Read and translate the following texts. Write down all useful words and word-combinations



ФИЛИАЛ ГОУ ВПО «РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И

ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ ПРИ ПРЕЗИДЕНТЕ РФ» в г. БРЯНСКЕ

КАФЕДРА СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ ДИСЦИПЛИН

 

РЕЗУНОВА М.В.

 

LEGALENGLISH

 

Учебное пособие по английскому языку

для магистров направления подготовки

«Юриспруденция»

 

 

БРЯНСК 2015


 

ББК 81.2Англ-923

 

РезуноваМ.В. LEGALENGLISH. Английский для юристов. Учебное пособие по английскому языку для магистров направления подготовки «Юриспруденция». - Брянск, 2015. – 112 с.

 

 

Настоящее учебное пособие предназначено для магистров направления подготовки Юриспруденция и направлено на повышение исходного уровня владения иностранным языком, достигнутого на предыдущей ступени образования, и овладение обучающимися необходимым и достаточным уровнем коммуникативной компетенции, позволяющим использовать иностранный язык в профессиональной деятельности, а также в целях самообразования.

 

 

© М.В.Резунова, 2015


 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. CAREERDEVELOPMENT - ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ……………….. 1.1 AUTOBIOGRAPHY–Автобиография…………………………………………….. 1.2 CURRICULUM VITAE – Краткие биографические данные и сведения о прежних местах работы……………………………………………….. 1.3 VISITINGCARD – Визитная карточка………………………….………………. 2. LEGAL DOCUMENTARY AND CORRESPONDENCE – ДЕЛОВАЯЮРИДИЧЕСКАЯДОКУМЕНТАЦИЯ…………………………………………. 2.1 CONTRACTS - Договора……………………………………………………………….. 2.2 LEGALDOCUMENTARY – Юридическая документация………………. 2.3 LEGALCORRESPONDENCE – Юридическая корреспонденция……… 3. LEGALLANGUAGE - ЯЗЫК ПРАВА………………………………………………………….. 3.1 ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРУДНОСТИ ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ ……………………………………………………………. 3.1.1 НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА И КОНСТРУКЦИИ С НИМИ….. 3.1.2 МОДАЛЬНЫЕ И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕГЛАГОЛЫ………………… 3.1.3 РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ СЛОВ IT, ONE, THAT………………………. 3.1.4 ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ……………………………………… 3.1.5 ПРЕПОЗИТИВНЫЕ АТРИБУТИВНЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ     «СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ В ФУНКЦИИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ»…………….. 3.1.6 МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛУЖЕБНЫЕ СЛОВА………………………………… 3.1.7 НЕОЛОГИЗМЫ и РЕАЛИИ……………………………………………………… 3.1.8 «ЛОЖНЫЕ ДРУЗЬЯ» ПЕРЕВОДЧИКА……………………………………. 3.2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЮРИДИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ………………… 3.2.1 JUSTICEINTHERUSSIANFEDERATION…………………………………… 3.2.2 LAW OF THE UNITED KINGDOM…………..………………………….……… 3.2.3 LAW OF THE UNITED STATES……………..…………………………….……. 3.2.4 THE JUDICIARY IN GERMANY…………………………………………….……. 3.2.5 LAWOFCANADA……………………………………………………………….……. 3.3 РЕФЕРИРОВАНИЕ И АННОТИРОВАНИЕ ТЕКСТА   ЮРИДИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ…………………………………….…….. APPENDIX……………………………………………………………………………………….….…… Образцы юридических документов на английском и русском языках LEGAL VOCABULARY……………………………………………………………………………….   4 4  16  19  21  21  32  37  44  44  44  55  58  59  60  60  62  63  64  64  67  69  73  75  79  86 105

 


CAREERDEVELOPMENT-

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ

 

 

AUTOBIOGRAPHY- Автобиография

 

Read and translate the biography of Valery Zorkin, the Chairman of the Constitutional Court of the Russian Federation.

VALERY ZORKIN

Valery Dmitrievich Zorkin is the first and the current Chairman of the Constitutional Court of the Russian Federation.

Zorkin was born on 18 February 1943 in Konstantinovka, Oktyabrsky District in Primorsky Krai. In 1964, he graduatedfrom the Law Department of the Moscow University, in which he lectured until the late 1980s. He also lectured at the Ministry of USSR Internal Affairs, and became a professor. He became recognized as a leading specialist on the legal doctrines of Boris Chicherin. During the last two years of the Soviet Union's existence, he led a group of legal experts working for the Soviet Constitutional Commission, furthering the case of shaping Russia a presidential republic. He left the CPSU after the August coup [kuː].

In October 1991 he became a judge of the Constitutional Court of Russia and on 1 November was elected the court's first (and only) chairman with unlimited tenure. During the Russian constitutional crisis of 1992-1993, Zorkin and the Constitutional Court collided with President Yeltsin on a number of issues, incl. his decision to ban the CPSU and (later) the National Salvation Front. On 30 November 1992, the court overruled Yeltsin's decision to disband the local branches of the Communist Party (court maintained that disbanding the ruling bodies of the party was lawful).

In September 1993, Zorkin was involved in the bitter dispute as to the legitimacy of Boris Yeltsin's decision to dissolve the Supreme Soviet of Russia, a decision which ran contrary to the outdated RSFSR constitution. Zorkin is often credited with having stood behind the 22 September 1993 court ruling which declared Yeltsin's decision unconstitutional. Though the ruling (passed with 9 judges in favor and 4 judges against), was in agreement with the Constitution, Yeltsin had the work of the court suspended and Zorkin was forced to resign from the position of the chairman on 6 October 1993, retaining the post of a member of the court. Namely, Sergey Filatov, the head of the president's administration, is reported to have called the judges in the morning of 5 October, demanding Zorkin's resignation. However, 8 judges out of the 12 ones present at the session of the court suggested that Zorkin should not resign (4 judges - N.Vitruk, E.Ametistov, T.Morshchakova and V.Oleynik - recommending Zorkin's resignation). In the evening, Filatov contacted Zorkin himself and demanded that he stepped down, otherwise a criminal case would be opened, accusing Zorkin of 'creating legal base for the extremist activities of Rutskoy and Khasbulatov'. On 6 October, Zorkin handed in his resignation from the post of chairman, which the Constitutional Court accepted. N.Vitruk was appointed as acting chairman of the Constitutional Court. On December 1, he and his fellow judge Luchin were dismissed from the Constitutional Court by 5 votes to 4 for engaging in politics. In December, he participated in a gathering of communists, nationalists and other opponents of the new constitution proposed by Yeltsin.

Zorkin was re-instated as judge on January 25, 1994. Nevertheless, in March, 1994, Zorkin signed the declaration of the orgkomitet of 'Concord in the Name of Russia' (Согласие во имя России), together with Gennady Zyuganov, Alexander Rutskoy, Alexander Prokhanov, Sergey Glazyev, Stanislav Govorukhin, Aman Tuleyev at al. Despite having written the main report for the conference, he refrained from the foundation of the Concord, as he was warned again by the Court for political activities.

Zorkin then stopped his political activities. No longer a chairman, he reportedly happened to disagree with the majority's decision more often than did other judges of the court, such as, in 1995, voicing dissent over the court's ruling that the President's and Prime Minister's decision to move Russian troops into Chechnya was legitimate.

Ten years after the court's decision that made him famous, on February 24, 2003, he was reelected the court's chairman.

 

 

Read and translate the following texts. Write down all useful words and word-combinations.


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 342; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!