Природа так и поступает1: реки, речки, ручьи и озера почти всегда обрастают лесом и кустами2.
Перед нами фрагмент текста-рассуждения с элементами описания, в котором говорится о том, что местность тогда исчерпывающе красива, когда в ней есть и вода, и лес. Текст относится к стилю художественной литературы, его жанровая разновидность – художественный очерк. Коммуникативная задача автора – доказать, что полная красота всякой местности состоит именно в соединении воды с лесом.
В данном текстеанализируемое предложение Природа так и поступает: реки, речки, ручьи и озера почти всегда обрастают лесом и кустами уточняет значение ремы (тема – полная красота местности, рема – соединение воды с лесом), формулируя закон природы: реки, речки, ручьи и озера почти всегда обрастают лесом и кустами.
Данное предложение по цели высказывания однофункциональное, повествовательное, т. к. обе части содержат сообщение, а по эмоциональной окраске – невосклицательное, т. к. сообщаемая информация носит объективный характер и не окрашена восклицательной интонацией.
Оно состоит из двух предикативных частей: первая часть – Природа так и поступает с грамматической основой природа поступает, вторая часть – реки, речки, ручьи и озера почти всегда обрастают лесом и кустами с грамматической основой реки, речки, ручьи и озера обрастают. Следовательно, это сложное двучленное предложение.
Основным средством связи между предикативными частями является отсутствие союзов или союзных слов, т. е. бессоюзие. Следовательно, это бессоюзное сложное предложение (БСП).
|
|
Между предикативными частями анализируемого БСП – пояснительные отношения, т. к. между ними можно вставить пояснительный союз а именно: Природа так и поступает1 (а именно): реки, речки, ручьи и озера почти всегда обрастают лесом и кустами2. Данное БСП не имеет синонимов с союзными сложными предложениями.
Средствами выражения грамматических отношений являются катафорическое местоименное слово так в первой части, наполня-
емое содержанием последующей предикативной части; одинаковая видовременная грамматическая форма глагольных слов-сказуемых со значением несовершенного вида и настоящего исторического времени; предупредительная интонация (это интонация завершенности при произнесении первой части, для которой характерны понижение голоса на ней и пауза между частями, предупреждающая о продолжении высказывания).
Анализируемое БСП неоднородного состава, имеет двучленную закрытую структуру, допускающую союз а именно перед второй предикативной частью, что препятствует продолжению предложения и подтверждает закрытый характер его структуры.
Синкретизм грамматических отношений отсутствует.
|
|
Линейная схема данного предложения такова:
[ – = ]: [ –, –, – и – = ].
В конце предложения ставится точка, т. к. предложение повествовательное и невосклицательное; после первой предикативной части ставится двоеточие, т. к. это БСП с пояснительными отношениями. Во второй предикативной части между однородными подлежащими при бессоюзной связи ставятся запятые.
Дата добавления: 2015-12-18; просмотров: 23; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!