, в которое они включены». Это условие дополняет условие краткости. Несмотря на краткость цитаты, ее использование оправдано лишь в том случае, если оно отвечает одному из намерений, ограничительно перечисленных законодателем.

Кроме того, цитата должна быть точной, неподдельной и четкой, чтобы не исказить оригинальное произведение.

С другой стороны, законодатель придает особую значимость ссылкам, которые должны сопровождать цитаты:

«...при условии четкого указания имени автора и источника заимствования» (абз. 3 ст. 41). Можно также указать имя издателя, но это не является обязательным требованием закона. Издатель, таким образом, не может ссылаться на свои права и требовать, чтобы его имя фигурировало рядом с именем автора.

Банк данных, информатика и право на цитирование. Развитие информатики поставило перед юристами деликатную задачу: что такое право на цитирование применительно к банку данных? Можно ли настаивать на том, что речь также идет о цитировании или, напротив,— о воспроизведении? Следует применять ст. 40 или ст. 41?

Кассационный суд и судьи, решавшие дело по существу, выразили различные точки зрения в связи с процессом, в котором участвовали газета «Монд» и фирма «Микрофор».

Обстоятельства дела.

Фирма «Микрофор» издает ежемесячный справочник

160


«Новости Франции» и рассылает его в несколько газет, в том числе в «Монд» и «Монд дипломатик».

Справочник имеет два раздела: хронологический и предметный указатели; в последнем помещается список опубликованных статей со ссылкой на хронологический указатель; таким образом, дается краткое описание содержания.

Фирма «Микрофор» располагает также банком данных, который она предоставляет в распоряжение любого лица, желающего получить консультацию. Руководство газеты «Монд», публикации которой широко используются, не давало соответствующего разрешения фирме «Микрофор».

Судопроизводство.

Газета «Монд» подала исковое заявление на фирму «Микрофор» в суд по гражданским делам, чтобы добиться запрещения любой ссылки на «Монд» или «Монд дипломатик», опубликованной в «Новостях Франции».

1. Парижский суд большой инстанции, а затем и Парижский суд приняли к рассмотрению этот иск (TGI Paris, 20 févr. 1980, RIDA, 108, avr. 1983, et CA Paris, RIDA, 111, janvier 1982, p. 182).

2. Постановлением от 9 ноября 1983 г. 1-я Палата по гражданским делам Кассационного суда отменила это постановление (Вии, I, п° 266; DS, 1984, 297; JCP, 1984, Ed. G, II, 20189; RIDA, 1984, 119, р. 200)

Кассационный суд постановил, что в перечне § 3 ст. 41 закона 1957 года, указывающем различные объекты, которые по закону могут допускать цитирование, слово «информация» должно относиться к банкам данных и другим видам картотек. В то же время извлечения и изложения, о которых идет спор, не могут квалифицироваться в данном случае как «частичное воспроизведение» в смысле ст. 40 закона.

Кассационный суд проявил больше либеральности, чем судьи, рассматривавшие дело по существу.

3. Суд по отсроченным делам (Парижский апелляционный суд, 1-я Палата, формальное слушание 18 декабря 1985 г.) оспорил это теоретическое положение, считая, что банк данных не «цитировал» в смысле ст. 41 закона от 11 марта 1957 г.

Парижский суд указал, что «инкриминируемые воспроизведения не могут — при отсутствии произведения, в которое они были бы включены в качестве цитат,—

161


считаться короткими цитатами, использование которых разрешается без согласия автора».

И далее дополняет: «Если снять не только заголовки, незаконно воспроизводящие эти отрывки, так же как и указание на источник заимствования и имя автора, то от спорного произведения останутся лишь оглавление без самого произведения и несколько банальных уточнений, ставших беспредметными, что ни в коем случае нельзя рассматривать как произведение учебного, научного или информационного характера», которое, как известно, составляет исключение из правовой охраны.

Было решено отложить принятие решения по данному вопросу и направить дело в Кассационный суд.

Данные постановления породили многочисленные комментарии, но доктрина, а тем более практика не сумели прийти к определенному мнению.

Критическая статья

Что касается анализа произведения, также разрешенного согласно положениям ст. 41, то он обычно включает в себя резюме, служащее для редактора статьи основой рассмотрения источников, использованных автором, плана произведения и его основных элементов, а также способа изложения материала; все это сопровождается критическими замечаниями.

Но под предлогом проведения подобного анализа нельзя, например, ограничиться кратким пересказом сюжетов и эпизодов, использованных автором, так как критическая статья превратилась бы в данном случае в изложение, а не анализ материала (TGI Paris, 25 avril 1968, D., 1968, 740).

Критическая статья может исследовать одну или несколько тем, затронутых в произведении, и, таким образом, вызвать у читателя желание купить данное произведение. Иногда в качестве примера приводится чрезвычайно редкий случай, когда блестящий критический анализ произведения отбивает у читателя охоту приобрести его. Но запрет производить какой бы то ни было анализ принесет еще больший вред влечению к чтению, чем превосходная критическая статья, которой так опасаются.

162


Обзор печати

Как правило, обзор печати составляется из отрывков статей, однако это не означает, что они должны включаться в индивидуальную работу его автора. Чаще всего журналист ограничивается тем, что размещает в определенной последовательности статьи таким образом, чтобы навести читателя на размышления.

Перед обзором печати не стоит задача подкрепить показ событий или развитие сюжета изложением журналиста; он не рассматривается ни как вносящий значительный вклад, ни как играющий активную роль в обсуждении вызванных с его помощью идей. Совершенно не требуется, чтобы журналист, в обязанности которого входит написание обзора печати, был автором какой-либо части данной рубрики; напротив, рубрика может быть создана путем последовательного размещения отрывков из статей. Журналист может ограничиваться поиском наиболее удачных сопоставлений, наиболее ярких контрастов. Обзор печати интересен именно сравнениями и комментарием, способными вызвать интерес у публики. Перед ним стоит задача провести сравнение различных мнений, высказанных журналистами в отношении одной и той же темы.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 266; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!